Translation of "civil protection assets" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Assets - translation : Civil - translation : Civil protection assets - translation : Protection - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Protection from diminution of the value of encumbered assets (paras. | الحماية من تناقص قيمة الموجودات المرهونة (الفقرات 63 69) |
Social welfare, social protection of civil war victims, protection of families with children | الرعاية الاجتماعية، والحماية الاجتماعية لضحايا الحرب الأهلية، وحماية الأسر التي لها أطفال |
LM 12 (column 14) was spent on civil protection requirements. | وتم انفاق مبلغ ٠٠٠ ١٢ ليرة مالطية )العمود ١٤( على احتياجات الوقاية المدنية. |
Under article 340 the father administered the child's assets and represented the child in civil actions. | وبموجب المادة 340، يتولى الأب إدارة ممتلكات الطفل ويمثله في اتخاذ الإجراءات المدنية. |
The Commission of Inquiry on properties and assets of civil servants was established in the Gambia. | وأنشئت في غامبيا لجنة استقصاء ممتلكات وأصول موظفي الخدمة المدنية. |
FBiH Law on Bases of Social Protection of Families with Children and Protection of Civil Victims of War | قانون اتحاد البوسنة والهرسك بشأن قواعد الحماية الاجتماعية للأسر ذات الأطفال وحماية الضحايا المدنيين للحرب |
In February 2005, the Japan Aerospace Exploration Agency (JAXA) had joined the Charter, increasing to seven the number of space agencies that had made their space assets available to civil protection authorities responding to a major disaster. | وفي شباط فبراير 2005، انضم ت إلى الميثاق الوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي (الجاكسا)، وبذلك ارتفع عدد وكالات الفضاء التي جعلت موجوداتها الفضائية متاحة لهيئات حماية المدنيين التي تتصد ى لكارثة كبرى إلى سبع وكالات. |
Preparatory steps have been taken towards the formation of a KPC civil protection brigade (a priority) covering all core civil emergency functions. | 77 واتخذت خطوات تحضيرية تجاه تشكيل لواء الدفاع المدني (من الأولويات) لتغطية جميع وظائف الطوارئ المدنية الأساسية. |
Agreement on Cooperation in the Field of Protection of Civil Aviation from Illegal Interference. | اتفاق التعاون في مجال وقاية الطيران المدني من التدخلات غير المشروعة. |
On a national basis, there are many different ways to reinforce space security through the protection of space assets. | وعلى مستوى وطني، هناك العديد من الطرق المختلفة لتعزيز أمن الفضاء من خلال حماية الموجودات الفضائية. |
This especially relates to women civil victims of war who are covered under this protection. | ويتعلق ذلك بصفة خاصة بالمرأة باعتبارها الضحية المدنية للحرب والتي تشملها هذه الحماية. |
Some degree of protection was, however, provided in civil law under the law of contracts. | غير أن هناك شيئا من الحماية يوفرها القانون المدني في إطار قانون العقود. |
There are also a number of lessons to be learned in the use and coordination of military and civil defence assets. | وهناك كذلك عدد من الدروس المستخلصة في استخدام وتنسيق وسائل الدفاع العسكري والمدني. |
The EU also finances border assistance programmes, programmes related to civil protection and disaster management, programmes fighting pollution, improving water quality or forest protection. | ﺮﻓﻮﻳ ﺎﻣ ،ﺎﻳﻮﻨﺳ ﺐﻌﻜﻣ ﺮﺘﻣ ﺭﺎﻴﻠﻣ 9.4 ﻎﻠﺒﺗ ﺯﺎﻐﻟﺍ ﺓﺭﺎﺴﺧ ﻦﻣﹰﹼ |
Assets | الأصول |
Statement IX. Capital assets fund statement of assets, | البيان التاسع |
Civilians also suffer from a lack of protection of their civil, cultural, economic, political and social rights. | ويعاني المدنيين أيضا من انعدام الحماية لحقوقهم المدنية والثقافية والاقتصادية والسياسية والاجتماعية. |
(h) Protection of vulnerable groups, particularly women and children, in time of disaster, civil unrest, war etc. | )ح( حماية الجماعات المستضعفة، وﻻ سيما المرأة والطفل في أوقات الكوارث والقﻻقل المدنية والحروب وما إلى ذلك |
The formalistic civil law systems that prevail in continental Europe supposedly provide inadequate protection, so ownership remains concentrated. | ومن المفترض في منظومات القانون المدني الشكلي السائدة في أوروبا القارية أنها تقدم حماية غير كافية، مما يعمل على تركيز الملكية. |
(d) The right to equal protection under the law International Covenant on Civil and Political Rights, article 26. | )د( الحق في التمتع بحماية القانون على قدم المساواة مع الرجل)١٩( |
It also envisions the protection of private or corporate capital and assets, and joint stock interests with foreign capital before and after reunification. | وهو أيضا يتوخى حماية رأس المال واﻷرصدة الخاصة والمشتركة، وفوائد اﻷسهم المشتركة مع رأس المال اﻷجنبي قبل وبعد إعادة التوحيد. |
Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
Assets freeze | سادسا تجميد الأصول |
Assets freeze | وزارة المالية 775 974 10 دولارا |
Fixed assets | اﻷصول الثابتة |
Total, assets | مجموع اﻷصول |
No assets? | ليس هناك أى مشكلة! |
So assets. | الأصول. |
(a) Assets of the debtor, including the debtor's interest in encumbered assets and in third party owned assets | (أ) موجودات المدين، بما فيها مصالح المدين في الموجودات المرهونة وفي الموجودات المملوكة لأطراف ثالثة |
The military civil defence assets framework is fully operational and coalition forces and ISAF are the key actors in the planning and delivery of relief. | ويعمل إطار الموارد العسكرية والدفاع المدني بكامل طاقته وتشكل القيادة الموحدة للقوات في أفغانستان والقوة الدولية للمساعدة الأمنية الجهتين الرئيسيتين المعنيتين بتخطيط المساعدات الغوثية وتقديمها. |
Meanwhile, more efforts should be made to explore the potential of military and civil defence assets to provide support to peace time emergency relief operations. | وفي الوقت ذاته ينبغي بذل المزيد من الجهود من أجل التعرف على قدرة الوسائل العسكرية والدفاع المدني على تقديم الدعـــم لعمليــات اﻻغاثة الطارئة في زمن السلم. |
In China, this proportion of fixed, illiquid assets exceeds 90 . Resource assets account for roughly 50 of total government assets, with operating assets amounting to 39 and administrative (or non operating) assets comprising another 6 . | وفي الصين، تتجاوز هذه النسبة من الأصول الثابتة غير السائلة 90 . وتشكل أصول الموارد نحو 50 من إجمالي الأصول الحكومية، في حين تبلغ الأصول العاملة نحو 39 ، والأصول الإدارية (أو غير العاملة) 6 أخرى. |
Expected accomplishment (a) should read as follows Better protection of the Organization's assets and resources and greater compliance with the Organization's rules and regulations. | يصبح الإنجاز المتوقع (أ) كما يلي توفير حماية أفضل لأصول المنظمة ومواردها وزيادة الامتثال للأنظمة والقواعد القائمة في المنظمة . |
United Nations Protection Force income and expenditure for the period 12 January 1992 to 28 February 1994 as at 31 December 1993 and assets | قوة اﻷمم المتحدة للحماية اﻹيرادات والنفقات للفترة من ١٢ كانون الثاني يناير ١٩٩٢ إلى ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٤ في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ واﻷصول والخصوم في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ |
Its seven member agencies provided free, real time Earth observation images to civil protection authorities responding to major disasters. | وتوفر الوكالات السبع التابعة له صورا آنية دون مقابل لسلطات الحماية المدنية التي تتصدى للكوارث الكبرى. |
Initially, the Charter could be accessed through the civil protection authorities of countries that were members of the Charter. | ومبدئيا يمكن الوصول إلى الميثاق عن طريق السلطات المعنية بالحماية المدنية في البلدان الأعضاء في هذا الميثاق. |
Such standardization will foster better understanding and acceptance of space based information by civil protection and disaster relief communities. | وهذه المعايير بدورها من شأنها أن تسهم في تحسين فهم وقبول المعلومات الفضائية من ق ب ل أوساط الحماية المدنية وأوساط الإغاثة من الكوارث. |
Such standardization would foster better understanding and acceptance of space based information by civil protection and disaster relief communities. | وأفيد بأن وضع المعايير هذا سيحس ن من فهم وقبول المعلومات الفضائية من جانب أوساط الحماية المدنية والإغاثة من الكوارث. |
Assets, in particular encumbered assets, may need to be valued in the course of proceedings to determine the value of the secured claim (and any related unsecured claim) and issues of protection related to any diminution in that value. | وقد يحتاج إلى تقدير قيمة الموجودات، وخصوصا الموجودات المرهونة، أثناء الإجراءات بغية تحديد قيمة المطالبة المضمونة (وأي مطالبة غير مضمونة ذات صلة) ومسائل الحماية فيما يتعلق بأي تناقص في تلك القيمة. |
(2006) Private and Public Protection Civil Mental Health Legislation , Edinburgh, Dunedin Academic Press ISBN 1 903765 61 7 Weller M.P.I. | (2006) Private and Public Protection Civil Mental Health Legislation ، Edinburgh, Dunedin Academic Press ISBN 1 903765 61 7 Weller M.P.I. |
Civil society played an important role in the promotion and protection of human rights, and its involvement was actively encouraged. | 11 ومضى قائلا إن المجتمع المدني يؤدي دورا هاما في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان ويحظى بتشجيعات كبيرة من أجل مواصلة هذا الدور. |
Here, one prerequisite is the restoration of the rule of law, which requires the protection of civil and political rights. | والشرط الأساسي هنا هو استعادة سيادة القانون، التي تقتضي حماية الحقوق المدنية والسياسية. |
freezing of assets | التجميد |
The assets freeze | سادسا تجميد الأصول |
Any assets frozen? | دال هل تم تجميد أي أصول |
Related searches : Civil Protection - Civil Protection Forces - Civil Protection Agency - Civil Protection Authority - Civil Rights Protection - Civil Protection Agencies - Civil Protection Mechanism - Civil Protection Department - Civil Protection Committee - Civil Protection Service - Civil Protection Organisations - Protection Of Assets