Translation of "changing business needs" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Business - translation : Changing - translation : Changing business needs - translation : Needs - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(i) Development and implementation of systems to meet the Organization's changing business needs | '1 استحداث وتنفيذ نظم للوفاء بالاحتياجات المتغيرة للمنظمة في مجال عملها |
That is changing our business. | فهذا سوف يغير الاقتصاد ككل |
It's not just the law that needs changing, Labienus. | ليس القانون ما يحتاج .(التغيير فحسب يا (لابينوس |
Media business, or any other business, it needs to be capitalized. | والإستثمار في وسائل الإعلام، أو أي إستثمار آخر، يلزمه تمويل. |
Many are now radically changing their business models to reduce risk. | والآن يعمل العديد منها على تغيير نماذج عملها جذريا بهدف الحد من المخاطر. |
Sami needs to mind his fucking business. | على سامي أن يهتم بشؤونه. |
This is regarded as inefficient because firms cannot adjust quickly to changing business conditions. | ولكن هذا يلحق الضرر بالكفاءة والفعالية لأن الشركات تصبح غير قادرة على التكيف بسرعة مع ظروف العمل المتغيرة. |
Because of changing needs, the review of ceilings must be an ongoing process. | ونظرا لتغير اﻻحتياجات، يجب أن تكون مراجعة الحدود القصوى عملية مستمرة. |
These supplementary documents are designed to be responsive to changing needs and priorities. | وتهدف هذه الوثائق التكميلية إلى اﻻستجابة إلى اﻻحتياجات واﻷولويات المتغيرة. |
Your HomePure water filter needs to be reset after changing the filter cartridge. | HomePure يلزم إعادة ضبط فلتر تنقية المياه .بعد تغيير خرطوشة الفلتر |
A woman with a 50,000 business needs a little help. | ان سيدة تملك عملا قيمته 50,000 دولار تحتاج الى العون القليل |
Subsequently, the humanitarian assistance programme has been continually updated in response to changing needs. | وبعد ذلك، يجري استكمال برنامج المساعدة اﻹنسانية بشكل مستمر استجابة لﻻحتياجات المتغيرة. |
UNICEF acknowledges the continuous changing environment and the need to adapt ICT solutions to evolving business needs, technological advancements and changes in the overall organizational context, including reform of the United Nations system. | وتسلم اليونيسيف بوجود بيئة دائمة التغير، وحاجة إلى تكييف الحلول التي تتيحها تكنولوجيات المعلومات والاتصالات لاحتياجات قطاع الأعمال الآخذة في التطور، وأوجه التقدم التكنولوجي، والتغيرات التي تجرى في السياق التنظيمي بوجه عام، بما في ذلك إصلاح منظومة الأمم المتحدة. |
Mr. Malone needs it in his business. What is all this? | بيعه للسيد مالون، يحتاجه في عمله لم كل هذا |
Such strategies should ensure the development of institutions that are flexible and responsive to changing needs | وينبغي لتلك الاستراتيجيات أن تكفل إنشاء مؤسسات مرنة وقادرة على الاستجابة للاحتياجات المتغيرة |
Objective 3 application system productivity realization. Work with users to assess business needs and to solve business problems by technical means. | الهدف 3 تحقيق إنتاجية نظام التطبيقات العمل مع الجهات المستخدمة لتقييم احتياجات العمل وإيجاد الحلول المناسبة للمشاكل بالوسائل الفنية. |
Available instruments must be constantly improved and adapted to the changing needs of our response to crisis. | إن الآليات المتوفرة يجب أن تتحسن باستمرار وأن تتكيف مع الحاجات المتغيرة لأسلوب مواجهتنا للأزمات. |
In situations of chronic crisis, country programmes must be flexible in order to respond to changing needs. | 24 في حالات الأزمات المزمنة، يجب أن تكون البرامج القطرية مرنة للاستجابة للاحتياجات المتغيرة. |
New forms of international solidarity would be required to help meet the needs of the changing situation. | وسوف يقتضي اﻷمر أشكاﻻ جديدة من التضامن الدولي للمساعدة في تلبية احتياجات الوضع المتغير. |
New forms of international solidarity will be required to help meet the needs of the changing situation. | وقيل إنه يلزم إيجاد أشكال جديدة للتضامن الدولي من أجل المساعدة في تلبية اﻻحتياجات في هذه الحالة المتغيرة. |
Modularity is one key. Solutions, that easily adapt to the changing needs of their operators and users. | اعبتارها وحدات هو مدخل للحل. بحيث تصبح الحلول أسهل للتكيف مع الحاجات المتغيرة لكل المشغلين و المستخدمين |
Meuller, LA Study of Women in Micro Business their Resources and Their Needs. | ميلر، ل. |
Active business advocacy to sensitize Governments about the needs of enterprises is essential. | ولا بد أيضا من القيام بدعوة تجارية نشطة لتوعية الحكومات باحتياجات المؤسسات. |
In this sense, I believe that the Bureau needs to be able to adapt much more quickly to the Committee apos s changing needs for discussion. | وبهذا المعنى أعتقد أن المكتب بحاجة الى أن يتمكن من التكيف بسرعة أكبر مـــع اﻻحتياجات المتغيرة للجنة ﻻجراء المناقشة. |
In that way, there would always be an opportunity to adjust to changing circumstances and to evolving needs. | وبتلك الطريقة، ستكون هناك دائما فرصة للتكيف مع الظروف والاحتياجات المتغيرة. |
Today it is time for serious, meaningful changes, changes commensurate with the needs of our rapidly changing world. | واليوم، آن اﻷوان ﻹحداث تغييرات جادة وملموسة تتفق مع حاجات عالمنا المتغير بسرعة. |
Such an approach would enable the arrangement to evolve in response to the changing needs of the Convention. | وسيتيح هذا النهج تطور الترتيب بما يتفق مع اﻻحتياجات المتغيرة لﻻتفاقية. |
The goal is not to do business with everybody who needs what you have. | فالهدف يجب ان لايكون القيام بالاعمال مع الاشخاص الذين يحتاجون ما تقوم به |
The goal is not to do business with everybody who needs what you have. | فلا يجب أن يكون الهدف القيام بالأعمال مع كل من يحتاج ما لديك. |
That all he needs is a codebook, a cyanide pill and he's in business. | ان كل ما يحتاجه هو كتاب شفرة وحبوب سيانيـد . ويدخل مجال العمل |
Disaggregating the supply chain, sourcing from different locations and changing the way of doing business are all affecting the market. | 9 ثم إن تجزيء سلسلة التوريد والإمداد من أماكن مختلفة وتغيير طريقة التعامل التجاري كلها عوامل تؤثر في السوق. |
In all these areas, the United Nations is responding imaginatively to the ever changing needs of the international community. | وفي جميع هذه المجالات، تستجيب الأمم المتحدة بأسلوب ابتكاري لاحتياجات المجتمع الدولي الدائمة التغير. |
Technology is changing, societies are changing, our personal lives are changing. | التكنولوجيا تتغير المجتمعات تتغير، وحياتنا الشخصية تتغير. |
The projects were aimed at changing the way the city did business by expanding the horizon and scope of civic participation. | وترمي هذه المشروعات إلى تغيير الطريقة التي تجري بها المدينة أعمالها وذلك بتوسيع آفاق ونطاق المشاركة المدنية. |
It is incumbent on us all to move quickly to respond to them by changing the way that business is conducted. | ويتعين علينا جميعا التحرك بسرعة لمواجهتها بتغيير الطريقة التي يدار بها هذا العمل. |
This is not illegal stuff, this is basically business as usual, which causes climate changing emissions, which have an economic cost. | هذه ليست نشاطات غير شرعية، انها اعمال تجارية معتادة, والتي تؤدي الى انبعاثات كربونية تؤدي لتغيرات مناخية ولها تكاليف اقتصادية |
Such mechanisms do not, in the opinion of the Secretary General, permit a rapid response to changing needs and circumstances. | وهذه اﻵليات، في رأي اﻷمين العام، ﻻ تمكنه من اﻻستجابة العاجلة لﻻحتياجات والظروف المتغيرة. |
The systems themselves need to be less bureaucratic and more responsive to the changing financial needs associated with such projects. | ويلزم أن تكون النظم ذاتها أقل بيروقراطية وأكثر استجابة لتغير اﻻحتياجات المالية المتصلة بالمشاريع المذكورة. |
Let us build new confidence among our people that the United Nations is changing with the needs of our times. | دعونا نبني ثقة جديدة بين شعوبنا بأن اﻷمم المتحدة قد بدأت تتغير لكي تتمشى مع احتياجات عصرنا. |
In order for it to be traveling in the circular path the direction of its velocity needs to be changing | فأن اتجاه السرعة يجب أن يتغير |
By analogy to basketball, one foot firmly rooted in what we've learned, changing one other thing about the business at a time. | في ما تعلمناه، تغيير شيء آخر حول الأعمال في مرة الواحدة. وفي |
Politics is not changing government is changing. | السياسات لا تتغير الحكومات تتغير. |
In all cases, intervention needs to be tailored to the changing needs of specific target groups, such as young cannabis and amphetamine type stimulants (ATS) users, injecting opioid users and offenders. | وفي جميع الحالات لا بد من أن ي كي ف التدخ ل العلاجي بحسب الاحتياجات المتغي رة الخاصة بالفئات المستهدفة، مثل الشباب من مستعملي القن ب والمنش طات الأمفيتامينية وممارسي حقن شبائه الأفيون من المستعملين والجناة. |
Experts in the field help design new information technology tools for specific scientific, business, and cultural needs. | يساعد الخبراء في هذا المجال على تصميم وسائل معلوماتية تكنولوجية جديدة لجميع انواع العلوم والاعمال والاحتياجات الثقافية . |
The concept is, however, not a static one, but is ever changing in order to succeed, and to reflect the changing needs of the community of States, peace keeping has to be reinvented every day. | إﻻ أن المفهوم ليس مفهوما جامدا، ولكنه دائم التغير ولكي يكون حفظ السلم انعكاسا لﻻحتياجات المتغيرة لمجتمع الدول، يلزم التجديد فيه كل يوم. |
Related searches : Changing Needs - Changing Business - Address Changing Needs - Changing Customer Needs - Ever-changing Needs - Business Needs - Business Is Changing - Changing Business Models - Changing Business Circumstances - Changing Business Conditions - Changing Business Environment - Changing Business Demands - Business Model Changing