Translation of "cause climate change" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Cause - translation : Cause climate change - translation : Change - translation : Climate - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Climate change deniers argue that the Sun is the main cause of climate change.
منكرو التغير المناخي يجادلون بأن الشمس هي السبب الأساسي للتغير المناخي.
In the future, climate change can be expected to cause more supply shocks.
وقد يؤدي تغير المناخ في المستقبل إلى المزيد من صدمات الإمدادات من الغذاء.
Indeed, IPCC scientists are 95 certain that human activity is the cause of climate change.
والواقع أن علماء الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ على يقين بنسبة 95 من أن الأنشطة البشرية هي السبب وراء تغير المناخ.
Such taxes play a crucial role in cutting the carbon emissions that cause climate change.
وتلعب هذه الضرائب دورا حاسما في خفض الانبعاثات الكربونية المسببة لتغير المناخ.
There is the wall between those who cause climate change and those who suffer the consequences.
وهناك سور بين البلدان التي تسببت في تغير المناخ والبلدان التي تعاني الآن من العواقب.
Simply put, by controlling deforestation we can significantly affect the carbon emissions that cause climate change.
أو بعبارة بسيطة، نستطيع من خلال التحكم في معدل إزالة الغابات أن نتحكم في الانبعاثات الكربونية التي تتسبب في تغير المناخ.
Climate change
ثالثا تغي ر المناخ
Climate change
تغير المناخ
By doing so, the country has done a great disservice to the cause of fighting climate change.
لقد ألحقت البرازيل بفعلتها هذه ضررا شديدا بقضية مكافحة تغير المناخ.
The Changing Climate on Climate Change
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ
The Changing Climate On Climate Change
المناخ المتغير بشأن تغير المناخ
Changing Climate Change
كيف نتجنب تغير المناخ
Climate Change Posers
تغير المناخ والمتصنعون
Climate Change Realism
الواقعية بشأن تغير المناخ
Consider climate change.
ولنتأمل هنا مسلة تغير المناخ.
Consider climate change.
ولنتأمل هنا مسألة تغير المناخ.
Climate Change Programme
واو البرنامج المتعلق بتغير المناخ
Climate change events
1 الأنشطة المضطلع بها في مجال تغير المناخ
Climate Change Indicators
مؤشرات تغير المناخ
like climate change.
مثل تغير المناخ .
Take climate change.
نأخذ تغير المناخ. أليس من المشين إطلاقا
Will climate change?
التغييرات المناخية, تزايد اعداد السكان, تزايد التوتر
Adapting to Climate Change
التكيف مع تغير المناخ
Consumers Against Climate Change
مستهلكون ضد تغير المناخ
Fairness and Climate Change
العدالة وتغير المناخ
Stop Subsidizing Climate Change
أوقفوا دعم تغير المناخ
The Climate Change Revolution
ثورة تغير المناخ
Climate Change 2001 Mitigation.
تغير المناخ 2001 التخفيف.
Tourism and climate change
ألف السياحة وتغير المناخ
Weather and climate change
2 تغير الطقس والمناخ
Special Climate Change Fund
الآلية المالية
Climate Change 960 million
تغير المناخ 960 مليون دولار بدولارات الولايات المتحدة الأمريكية
Climate change 960 million
تغير المناخ 960 مليون دولار
Impacts of climate change
3 آثار تغير المناخ
Convention on Climate Change
اﻹطارية المتعلقة بتغير المناخ
Climate Change Policy Initiatives
المبادرات المتعلقة بالسياسات في مجال تغير المناخ Climate Change Policy) Initiatives(
7. IRELAND Climate Change.
٧ ايرلندا تغير المناخ.
Canada and Climate Change
كندا وتغير المناخ
Copenhagen, climate change conference.
وخاصة في كوبنهاجن في مؤتمر تغير المناخ
leading to climate change.
أدت إلى تغير المناخ.
This is climate change.
هذا هو التغيير المناخي و قد كانت هذا الدراسة ممتعة حقا
And then, of course, there's climate change, and we all know about climate change.
وبعد ذلك سيوجد تغير المناخ بالطبع ونحن نعلم جميعا عن تغير المناخ
All must work together in common cause for common solutions to address challenges like climate change, poverty, and nuclear disarmament.
بل يتعين علينا جميعا أن نعمل معا ـ في قضية مشتركة ومن أجل التوصل إلى حلول مشتركة ـ في التصدي لتحديات مثل تغير المناخ، والفقر، ونزع السلاح النووي.
In general, transnational threats such as climate change or pandemics can cause damage on a scale equivalent to military conflict.
إن التهديدات التي تتجاوز حدود الدول مثل قضية تغير المناخ أو الأوبئة من الممكن أن تحدث ضررا لا يقل عن الأضرار الناجمة عن الصراعات العسكرية المسلحة.
In particular, the projected intensification of freshwater scarcity as a result of climate change will cause greater stresses in drylands.
وسيخل ف تفاقم ندرة المياه العذبة المتوقع والناجم عن تغير المناخ، على وجه الخصوص، ضغوطا أقوى في الأراضي الجافة.

 

Related searches : Climate Change - Climate Change Disclosure - Combating Climate Change - Prevent Climate Change - Climate Change Bill - Climate Change Awareness - Climate Change Performance - Climate Change Scenario - Climate Change Financing - Climate Change Finance - Climate Change Convention - Climate Change Relevant - Climate Change Management - Climate Change Regulation