Translation of "balances of accounts" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Accounts - translation : Balances - translation : Balances of accounts - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
accounts, cheques, balances. | حسابات و شيكات و أرصدة |
(v) Other accounts payable, credit balances and accrued expenses | apos ٥ apos غير ذلك من الحسابات المستحقة الدفع واﻷرصدة الدائنة والمصروفات المتجمعة |
Examples include Fixed Assets, Long term borrowings, Accounts payable, Accounts receivables, Cash and Bank Balances. | ولأن هذا لم يتم، لم يجر الاتصال بأي مصرف لتحديد الحسابات التي ينبغي تجميدها. |
Cash balances and the number of non interest bearing bank accounts were further reduced. | كما تم تخفيض آخر في اﻷرصدة النقدية وفي عدد الحسابات المصرفية غير المدرة للفائدة. |
21. The liabilities of UNICEF include contributions received in advance, special accounts, unliquidated obligations, other accounts payable, credit balances and accrued expenses. | ٢١ تشمل خصوم اليونيسيف التبرعات المحصلة مقدما والحسابات الخاصة واﻻلتزامات غير المصفاة وغيرها من الحسابات المستحقة الدفع واﻷرصدة اﻻئتمانية والنفقات المتراكمة. |
In addition, a few inaccurate balances still remained in the staff personal accounts as of 31 December 1993. | وباﻹضافة الى ذلك، ﻻتزال هناك أرصدة قليلة غير دقيقة في الحسابات الشخصية للموظفين حتى ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣. |
The unspent balances of the remittances held by agencies and organizations are recorded as advances in the UNEP accounts | أما أرصدة التحويﻻت المالية غير المنفقة التي توجد في حوزة الوكاﻻت والمنظمات فتقيد في حسابات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بصفتها سلفا |
Given the uncertainties facing other accounts, the Secretary General will propose that the available balances in the accounts of closed peacekeeping operations be retained for the time being. | 15 وفي ضوء ما يواجه الحسابات الأخرى من حالات عدم اليقين، يقترح الأمين العام أن يحتفظ في الوقت الحاضر بالأرصدة المتاحة في حسابات عمليات حفظ السلام المغلقة. |
Reconciliation of the imprest accounts for the 2002 2003 biennium impacts on the opening balances for 2004 and is therefore required to enable reconciliation of the 2004 balances with the general ledger. | وتؤثر تسوية حسابات السلف لفترة السنتين 2002 2003 على الأرصدة الافتتاحية لعام 2004 ولهذا فهي مطلوبة للتمكين من إجراء تسوية بين أرصدة عام 2004 ودفتر الأستاذ العام. |
The Community sends computer tapes containing data on agricultural supply utilization balances and agricultural accounts to OECD. | وترسل الجماعة أشرطة حاسوب تضم بيانات عن موازين التوريدات اﻻستخدامات الزراعية والحسابات الزراعية الى منظمة التعاون والتنمية في الميدان اﻻقتصادي. |
Of the 345 million in the accounts of closed operations, however, 262 million is payable to Member States or others or is held in accounts that have negative net cash balances. | 14 ومن إجمالي المبلغ الموجود في حسابات العمليات المغلقة، وقيمته 345 مليون دولار، هناك مبلغ 262 مليون دولار واجب السداد للدول الأعضاء ولجهات أخرى، أو يحتفظ به في حسابات ذات أرصدة نقدية صافية سالبة. |
(iii) Receivables, including contributions outstanding, inter fund receivables and advances, and debit balances and advances under other accounts. | ٣ المستحقات، وهي تشمل اﻻشتراكات غير المسددة، والمستحقات والسلف المعقودة فيما بين الصناديق، واﻷرصدة المدينة والسلف المعقودة في إطار حسابات أخرى. |
Also, the review of balances in the staff personal accounts identified for quot clean up quot has not fully been completed. | كذلك، فإن عملية استعراض اﻷرصدة المدرجة برسم quot التصفية quot في الحسابات الشخصية للموظفين لم تنجز بالكامل. |
33. In countries with a socialist type economy, the system of national accounts used was the system of balances of the national economy. | ٣٣ وفي البلدان ذات اﻻقتصاد اﻻشتراكي الطابع، كان نظام المحاسبة القومية المستخدم هو نظام موازين اﻻقتصاد القومي. |
42. The Administration confirmed that some of the credit and debit balances queried by the Board indeed reflect recoveries made before the accounts were adjusted or amounts charged to the wrong accounts. | ٤٢ وأكدت اﻹدارة أن بعض اﻷرصدة الدائنة والمدينة التي استفسر عنها المجلس تعكس بالفعل مبالغ مستردة قبل تسوية الحسابات أو مبالغ مقيدة خطأ لحسابات أخرى. |
34. The review of balances in the staff personal accounts that were identified for inclusion in the clean up has been completed. | ٣٤ أكمل استعراض أرصدة الحسابات الشخصية للموظفين التي تم تعيينها لكي تدرج في عملية التصفية. |
35. The review of balances in the staff personal accounts that were identified for inclusion in the clean up has been completed. | ٣٥ أكمل استعراض أرصدة الحسابات الشخصية للموظفين التي تم تعيينها لكي تدرج في عملية quot التصفية quot . |
These special accounts are not subject to financial regulations 4.2(b) and 4.2(c) thus the budgetary surplus due to Member States excludes the balances available in these special accounts. | ولا يخضع هذان الحسابان الخاصان لأحكام البندين 4 2 (ب) و4 2 (ج) من النظام المالي وعليه فان فائض الميزانية المستحق للدول الأعضاء لا يشمل الأرصدة الموجودة في هذين الحسابين الخاصين. |
There is a proliferation of bank accounts and surplus cash balances are held in them earning low rates of interest (see paras. 98 102). | ٢١ يوجد تكاثر في حسابات المصارف ويدر الفائض من اﻷرصدة النقدية المودعة فيها أسعار فائدة منخفضة )انظر الفقرات ٩٨ ١٠٢(. |
In paragraph 46 of the report, UNU agreed with the Board's recommendation that it review the validity of other accounts payable to accurately reflect balances. | 162 في الفقرة 46 من التقرير، وافقت الجامعة على توصية المجلس بأن تنظر في صحة الحسابات الأخرى المستحقة الدفع كيما يتسنى بيان الأرصدة بدقة. |
30. In the United Nations, there is a proliferation of bank accounts and surplus cash balances are held in them earning low rates of interest. | ٣٠ في اﻷمم المتحدة، هناك توسع في الحسابات المصرفية وتحصل أرصدة الفائض النقدي فيها على أسعار فائدة منخفضة. |
Consequently, the total debit and credit balances of staff personal accounts of 11,145,419 and 1,584,666, respectively at 31 December 1993 may not be considered as an accurate reflection of the total of UNICEF staff members apos accounts globally. | وبناء عليه، ﻻ يمكن اعتبار أن اﻷرصدة الدائنة والمدينة الكلية للحسابات الشخصية للموظفين البالغة ٤١٩ ١٤٥ ١١ دوﻻرا و ٦٦٦ ٥٨٤ ١ دوﻻرا على التوالي في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣ تعكس بصورة صحيحة مجموع حسابات موظفي اليونيسيف في العالم. |
The Board further noticed that considerable cash balances were held in non interest bearing current accounts in various banks around the world. | ٤٤ وﻻحظ المجلس أيضا وجود أرصدة نقدية كبيرة مودعة في حسابات جارية بدون فائدة، وذلك بمختلف المصارف في جميع أنحاء العالم. |
6. Total cash of 449 million (which includes the unspent balances from special accounts in the amount of 77 million) was held with first class banks. | ٦ احتفظ بأرصدة نقدية بلغ مجموعها ٤٤٩ مليون دوﻻر )تشمل ٧٧ مليون دوﻻر من اﻷرصدة غير المنفقة من الحسابات الخاصة( لدى مصارف من الدرجة اﻷولى. |
IS2.3 The estimate of 2,782,500 relates to the amount of interest expected to be paid by banks on balances in United Nations accounts during 1994 and 1995. | ب إ ٢ ٣ يتعلق التقدير البالغ ٥٠٠ ٧٨٢ ٢ دوﻻر بالفائدة التي من المتوقع أن تدفعها المصارف عن أرصدة حسابات اﻷمم المتحدة خﻻل عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٥. |
44. The Board further noticed that considerable cash balances were held in non interest bearing current accounts in various banks around the world. | ٤٤ وﻻحظ المجلس أيضا وجود أرصدة نقدية كبيرة مودعة في حسابات جارية بدون فائدة، وذلك بمختلف المصارف في جميع أنحاء العالم. |
Underutilized balances The Committee recalls that the net appropriations in respect of 1990 1991, shown in the audited accounts for that biennium, were exceeded by 11,971,200. | ٧٥ تذكﱢر اللجنة بأنه جرى تجاوز اﻻعتمادات الصافية المتعلقة بالفترة ١٩٩٠ ١٩٩١، المبينة في الحسابات المراجعة لفترة السنتين نفسها، بمبلغ ١١ ٩٧١ ٢٠٠ مليون دوﻻر. |
37. As at 31 December 1993, the clean up of balances in the staff personal accounts have been completed for only staff payrolled out of New York Headquarters. | ٣٧ في ٣١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٣، كانت قد تمت تصفية الحسابات الشخصية للموظفين، وذلك بالنسبة لمن تندرج أسماؤهم في جدول الرواتب بالمقر في نيويورك. |
5. Urges once again those Member States which have outstanding balances on foreign tax accounts receivable to provide the reimbursement due to the Fund | 5 تحث مرة أخرى الدول الأعضاء التي عليها أرصدة مستحقة لحسابات قبض الضرائب الأجنبية على القيام بسداد المبالغ المستحقة |
On the other hand, all payroll deductions effected at UNICEF are credited to their staff members accounts, giving rise to non existent credit balances. | ومن ناحية أخرى تقيد جميع الخصومات التي تجريها وحدة اﻷجور في اليونيسيف للحسابات الشخصية للموظفين مما يؤدي الى أرصدة دائنة غير قائمة. |
As a result, he predicted a cash deficit of approximately 30 million, which could be made up only by drawing on the balances in the accounts of closed missions. | ونتيجة لذلك، فإنه يتوقع عجزا في النقدية بمبلغ 30 مليون دولار تقريبا، وهو مبلغ لن يتسنى تعويضه إلا عن طريق السحب من أرصدة حسابات البعثات المغلقة. |
Investment balances | دال الأرصدة الاستثمارية |
Balances perfectly. | توازن مدهش لا يوجد سوى واحده فقط منها فى دان |
The Administration agreed to establish limits for maximum cash balances in major current accounts and to study whether they could be kept unchanged for reasonable periods of time. | ووافقت اﻹدارة على وضع حدود لﻷرصدة النقدية القصوى في الحسابات الحالية الرئيسية، إلى جانب دراسة ما إذا كان يجوز تركها دون تغيير لفترات معقولة. |
The Administration agreed to establish limits for maximum cash balances in major current accounts and to study whether they could be kept unchanged for reasonable periods of time. | ووافقت اﻹدارة على وضع حدود لﻷرصدة النقدية القصوى في الحسابات الحالية الرئيسية، الى جانب دراسة ما إذا كان يجوز تركها دون تغيير لفترات معقولة. |
At Headquarters, the Board found that large cash balances were held in 51 bank accounts, which were earning interest only at the rate of 0.25 per cent per annum. | ٩٨ وجد المجلس، في المقر، أرصدة نقدية ضخمة مودعة في ٥١ حسابا مصرفيا ﻻ تدر سوى فائدة بسعر ٠,٢٥ في المائة في السنة. |
Operational cash balances | أرصدة النقدية التشغيليـــة |
Excessive cash balances | اﻷرصدة النقدية الزائدة |
(c) Interfund balances. | )ج( اﻷرصدة المشتركة بين الصناديق. |
The Assembly has, however, authorized the allocation of credits in respect of the unencumbered balances of a number of peacekeeping accounts for prior periods, for which assessments had been issued for the former Yugoslavia. | ولكن في 14 حزيران يونيه 2001، أذنت الجمعية بتخصيص مبالغ دائنة من الأرصدة غير المنفقة لعدد من حسابات حفظ السلام عن الفترات السابقة، التي صدرت فيها أنصبة مقررة على يوغوسلافيا السابقة. |
Accounts Division Office of Programme Planning, Budget and Accounts | مكتب تخطيط البرامج والميزانية والشؤون المالية ف خ م |
Project ledger account balances | أرصدة حساب دفتر الأستاذ الخاص بالمشاريع |
Reserves and fund balances | أرصدة الاحتياطيات والصناديق |
Decrease in fund balances | النقصان في أرصدة الصندوق |
Keeping balances is important. | والحفاظ على التوازن مهم. |
Related searches : Accounts And Balances - Balances As Of - Balances Of Payments - List Of Balances - Release Of Balances - Reconciliation Of Balances - Balances Of Power - Compensating Balances - Real Balances - Balances With - That Balances - Reported Balances - Offsetting Balances