ترجمة "سل ة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
سل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ة. | This afternoon in Lisbon was a remarkable experience. |
ة. | It may be easier to find drugs if they're legalized. |
ة | L. |
ة | E. |
الصفح ة أوﻻ مقدمة | I. INTRODUCTION . 1 6 1 |
تسويـ ة الصندوق)أ( | a adjus Fund balance 31 Decem |
طول فتر ة الظلام | Through all the long darkness, |
سل الدكتور أسترو سيدي | Well, ask Dr. Ostrow, sir. |
عناصر مختلفة ، فهرست htdig ة | Several components, htdig indexing |
السيد مادهافسينغ سوﻻنكي )وزيرالخارجي ة( | Foreign Affairs) Mr. Alexander F. Watson |
ة ص D ' D . ا | Conclusion |
وعززوا ثقة المرضى وراحة الممرض(ة) | They increased patient confidence and nurse happiness. |
، ة ن ي عم تارامثتسا ليومتب | ImprovedWater andWastewater Services programme (IWSP) Egypt |
سل (توكومون) عن رأيه في هذا! | I'll keep her! Ask your old brewer how he likes that! |
نامى لفتر ة اطول, لماذا جئتى هنا | Sleep for a while more! Why did you come for? |
يتغير معنى هذه المفردة من شخص ة لأخر . | This idea differs from one person to the other. |
وهذه كلي ة تمريض. يدرس بها 300 ممرض ة. | This is a nurses' college there are 300 nurses studying. |
أبت هلا جلست هنا ة تحدثت معى قليلا | Father, will you sit here and talk to me for a little while? |
إيى بى دى ة أو فى مدينة نيويورك | E.B.D. And O. In New York City. |
حوالي الؤاحد ة صباحا ، أيقظت ني دقة على باب ي. | About 1 00 a.m., a knock on my door waked me up. |
فاخذه التلاميذ ليلا وانزلوه من السور مدلين اياه في سل | but his disciples took him by night, and let him down through the wall, lowering him in a basket. |
فاخذه التلاميذ ليلا وانزلوه من السور مدلين اياه في سل | Then the disciples took him by night, and let him down by the wall in a basket. |
الكل في هذه الغرفة تأثر بمعلم ة أو شخص كبير. | Everyone in this room has been affected by a teacher or an adult. |
وحين السبعة للاربعة الآلاف كم سل كسر مملو ا رفعتم. قالوا سبعة. | When the seven loaves fed the four thousand, how many baskets full of broken pieces did you take up? They told him, Seven. |
وحين السبعة للاربعة الآلاف كم سل كسر مملو ا رفعتم. قالوا سبعة. | And when the seven among four thousand, how many baskets full of fragments took ye up? And they said, Seven. |
كتاب صغير ة بسيط. يحتوي على عشرة قوانين و ثلاثة مفاتيح. | It's a very short, simple book. There are ten laws and three keys. |
والكبش يعمله ذبيحة سلامة للرب مع سل الفطير ويعمل الكاهن تقدمته وسكيبه. | He shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings to Yahweh, with the basket of unleavened bread. The priest shall offer also its meal offering, and its drink offering. |
والكبش يعمله ذبيحة سلامة للرب مع سل الفطير ويعمل الكاهن تقدمته وسكيبه. | And he shall offer the ram for a sacrifice of peace offerings unto the LORD, with the basket of unleavened bread the priest shall offer also his meat offering, and his drink offering. |
وهناك ٠٠٠ ٣ حالة سل جديدة كل سنة، كما تتزايد حاﻻت المﻻريا. | There are 3,000 new cases of tuberculosis every year, and malaria is on the increase. |
نعم , لقد وجدت واحد ة ميتة في حديقة منزلي صباح هذا اليوم. | Yes, I found a kitten dead in my garden this morning. |
نعم ة, و لكن مؤخرا كلما إتصلت بك أنا أخرج مر ة كل مدة | Well, I know, but lately every time I call... So I step out once in a while. |
وهناك فضلا عن ذلك تقارير عن سل مقاوم للعقاقير كليا ظهر في الهند مؤخرا. | Moreover, reports of totally drug resistant tuberculosis have recently emerged from India. |
فعندما يكون لدي هذا الخط الصغير المتعامد على قاعد ة السهم, فهذا تعريف الإقتران | When I have this little vertical line at the base of the arrow, that's kind of the function definition. |
هنا كنت احاول المساعد ة ووقعت في الشيئ الوحيد الذي حاولت تفادية طوال عمري صندوق اخر. | Here I was trying to help, and I had perpetuated the very thing I had spent my life trying to avoid yet another box. |
انظر، اعرف افضل من ان احاول المتاجر ة بك خاصة وان حياتي هي التي اساوم عليها ! | Look, I know better than to try to trade you blind... especially when it's my life I'm dickerin' for. |
وعليه، عجزت إيران في استيفاء اشتراطات الإثبات اللازمة للتعويض والمحددة في الماد ة 35(3) من القواعد. | Consequently, Iran has failed to meet the evidentiary requirements for compensation as specified in article 35(3) of the Rules. |
632 وأما المتاحف البلدية (المتاحف في مراكز وفي المدن الصغير ة والكبيرة وفي الأبرشيات) فتمولها الميزانيات المحلية. | Municipal museums (museums of districts, cities towns, civil parishes) are financed from the local budgets. |
الخبر السار أنه ليس سرطان ولا سل ولا حمى الصحراء ولا نوع من أنواع العدوى الفطرية الغامضة. | The good news, it's not cancer, it's not tuberculosis, it's not coccidioidomycosis or some obscure fungal infection. |
بالتالي لو كان لدينا مجموعة من المتجهات المتعامدة ة لم تكن صفرية، فيجب ان تكون مستقلة خطيا. | So if you have a bunch of vectors that are orthogonal and they're non zero, they have to be linearly independent. |
يفيدك هنا أيضا . لذا من المهم معرفة ان التشفير بالرغم من انه اد ة مذهلة ، فهو أيضا | So it's very important that although it's a fabulous tool, it's not the solution to all security problems. |
مئارج و ةيبو ساD ا مئارD,ا ة حفاكDE تصصخ ي تلا ةي ساردلا ةقلD ا سنوت ن م طابض ة ثD'ث ر ضح.2008 ويلوي زو E يف ندرD'ا يف تميقأ يتلا ةيحابD ا داوDEا يف لافطD ا لامعتسا | Two ocers attended the combating financial crime seminar that was organised in Poland in November 2008. |
سألنا خمسين ناشط(ة) عن كيفية تحويل المعلومات إلى أفعال كما سألناهم ما الذي يعنيه لهم النشاط المعلوماتي | We asked 50 rights advocates how they turn information into action and we asked what info activism means to them |
على سبيل المثال، فإنه لا يحق للعاهل(ة) فرض وتحصيل ضرائب جديدة، مثل هذا العمل يتطلب موافقة البرلمان بالضرورة. | For example, the monarch cannot impose and collect new taxes such an action requires the authorisation of an Act of Parliament. |
يعاقب البرازيل جريمة الاغتصاب في قانون العقوبات البرازيلي في المادة رقم 213 وكذلك في 241ـ د لحقوق الطفل ة والأحداث. | In Brazil, the punishment for rape is outlined in Article 213 of the Brazilian Penal Code. |
قال بنوه يا أبانا سل لنا ربك أن يعفو عنا ويستر علينا ذنوبنا ، إنا كنا خاطئين فيما فعلناه بيوسف وشقيقه . | Said ( the sons ) O our father , pray for us that our sins be forgiven , for we are really sinners . |
عمليات البحث ذات الصلة : رف سل - حقيبة سل - سل الخلفي - مستلزمات مجاني ة - سل الرسوم المتحركة - ورد بريفي سل