Translation of "african community" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
African - translation : African community - translation : Community - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
AFRICAN DEVELOPMENT COMMUNITY | أوﻻ تأسيس اﻻتحاد اﻻنمائي للجنوب اﻻفريقي وأهدافه |
South African Development Community | الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
African Community Resource Center | المركز الأفريقي للموارد المجتمعية |
Southern African Development Community | الجماعة الأوروبية |
SADC Southern African Development Community | زاي رصد وتقييم التصحر 83 87 17 |
SADC Southern African Development Community | خامسا الاستنتاج العام والتوصيات 99 104 22 |
31. Western African Economic Community | ٣١ الجماعة اﻻقتصادية لغربي افريقيا |
(a) The increasing cooperation between the Office of the High Commissioner and African organizations and suborganizations, in particular the African Union, the Economic Community of Central African States, the Economic Community of West African States and the Southern African Development Community | (أ) التعاون المتزايد بين المفوضية والمنظمات الأفريقية والمنظمات الأفريقية الفرعية، وبخاصة الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Economic Community of Central African States | منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
Economic Community of West African States | المنظمة الدولية للفرانكفونية |
Economic Community of West African States | مركز التجارة الدولية |
We also acknowledge the important contributions and roles of the African Union, the Economic Community of West African States, the Economic Community of Central African States, the Intergovernmental Authority on Development and the Southern African Development Community. | كما أننا نعرب عن التقدير للإسهامات والأدوار الهامة للإتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي. |
Economic Community of Central African States (ECCAS) | اتفاقية مكافحة |
East African Community (General Assembly resolution 58 86) | انظر مقرر المجلس 2005 209. |
The Economic Community of West African States and the East African Community have eased trans border movements of people by issuing regional passports. | وقامت الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا وجماعة شرق أفريقيا بتيسير حركة الأفراد عبر الحدود عن طريق إصدار جوازات سفر إقليمية. |
The African Union, the Southern African Development Community and the Economic Community of West African States have made commitments to support the sustainable modernization of agriculture and rural transformation (SMART). | وقد تعهد الاتحاد الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا بدعم التحديث المستدام للزراعة والتحول الريفي. |
Regional entities such as the African Union, the Economic Community of West African States and the Southern African Development Community, can facilitate the regional stability that supports country level transition. | فعلى سبيل المثال، يمكن للكيانات الإقليمية، مثل الاتحاد الأفريقي، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، تسهيل الاستقرار الإقليمي الذي يدعم العمليات الانتقالية على المستوى القطري. |
The international community branded each of these countries a pariah, and various international organizations, such as the Economic Community of West African States, the African Union, and the Southern African Development Community, have responded by suspending membership and occasionally imposing sanctions. | ولقد نبذ المجتمع الدولي كلا من هذه البلدان، كما استجابت المنظمات الدولية المختلفة، مثل الجمعية الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الأفريقي، وجمعية تنمية الجنوب الأفريقي، لما يحدث في هذه البلدان بتعليق عضويتها وفرض العقوبات عليها. |
B. Implementation of the Treaty establishing the African Economic Community | باء تنفيذ المعاهدة المؤسسة للجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية |
1. The European Union and the Southern African Development Community, | ١ إن اﻻتحاد اﻷوروبي والجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻻفريقي، |
Peace related efforts by the Economic Community of West African States, the Central African Economic and Monetary Community, the Southern Africa Development Community and the Inter Governmental Authority on Development also deserve commendation. | وإن الجهود المتصلة بالسلام من جانب الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والاتحاد الاقتصادي والنقدي لوسط أفريقيا، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية تستحق أيضا الإشادة بها. |
The African Union, the Economic Community of West African States and the Economic Community of Central African States have all shouldered peace and security responsibilities that in past decades would have passed automatically to extraregional entities. | واضطلع كل من الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا بمسؤوليات في مجال السلم والأمن كانت تؤول تلقائيا في العقود الماضية إلى كيانات من خارج المنطقة. |
Economic Community of Central African States (General Assembly resolution 55 161) | 14 قرر المجلس، في جلسته الثالثة، المعقودة في 1 آذار مارس، الترتيبات العملية التالية لدورته الموضوعية لعام 2005 |
The international community must support African efforts to increase agricultural productivity. | كما يجب على المجتمع الدولي أن يدعم الجهود الأفريقية لزيادة الإنتاجية الزراعية. |
Economic Community of Central African States (General Assembly resolution 55 161) | (ب) خلف منظمة الوحدة الأفريقية. |
2. Regional cooperation integration Support to creation of African Economic Community | ٢ التعاون والتكامل اﻹقليميان دعم إنشاء الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية |
26. Establishment of the African Economic Community. Under this US 2.5 million programme, UNDP assisted OAU in drafting the Treaty and subsequent protocols of the African Economic Community. | ٢٦ إنشاء الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية بموجب هذا البرنامج الذي تبلغ قيمته ٢,٥ من مﻻيين دوﻻرات الوﻻيات المتحدة، يساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي منظمة الوحدة اﻻفريقية في صياغة معاهدة الجماعة اﻻقتصادية اﻻفريقية وبروتوكوﻻتها الﻻحقة . |
We call for closer collaboration between the United Nations and regional and subregional organizations such as the African Union, the Southern African Development Community and the Economic Community of West African States, to mention but a few. | إننا ندعو إلى التعاون الأوثق بين الأمم المتحدة والمنظمات الإقليمية ودون الإقليمية من قبيل الاتحاد الأفريقي والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، على سبيل المثال لا الحصر. |
BONUCA will continue to work closely with subregional partners, including the Central African Economic and Monetary Community, the Economic Community of Central African States and the CEMAC Multinational Force. | وسيستمر المكتب في العمل عن كثب مع الشركاء على صعيد المنطقة دون الإقليمية، بما في ذلك الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والقوة المتعددة الجنسيات للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا. |
Partnerships in this area need to be enhanced with the African Union and all regional mechanisms, such as the East African Community, the Economic Community of West African States and the Common Market for Eastern and Southern Africa. | وثمة حاجة لتعزيز الشراكات في هذا المجال مع الاتحاد الأفريقي وجميع الآليات الإقليمية، مثل جماعة شرق أفريقيا والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والسوق المشتركة لدول شرق أفريقيا والجنوب الأفريقي. |
African development is perhaps the single greatest challenge facing the international community. | quot ربما كانــت التنميـة اﻻفريقية أكبر تحد مفرد يواجه المجتمع الدولي. |
It also enjoys the support of the Economic Community of West African States, the African Union and the United Nations. | وهي تحظى أيضا بدعم الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة. |
At the subregional level, the Office will increase its cooperation, particularly with the Central African Economic and Monetary Community (CEMAC), the Economic Community of Central African States and the Multinational Force of the Central African Economic and Monetary Community (FOMUC) in the fields of security, early warning and prevention. | وسيعزز المكتب في هذا السياق دون الإقليمي تعاونه بالخصوص مع الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، والجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا، والقوات المتعددة الجنسيات التابعة للجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا، في المجال الأمني ومجال الإنذار المبكر والوقاية. |
Regional blocs like the Economic Community of West African States (ECOWAS), the Southern African Customs Union (SACU), and the East African Community (EAC) will eventually assume larger roles in helping resolve the continent s most intractable diplomatic and economic problems. | ومن المفترض أن تضطلع الكتل الإقليمية في المنطقة، مثل الاتحاد الاقتصادي لبلدان غرب أفريقيا ( ECOWAS ) والاتحاد الجمركي لبلدان جنوب أفريقيا ( SACU ) واتحاد بلدان شرق أفريقيا ( EAC )، بأدوار أضخم للمساعدة في حل المشاكل الدبلوماسية والاقتصادية الأشد عنادا وصعوبة في القارة. |
57 44. Cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community | 57 44 التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
58 86. Observer status for the East African Community in the General Assembly | 58 86 منح جماعة شرق أفريقيا مركز المراقب لدى الجمعية العامة |
Wishing to promote cooperation between the United Nations and the East African Community, | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة وجماعة شرق أفريقيا، |
59 140. Cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community | 59 140 التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
61 51. Cooperation between the United Nations and the Southern African Development Community | 61 51 التعاون بين الأمم المتحدة والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Protocol on Trade in the Southern African Development Community, Maseru, 24 August 1996 | بروتوكول التجارة في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، ماسيرو، 24 آب أغسطس 1996. |
Workshop in Zambia for 14 countries of the Southern African Development Community (SADC) | تنظيم حلقة عمل في زامبيا من أجل 14 بلدا من بلدان الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي |
Economic Community of West African States, Department of Political Affairs, Defence and Security | الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، إدارة الشؤون السياسية والدفاع والأمن |
Today, the African community in our country is in an uproar over this. | واليوم، أثار ذلك لغطا بين المجتمع اﻷفريقي في بلدنا. |
ECA supports the implementation of the Abuja Treaty establishing the African Economic Community. | ٢٦٩ وتؤيد اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا تنفيذ معاهدة أبوجا المنشئة للجماعة اﻻقتصادية اﻷفريقية. |
The United Nations partnerships with the African Union and such African subregional organizations as the Economic Community of West African States, the Intergovernmental Authority on Development and the Southern Africa Development Community have been quite exemplary in the areas of peacemaking and peacekeeping. | ودأبت شركات الأمم المتحدة مع الاتحاد الإفريقي والمنظمات الإفريقية دون الإقليمية مثل الجماعة الاقتصادية لدول غرب إفريقيا والهيئة الحكومية الدولية المعني بالتنمية والجماعة الإنمائية للجنوب الإفريقي على أن تكون نموذجية تماما في مجالي صنع السلام وحفظ السلام. |
Related searches : African-american Community - Eastern African Community - African Tea - African-american - Black African - West African - African Crocodile - African Gray - African Chameleon - African Monitor - African Elephant - African Bush - African Economies