Translation of "across business lines" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Across - translation : Across business lines - translation : Business - translation : Lines - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No, no. I don't think we can do business along those lines. | لا, لا اعتقد ان التعامل يمكن ان يكون بهذه الطريقة |
September aims to fill this space by building connections and dialogue across state borders and even across lines of armed conflict. | وتهدف سبتمبر إلى ملء هذا الفراغ من خلال بناء العلاقات والحوار عبر حدود الدول، وحتى عبر خطوط النزاع المسلح. |
We need a process of healing, reconciliation and reintegration across religious and ethnic lines. | نحن بحاجة إلى عملية لتضميد الجراح والمصالحة واﻹندماج من جديد عبر الخطوط الدينية واﻹثنية. |
There is also a difference in sex distribution by sectors and lines of business. | وهناك أيضا فرق في توزيع الجنسين بحسب القطاع ونوع العمل. |
Business growth in this market, and a focus on option one product lines, reflect | ويعكس نمو الأعمال في هذه السوق، والتركيز على خطوط نواتج الخيار الأول ما يلي |
Business units Sony offers a number of products in a variety of product lines around the world. | تقدم سوني عدد من المنتجات في مجموعة متنوعة من تشكيلة المنتجات في جميع أنحاء العالم. |
Cordon lines surround particular areas such as a city's central business district or other major activity centers. | خطوط الطوق تحيط مناطق معينة مثل منطقة الأعمال المركزية في المدينة أو مراكز النشاط الرئيسية الأخرى. |
The ratio of women is still lower in some sectors and lines of business (View index 3.6) | فنسبة النساء إلى الرجال في بعض القطاعات وأنواع العمل أقل حتى من ذلك (انظر الدليل 3 4 ). |
Requirements for large scale mapping reflects the need for detailed information within towns and across cease fire lines ( 501,000). | وتعكس اﻻحتياجات للخرائط ذات مقياس الرسم الكبير الحاجة الى توفير معلومات مفصلة داخل المدن وعبر خطوط وقف إطﻻق النار )٠٠٠ ٥٠١ دوﻻر(. |
First, it became abundantly clear that the support for democracy among our people cuts straight across party political lines. | فأوﻻ، أصبح من الواضح بما ﻻ يدع مجاﻻ للشك أن تأييد الديمقراطية في صفوف شعبنا ﻻ يقتصر على فئة واحدة بل يمتد إلى جميع اﻷحزاب السياسية. |
The betterment strategies of many households depend on maximizing the productive use of family resources, often across intergenerational lines. | إن استراتيجيات التحسين للعديد من اﻷسر المعيشية تعتمد على زيادة اﻻستخدام المنتج لموارد اﻷسرة الى أقصى حد ممكن، وفي كثير من اﻷحيان عبر أجيال. |
Key to this process is the development of a global risk management programme for KYC which incorporates consistent policies and procedures for the identification and monitoring of customer accounts on a groupwide basis across business lines and geographical locations. | ومن المهم في سياق هذه العملية وضع برنامج عالمي لإدارة المخاطر فيما يتعلق بالتعرف على هوية العملاء، يشمل سياسات وإجراءات متسقة للتعرف على حسابات العملاء ورصدها على أساس جماعي عبر مجالات العمل والمواقع الجغرافية. |
And all the lines of business that had been profitable before the downturn would become profitable once again. | وتعود كافة قطاعات العمل التي كانت مربحة قبل الركود إلى سابق عهدها. |
Based on the vision articulated in the business plan, UNCDF is realigning its organizational structure along the following lines | 53 واستنادا إلى الرؤية الموضحة في خطة الأعمال، يعيد الصندوق تشكيل هيكله التنظيمي ليتماشى مع ما يلي |
The data are compared across economies and over time to rank 185 countries in ten categories of business regulation, such as Resolving Insolvency and Trading Across Borders. | وتتم مقارنة البيانات بين الاقتصادات وعبر الوقت لترتيب 185 دولة في عشر فئات من تنظيم الأعمال، مثل تسوية حالات الإفلاس و التجارة عبر الحدود . |
Trade with China is keeping those market forces supplied with goods and business opportunities across the border. | والواقع أن التجارة مع الصين تساعد في تزويد قوى السوق تلك بالسلع وفرص العمل عبر الحدود. |
We have seen that women can foster ties among opposing factions across political and ethnic lines so as to generate genuine dialogue. | وقد رأينا أن المرأة يمكنها أن تعزز الأواصر بين الأطراف المتنازعة عبر الخطوط السياسية والطائفية من أجل تحقيق الحوار الحقيقي. |
Like computers and the Internet, 3D printing will affect business and behavior around the world and across industries. | ومثلها كمثل أجهزة الكمبيوتر والإنترنت، فإن الطباعة الثلاثية الأبعاد سوف تؤثر على الأعمال والسلوك في مختلف أنحاء العالم وعبر مختلف الصناعات. |
And in my business, its always a dream that someday you'llcome across, shall we says, a great picture. | و فى عملى ، يكون هناك حلم دائم بأنك سوف تصادف دعنا نقول ، لوحة عظيمة |
The movement in Nazi Germany did reach across enemy lines during the Second World War, as anti smoking groups quickly lost popular support. | ووصلت هذه الحركة في ألمانيا النازية إلى حدود العدو خلال الحرب العالمية الثانية حيث فقدت الجماعات المناهضة للتدخين التأييد الشعبي بشكل سريع. |
By the time of Katz, in 1967, telephones had become personal devices with lines not shared across homes and switching was electro mechanical. | وفي وقت كاتز، في عام 1967، كانت الهواتف قد أصبحت أجهزة شخصية، حيث أصبحت الخطوط غير مشتركة في المنازل وكان التحويل يتم بشكل كهربي وميكانيكي. |
And so we must defeat determined enemies wherever they are, and build coalitions that cut across lines of region and race and religion. | وهكذا يجب علينا هزيمة أعداء مصممين أينما كانوا ، وبناء التحالفات التي تتقاطع مع خطوط المنطقة والعرق والدين. |
We must reach across old dividing lines both within economies and between them and work together to build a stronger, more resilient global economy. | كما ينبغي لنا أن نتواصل عبر خطوط التقسيم ـ سواء داخل اقتصاد كل بلد على ح دة أو فيما بين البلدان ـ وأن نعمل معا على بناء اقتصاد عالمي أقوى وأكثر مرونة وقدرة على الصمود. |
While the US economy begins to stagnate, across the Atlantic the business cycle seems to have turned upward at last. | وعلى الرغم من الركود الذي بدأ يعتري اقتصاد الولايات المتحدة، إلا أنه يبدو أن دورة الأعمال بين ضفتي الأطلنطي قد اتجهت نحو الصعود أخيرا . |
Across age, across income, across culture. | لكل الأعمار، والمداخيل، والثقافات. |
Lines | سطور |
Lines | الخطوط |
Lines | خطوط |
Lines | الأسطر |
lines | سطور |
Lines | أسطر |
Lines | خطوطcollection of article headers |
Lines | المشاهد |
Lines | الأسطر |
Lines | أسطر |
Lines | خطوطName |
By 20 July, the Germans had retreated across the Marne to their starting lines, having achieved little, and the German Army never regained the initiative. | في 20 يوليو تراجع الألمان للوراء عبر المارن إلى خط البداية الذي بدأوا منه الهجوم، بعد هذه المعركة لم يتمكن الجيش الألماني من استعادة زمام المبادرة. |
lines per mm, lines per inch), to the overall size of a picture (lines per picture height, also known simply as lines, TV lines, or TVL), or to angular subtenant. | ووحدات قياس الدقة يمكن أن ترتبط بالوحدات المادية (مثلا الخطوط في كل ملليمتر أو الخطوط لكل بوصة)، أو المقاس الكلي للصورة (عدد الخطوط بالنسبة لارتفاع الصورة، وتعرف بشكل أبسط بعدد الخطوط أو خطوط التلفزيون). |
Commercial sexual exploitation of women and girls has become a lucrative business for transnational criminal networks who traffic women across borders. | 44 وقد أصبح الاستغلال الجنسي التجاري للنساء والبنات نشاط أعمال مربحا للشبكات الإجرامية عبر الوطنية التي تت جر بالنساء عبر الحدود. |
Over 400 high ranking business leaders from across the Asia Pacific region attended the presentations of the British Virgin Islands delegation. | وحضر ما يربو على 400 من رجال الأعمال القياديين رفيعي المستوى من جميع أنحاء منطقة آسيا والمحيط الهادئ العروض التي قدمها وفد جزر فرجن البريطانية. |
To align a computer system across all or even many organizations first required aligning the business operations that drove those systems. | ولتوحيد نظام للحاسوب عبر جميع أو حتى كثير من المؤسسات يتطلب أولا توحيد عمليات التشغيل التي تدفع هذه النظم. |
In every community across Colorado there are business groups who are leading an effort to create economic development in their communities. | ففي كل تكوين مجتمعي عبر كولورادو هناك مجاميع في مجال الأعمال يقودون الجهد المنصب نحو خلق نهضة اقتصادية داخل مجتمعاتهم. |
The UN charter was designed to prevent the use of force across national lines except for self defense and enforcement measures ordered by the Security Council. | فقد كان ميثاق الأمم المتحدة مصمما بحيث يمنع استخدام القوة عبر الحدود الوطنية إلا في حالة الدفاع عن النفس وفرض الإجراءات التي يأمر بها مجلس الأمن. |
UNESCO had launched four intersectoral initiatives that would establish new directions across established programme lines sustainable development, biological diversity, capacity building and environment and development information. | ٨٨ وقالت إن اليونسكو اتخذت أربع مبادرات مشتركة بين القطاعات من شأنها اقامة توجهات جديدة وفق خطوط برنامجية ثابتة التنمية المستدامة، والتنوع اﻻحيائي، وبناء القدرة، والمعلومات البيئية واﻻنمائية. |
Grid Lines | خطوط الشبكة |
Related searches : Across State Lines - Across Product Lines - Cut Across Lines - Across Ethnic Lines - Across Party Lines - Across Service Lines - Key Business Lines - Core Business Lines - Lines Of Business - All Business Lines - Two Business Lines - Across Business Areas - Across Your Business - Across Our Business