ترجمة "يهدف إلى توسيع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
توسيع - ترجمة : توسيع - ترجمة : توسيع - ترجمة : توسيع - ترجمة : إلى - ترجمة : إلى - ترجمة : توسيع - ترجمة : توسيع - ترجمة : يهدف إلى توسيع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فقد اضطلعت منظمة العمل الدولية بمهمة إجراء تقييم لمشروع الضمان اﻻجتماعي لحكومة اﻹقليم يهدف ضمن ما يهدف إليه، إلى توسيع نطاق التغطية بحيث تشمل كافة العاملين. | The International Labour Organization (ILO) undertook for the Government an evaluation of its social security scheme, aimed, inter alia, at widening the scope of coverage to include the entire working population. |
وتمثلـت إحدى مبادرات المشـروع الناجحة في برنامج التعليم والتدريب المهني الذي يهدف إلى توسيع قاعدة المهارات لقوة العمل وإتاحة الفرص لمن يود ترك هذه الصناعة. | One of the most successful initiatives of the scheme was the Vocational Education and Training Programme, which is aimed at increasing the skills base of the labour force and at providing opportunities for those who wish to leave the industry. |
يهدف هذا العهد إلى تحقيق المقاصد التالية | This Covenant seeks to realize the following objectives |
في الموسيقى الكلاسيكية، يهدف الجميع إلى الكمال | In classical music, everybody aims for perfection. |
تجاهل إلى لسان توسيع | Ignore changes due to tab expansion |
وأنجزت السويد برنامجا تقنيا يهدف إلى اجتذاب الفتيات إلى الهندسة. | Sweden carried out a technical programme aimed at attracting girls to engineering. |
المشروع يهدف إلى وضع مصنع في كل بيت | The project aims to put a factory in every home. |
لا يهدف الزواج بصفة رئيسية إلى الرخاء الإقتصاي | Marriage is not mainly about prospering economically |
توسيع إلى فراغات بوصة مخرجات | Expand tabs to spaces in output |
توسيع علامات الجدولة إلى فراغات | Expand tabs to spaces |
وكان إعلان تأسيس الصندوق يهدف إلى ردع هجمات المضاربة. | The very announcement of the Fund s creation was meant to deter speculative attack. |
كان هذا أول نشاط منظم يهدف إلى حماية اللغة. | This was the first organised activity aimed at protecting the language. |
ولا يهدف إلى استعادة غابات الماضي التي كانت بكرا. | It does not aim to re establish the pristine forests of the past. |
وهذا مجرد اقتراح يهدف إلى الوفاء باحتياجات الآخرين هنا. | That is just a proposal aimed at meeting the needs of others here. |
وينبغي أن يهدف التعاون التقني إلى إنهاء التعاون التقني. | Technical cooperation should aim at the end of technical cooperation. |
٣٤ ٧٨ يهدف البرنامج الفرعي ٥ إلى ما يلي | 34. Subprogramme 5 aims at |
انه برنامج صيفي يهدف إلى مساعدة الأطفال على تعلم | It's a summer program which aims to help kids |
۲۰ أما خدمة يونوسات فهي برنامج عملياتي للأمم المتحدة يهدف إلى توسيع نطاق الوصول المباشر إلى الصور الساتلية والمنتجات المضافة القيمة من خلال الإنترنت وغير ذلك من الأدوات المتعددة الوسائط لأغراض التطبيقات الإنسانية. | UNOSAT is a United Nations operational programme aimed at expanding direct access to satellite imagery and value added products through the Internet and other multimedia tools for humanitarian applications. |
وسنتطلع إلى أن يضع الرئيس برنامج عمل يهدف إلى الاتفاق حول التفاصيل. | We shall look to the President to set a work programme that will aim for agreement on the details. |
بهذه الخطوة وأنه يهدف إلى التحكم في تنقل الساحل الأفريقي. | By this step he aimed to control navigation of the African coast. |
يهدف المشروع إلى تلبية احتياجات النساء الضريرات في بوركينا فاسو. | The Project is designed to answer to the needs of blind persons in Burkina Faso. |
مشروع غايغر يهدف إلى جمع وتحليل البيانات المتعلقة بسرقة المواد الإشعاعية | Project Geiger Collects and analyses data on the theft of radiological material |
غير أن المشكلات التى يهدف اقتراح كوستاريكا إلى حلها يمكن إدراكها. | The problems that the Costa Rican proposal sought to address, however, were understandable. |
وهذا التقرير يهدف إلى تلبية ما ورد في تلك الوثائق جميعها. | The present report is intended to respond to all those documents. |
وينبغي اﻻستمرار في دعم البحث الزراعي الذي يهدف إلى زيادة المحصول. | Agricultural research to increase yields should continue to be supported. |
وباﻹضافة إلى ذلك، تم توسيع وﻻية المحكمة. | In addition, the Court apos s jurisdiction has been further extended. |
فهو لم يهدف إلى تطويع التمويل العالمي، ولم يكن مستندا إلى تحليل دقيق للأزمة. | It did not aim to domesticate global finance, and it was not based on a thorough analysis of the crisis. |
وهو يهدف إلى الحوار وإلى إطلاق عملية مناقشة، ولا يسعى إلى فرض قرارات جاهزة. | It aims at dialogue and at launching a discussion process, and does not seek to impose ready made decisions. |
وباﻹضافة إلى ذلك، ﻻ بد من حوار بناء يهدف إلى التوصل الى حل مقبول. | In addition, there must be meaningful dialogue aimed at reaching an acceptable solution. |
الإنقاذ يهدف بشكل أساسي إلى تأمين الحياة, بينما الإغاثة تهدف إلى المحافظة على الحياة. | Rescue is mainly aimed at securing life while relief is mainly meant to sustain life. |
وق دم موجز لإجراء يهدف إلى النظر في كيفية التحقق من مرفق عام. | A procedure for considering the verification of a generic facility was outlined. |
وينظر المجلس حاليا في مشروع قرار جديد يهدف إلى تكثيف تدابير الجزاءات. | The Council is currently considering a new draft resolution aimed at intensifying the sanctions measures. |
وهو يهدف إلى المساهمة في مراقبة نشاط الحكومة وي ضفي الشرعية على أعمالها. | It aims to contribute to the monitoring of the Government sphere and give legitimacy to its actions. |
5 يهدف برنامج العمل دون الإقليمي لغرب أفريقيا إلى تحقيق هدفين رئيسيين | The two main goals of the West Africa SRAP are |
لذلك يهدف البرنامج الفرعي ١ ٢ إلى إلغاء التحيز السائد ضد المرأة. | Subprogramme 1.2 therefore aims at abolishing prevailing prejudice against women. |
يهدف الإصلاح في المقام الأول إلى تزويد الطلاب بالمعرفة الأساسية اللازمة عن المواطنة. | A main aim of the reform is to equip students with the basic knowledge needed for citizenship. |
وينبغي أن يهدف نظام قانوني دولي إلى حظر وضع أي سلاح في الفضاء. | An international legal regime should aim to ban the placement of any weapon in space. |
فهو يشمل التدريب المستمر الذي يهدف إلى بناء القدرات على المديين القريب والمتوسط. | It includes continuous training aimed at capacity building in the short and medium term. |
64 عنصر البحوث 2، يهدف إلى تقييم د و ر ن ش ر التكنولوجيا في تعزيز الإنتاجية. | Research component 2 is intended to assess the role of technology diffusion in productivity enhancement. |
(أ) مشروع Diatomeya يهدف المشروع إلى دراسة الموارد الأحيائية في المحيطات في العالم | (a) Diatomeya study of the biological resources of the world's oceans |
78 يهدف برنامج تطوير المشاريع (إمبريتيك) إلى النهوض بعملية تنظيم في البلدان النامية. | The EMPRETEC programme aims at promoting entrepreneurship in developing countries. |
وهو يهدف إلى جعل التنمية البشرية موضع تركيز اﻻستراتيجيات اﻹنمائية ومحل اهتمامها اﻷول. | It aims at making human development the focus and centre piece of development strategies. |
وكان الحظر يهدف إلى حماية أسماك الش عب البحري التي أخذ يتزايد صيدها بالسﻻل. | The ban was designed to protect reef fish, which were increasingly being caught with fish pots. |
باسم الكتاب الذي ألفته ، الحياة التي يمكنك إنقاذها التي يهدف إلى تغيير ثقافتنا | Matt has also helped me to set up an organization that I'm working with that has the name taken from the title of a book I wrote, |
وقد حصلت 1 حقوق الطبع والنشر لتكون بسيطة. إذا كان يهدف إلى تنظيم | 1 Copyright has got to be simple. |
عمليات البحث ذات الصلة : يهدف إلى - يهدف إلى - يهدف إلى التقاط - يهدف إلى الربح - يهدف إلى تحديد - المشروع يهدف إلى - يهدف إلى المساهمة - أنه يهدف إلى - يهدف إلى بناء - يهدف إلى تجنب - يهدف إلى تصميم - يهدف إلى تحقيق - يهدف إلى منع - يهدف إلى جمع