ترجمة "ينبغي الحفاظ عليها" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

عليها - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : ينبغي - ترجمة : الحفاظ - ترجمة : عليها - ترجمة : عليها - ترجمة : عليها - ترجمة : ينبغي الحفاظ عليها - ترجمة : عليها - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تلك هي فلسفة الميثاق، وهي فلسفة ينبغي الحفاظ عليها، مثلما ينبغي الحفاظ على الميثاق وأحكامه التي تتعلق ببقاء الأمم وتقدمها، ومصائر الشعوب وحمايتها.
I believe that, with this document, we are making progress in that direction. That is the very philosophy of the Charter a philosophy that must be preserved, just as we must safeguard the Charter itself and its principles, which relate to the very future and progress of nations and peoples.
أريد الحفاظ عليها مثلما حافظنا عليها دائما ! بأجسادنا
I wanna hold it like we always held it, with skin!
ومن الناحية المثالية، ينبغي عدم استغﻻل المنطقة بل الحفاظ عليها لمتعة اﻹنسان، وليس بالضرورة تحقيقا لمصلحته.
Ideally the region should not be exploited but should be preserved for the enjoyment, and not necessarily the benefit, of man.
يجب الحفاظ عليها من أجل أبنائى
I must keep it for my sons!
23 اعتبر الكثيرون مشاركة المنظمات غير الحكومية البن اءة في عمل اللجنة من الميزات القيمة التي ينبغي الحفاظ عليها.
The constructive participation by NGOs in the work of the Commission was considered by many to be one of its most valuable features and which should be retained.
وكانت هناك أيضا وجهة نظر مؤداها أن الفكرة الواردة بالفقرة ينبغي الحفاظ عليها إذا جرت صياغتها بعبارات أعم.
There was also the view that the idea contained in the paragraph should be retained if drafted in more general terms.
وهذه المبادئ والقيم ينبغي الحفاظ عليها بزيادة نوعية وكمية الموارد الأساسية المتاحة للمنظومة، وينبغي تنسيق المعونة الإنمائية مع أولويات البلدان المتلقية.
Those principles and values should be preserved by increasing the quality and quantity of core resources available to the system, and development cooperation should be aligned with the priorities of recipient countries.
انا اعتقد ان هذا الحياة البرية الوطنية الحفاظ عليها.
I guess that's the national wildlife preserve.
فراكلين اجاب، جمهورية، يا سيدتي، ان استطعتم الحفاظ عليها
Franklin said, A republic, madam, if you can keep it.
لأنكم لا يمكن أن تؤتمنوا على الحفاظ عليها سليمة .
Give me my damn data, because you people can't be trusted to keep it clean.
٨ وفيما يتعلق بالمادة ٢ )ب(، يرى ممثل السودان أن مقطع الجملة quot التي تشكل نقطة وصول مشتركة quot ينبغي الحفاظ عليها.
8. In article 2 (b), the expression quot flowing into a common terminus quot should be retained.
وهذه الغرفة هي المقبل حيث يمكنك العيش ويجب الحفاظ عليها.
This room and the next are where you'll live and you must keep to them.
وتقريبا كل التفاصيل، تقريبا كل تعقيدات السطح تم الحفاظ عليها.
Almost all of the details, almost all of the surface intricacies were preserved.
والجينات يصعب الحفاظ عليها، وتتطلب عمليات تصحيح دقيقة وكثيفة الاستهلاك للطاقة.
Genes are difficult to maintain, requiring subtle and energy intensive correcting processes.
)ج( تكامل الهوية الثقافية أو الحفاظ عليها في مجتمع متعدد اﻷعراق
(c) Integration or preservation of cultural identity in a multiracial or multi ethnic society
ولكن باسترجاع ثلاثين عاما من الأحداث يصبح بوسعنا أن نحكم على العناصر التي ينبغي الحفاظ عليها من ثورةتاتشر، والعناصر التي ينبغي تعديلها في ضوء دورة الانحدار الاقتصادي التي يعيشها العالم اليوم.
But 30 years of hindsight enable us to judge which elements of the Thatcher revolution should be preserved, and which should be amended in the light of today s global economic downturn.
فقد انهارت الخدمات الاجتماعية والهياكل الأساسية بسبب نقص الموارد لكفالة الحفاظ عليها.
Social services and infrastructure have largely collapsed owing to a lack of resources for their upkeep.
وإذا كان لديهم بعض البنى التحتية، فأن لديهم صعوبة في الحفاظ عليها.
And if they had some infrastructure, they have difficulty maintaining it.
لا ينبغي للبنوك المركزية أن تركز فقط على الحفاظ على سيولة الأسواق.
Central banks should not focus only on keeping markets liquid.
وذ كر أنه ينبغي الحفاظ على التمييز بينهما لأسباب تتعل ق بالاتساق في الدليل.
It was stated that the distinction should be preserved for reasons of consistency in the guide.
من جانب آخر، ينبغي عند مكافحة الجريمة الحفاظ على احترام حقوق المجرمين.
Moreover, the balance between crime prevention efforts and respect for the human rights of offenders should be preserved.
واختتم حديثة قائﻻ إنه ينبغي الحفاظ على زخم المفاوضات حتى الدورة المقبلة.
The momentum of the negotiations must be maintained until the next session.
ثانيا، ينبغي الحفاظ على المنهجية المستخدمة حاليا في تقييم ميزانية حفظ السﻻم.
Secondly, the current methodology used in assessing the peace keeping budget should be maintained.
أكان ينبغي عليها إخبارهم عني
She had to report me? Am I an orphan?
قد زارت القوات البحرية الشيلية المحطة تقريبا كل صيف لضمان الحفاظ عليها جيدة.
The Chilean Navy has visited the station almost every summer to ensure it is in good keeping.
ولهذه البقايا قيمة ثقافية وتاريخية ومادية، ولكونها كذلك، فإن الحفاظ عليها مسألة جوهرية.
These remains have cultural, historical and physical values, and as such, their preservation is essential.
quot )ج( تكامل الهوية الثقافية أو الحفاظ عليها في مجتمع متعدد اﻷعراق واﻹثنيات
quot (c) Integration or preservation of cultural identity in a multiracial or multi ethnic society
وهذا يعني بعبارة أخرى أنه ينبغي الحفاظ على الظروف القائمة اليوم إلى الأبد.
In other words, current conditions should be preserved forever.
فضلا عن ذلك ينبغي الحفاظ على التوازن بين ضمان الثقة والاستقرار وحريات الدول.
Besides, guaranteed confidence and stability needed to be kept in balance with States' freedoms.
وثانيهما، أنه ينبغي الحفاظ على أقصى السيادة لحكم القانون عند تشكيل النظام اﻻقتصادي.
Secondly, the utmost primacy of rule of law should be upheld while structuring the economic order.
ونحن نرى أنه ينبغي الحفاظ على المركز الحالي لﻷعضاء الدائمين في مجلس اﻷمن.
In our view, the present status of the permanent members of the Security Council should be maintained.
ينبغي أن يستند عليها أي بلد
Or the ideas that any country should be based on.
لا ينبغي أن نركز عليها فقط.
We're not just concentrating on resistance.
وكما أن التنمية عمليــة شاملة ومستمرة أكثر من كونها مجرد حدثا من اﻷحداث، فإن الديمقراطية ينبغي النظر إليها بوصفها عملية تنمو وتزدهر ويتعين الحفاظ عليها على مدار الزمن.
Just as development is a process rather than an event, so too must democracy be regarded as a process which grows and must be sustained over time.
وقدم الديمقراطية التعددية و تم الحفاظ عليها، مع الانتخابات المحلية والإقليمية والوطنية تعقد بانتظام .
Multiparty democracy was introduced and has been maintained, with local, regional and national elections held regularly.
)ج( إدماج الهوية الثقافية أو الحفاظ عليها في مجتمع متعدد اﻷعراق، أو متعدد اﻹثنيات
(c) Integration or preservation of cultural identity in a multiracial or multi ethnic society
quot )ج( إدماج الهوية الثقافية أو الحفاظ عليها في مجتمع متعدد اﻷعراق أو متعدد
quot (c) Integration of preservation of cultural identity in a multiracial or multi ethnic society
وهي بالفعل معاهدة غير عادية، معاهدة تريد كندا الحفاظ عليها إلى ما ﻻ نهاية.
It is truly an extraordinary Treaty, one which Canada wants to see preserved indefinitely.
هل ينبغي أن نبدأ معايير طوارئ لمحاولة الحفاظ على درجة الحرارة مستقرة على الأرض
Do we have to start taking emergency measures to try and keep the temperature of the earth stable?
أي أنها تعلم ما ينبغي عليها فعله.
So they know what to do.
والسؤال الأن كم ينبغي عليها أن تكلفهم
The question now is, How much should she charge?
لم ينبغي علينا أن ننفق المال عليها
Why should we spend the money on her?
ما الذي ينبغي عليها فعله (QuoVadis)الـ
From the Appian Way she'll make a pilgrimage here.
فمن الصعب بشكل خاص الحفاظ على علامتك التجارية أو السيطرة عليها عندما تنحرف المشاعر الشعبية.
It is particularly hard to maintain or control your brand when popular sentiment overshoots.
وينعكس هذا سلبيا على حالتها المادية ويجعل من الصعب عليها الحفاظ على مستوى معيشي لائق.
This is reflected negatively in their material position and makes maintaining an appropriate living standard difficult.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الحفاظ عليها - ينبغي الحصول عليها - ينبغي الحفاظ على - الليمون الحفاظ عليها - تستحق الحفاظ عليها - وظيفة الحفاظ عليها - الحفاظ عليها آمنة - يمكن الحفاظ عليها - يمكن الحفاظ عليها - الحفاظ عليها وحمايتها - سيتم الحفاظ عليها - يجب الحفاظ عليها - الحفاظ عليها بعناية - بقايا الحفاظ عليها