ترجمة "يمتد مع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : مع - ترجمة : يمتد - ترجمة : مع - ترجمة : يمتد - ترجمة : يمتد - ترجمة : يمتد مع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وفي ديسمبر 2006، وقع عقدا جديد ا مع اشبيلية، يمتد إلى عام 2012. | In December 2006, he signed a new contract with Sevilla, tying him to the club until 2012. |
كانت المشكلة مع هذا التلغراف أنه يمتد فقط بين غرفتين من البيت | The trouble with this telegraph was that it only extended between the 2 rooms of his house. |
الجدار يمتد لمسافة | The wall goes straight up. |
. السرطان يمتد لمخك ورئتيك. | You've got it in your brain you've got it in your lungs. |
السرطان يمتد لمخك ورئتيك. | You've got it in your brain you've got it in your lungs. |
يمتد فعلا حتى الأبد | literally goes on forever. |
المحيط يمتد حتى الأفق البعيد. | The ocean extends to the distant horizon. |
إلى أين يمتد هذا الكون | How far does this universe go? |
يمتد من بيكوس إلى سابين | Stretching out from the Pecos to the Sabine. |
وسوف يمتد المشروع ليشمل القطاع الخاص. | The scheme will be also be extended to the private sector. |
لكنه يمتد لما تحت الأرض لطوابق. | But it goes down below ground many stories. |
يمتد اللسان الفرعي أسفل طرف اللسان، ويميل مع نقاط كيراتينية وم سننة والتي ت شعل النار بين الأسنان الأمامية. | The sublingua extends below the tip of the tongue and is tipped with keratinized, serrated points that rake between the front teeth. |
ولكن ذلك الإجماع لم يمتد إلى آسيا. | But it did not extend to Asia. |
لكن للأسف، رأينا الطابور يمتد إلى الشارع. | But alas, we saw that the queue was extended to the road. |
لدينا تاريخ يمتد لأكثر من 5,000 سنة. | We have a history of 5,000 years. |
و يمتد على مساحة 258،000 كيلومتر مربع. | It stretches over an area of 258,000 km². |
فقد يمتد المحور على مدى اقدام عديدة | So the axon can actually stretch several feet. |
وكان المصنع الكيميائي يمتد على 757 فدان | And the chemical plant comprised 757 acres. |
لم نقم بتوضيحه باستخدام ثلاثة، لكنه يمتد | We never showed it with three, but it extends. |
٦٢ وقد أجرى المقرر الخاص مناقشة مفصلة مع ممثلي الهيئة القضائية الذين يمتد اختصاصهم إلى محافظات نانغارهار وكونار وﻻغمان. | 62. The Special Rapporteur had a detailed discussion with the representatives of the judiciary whose competence extends to the Nangarhar, Kunar and Laghman provinces. |
شخص يغضب يمتد للسجائر وكما القرآن الكريم يقول (يأخذ أية من القرآن الكريم ويجعل حتى قرزم مع النرجيلة والسجائر) | Someone who gets angry runs to cigarettes? |
انه عدد لا محدود يمتد فعلا حتى الأبد | It's an infinite number literally goes on forever. |
والآن يمتد عملنا إلى عشرين دولة، والبرنامج ناجح. | We are now in 20 countries, and the programs work. |
التحدي يمتد سنويا، تقريبا من يناير حتي يونيو. | The Challenge runs annually, roughly from January to June. |
نفق زمني يمتد إلى دقيقة واحدة في الماضي | A time tunnel that stretches just one minute into the past. |
حارة الذي يمتد بنسبة جدار واحد من الحديقة. | lane which runs down by one wall of the garden. |
يمتد لمسافة ٥٠٠ ميل تقريبا ، طبعا هنا الهند. | It stretches about 500 miles, of course it's India here. |
وكنت أفكر، بابا، إلى أين يمتد هذا الكون | And I would think, Daddy, how far does the universe go? |
يمتد على جوانبه رسوم دقيقة لأسود تكاد تزأر | lined with beautiful lions that speak very clearly of pride |
خلال فصل الشتاء، يصبح معطفه أكثر سماكة وناعم الملمس، ويتحول إلى اللون الرمادي، مع قتامة خط يمتد إلى أسفل الظهر. | During the winter, the coat becomes much thicker and silkier in texture, and is straw grey in colour, with a darker line running down the back. |
واعتبارا من ١٩٩٢ ١٩٩٣ انتقلت الوكالة الى نظام محاسبي يمتد سنتين تمشيا مع المتبع في معظم منظمات اﻷمم المتحدة اﻷخرى. | As from 1992 1993, the Agency has moved over to biennium accounting in line with most other United Nations organizations. |
كما يمتد النطاق الأمريكي من شمال إلى جنوب المكسيك. | Their American range extends north to southern Mexico. |
واﻵن، يمتد هذا الترحيب إلى دائرة هذه اﻷسرة اﻷكبر. | Now, that welcome is extended to this larger family. |
فكر به كمشروع يمتد لحوالي أكثر من ١٠ سنوات . | Think of it as a project that spans over about 10 years. |
وكان يجيبني، يا بني، إنه يمتد إلى مالا نهاية. | And he said, Son, it goes on forever. |
ان لم تكن قد رأين زاوية قائمة قبلا ففكر ان كان هذا الجانب يمتد من اليسار الى اليمين فالخر يمتد من اعلى الى اسفل | If you've never seen a 90 degree angle before, the way to think about it is, if this side goes straight left to right, this side goes straight up and down. |
يمتد من شمال انكلترا في الشمال، إلى ميلانو في الجنوب. | It stretches approximately from North West England in the north to Northern Italy in the south. |
هطول الأمطار في معظم بقية البلاد يمتد بين هذين النقيضين . | Rainfall in most of the rest of the country runs between these two extremes. |
لكن ان كان القرع يمتد في الجلد بعد الحكم بطهارته | But if the itch spreads in the skin after his cleansing, |
لا يستغني ولا تثبت ثروته ولا يمتد في الارض مقتناه. | He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall their possessions be extended on the earth. |
لكن ان كان القرع يمتد في الجلد بعد الحكم بطهارته | But if the scall spread much in the skin after his cleansing |
لا يستغني ولا تثبت ثروته ولا يمتد في الارض مقتناه. | He shall not be rich, neither shall his substance continue, neither shall he prolong the perfection thereof upon the earth. |
وهذا المورد يمتد من كاليفورنيا حتى الطرف الجنوبي ﻷمريكا الجنوبية. | This resource extends from California to the southern tip of Latin America. |
العينان في الجزء السفلي، العصب البصري يمتد خارجا من الخلف. | Two eyes at the bottom, optic nerve flowing out from the back. |
هنا في هاليفاكس، السلك الذي يمتد من هاليفاكس إلى إيرلاندا. | This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. |
عمليات البحث ذات الصلة : يمتد من - يمتد عبر - يمتد على - يمتد من - يمتد عمر - يمتد عبر - يمتد ل - أنه يمتد - يمتد دور - يمتد تاريخها - يمتد نطاق