ترجمة "يمتد من" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يمتد - ترجمة : يمتد من - ترجمة : من - ترجمة : من - ترجمة : يمتد من - ترجمة : يمتد - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يمتد من بيكوس إلى سابين | Stretching out from the Pecos to the Sabine. |
الجدار يمتد لمسافة | The wall goes straight up. |
لدينا تاريخ يمتد لأكثر من 5,000 سنة. | We have a history of 5,000 years. |
. السرطان يمتد لمخك ورئتيك. | You've got it in your brain you've got it in your lungs. |
السرطان يمتد لمخك ورئتيك. | You've got it in your brain you've got it in your lungs. |
يمتد فعلا حتى الأبد | literally goes on forever. |
التحدي يمتد سنويا، تقريبا من يناير حتي يونيو. | The Challenge runs annually, roughly from January to June. |
حارة الذي يمتد بنسبة جدار واحد من الحديقة. | lane which runs down by one wall of the garden. |
المحيط يمتد حتى الأفق البعيد. | The ocean extends to the distant horizon. |
إلى أين يمتد هذا الكون | How far does this universe go? |
كما يمتد النطاق الأمريكي من شمال إلى جنوب المكسيك. | Their American range extends north to southern Mexico. |
فكر به كمشروع يمتد لحوالي أكثر من ١٠ سنوات . | Think of it as a project that spans over about 10 years. |
ان لم تكن قد رأين زاوية قائمة قبلا ففكر ان كان هذا الجانب يمتد من اليسار الى اليمين فالخر يمتد من اعلى الى اسفل | If you've never seen a 90 degree angle before, the way to think about it is, if this side goes straight left to right, this side goes straight up and down. |
يمتد من شمال انكلترا في الشمال، إلى ميلانو في الجنوب. | It stretches approximately from North West England in the north to Northern Italy in the south. |
وهذا المورد يمتد من كاليفورنيا حتى الطرف الجنوبي ﻷمريكا الجنوبية. | This resource extends from California to the southern tip of Latin America. |
العينان في الجزء السفلي، العصب البصري يمتد خارجا من الخلف. | Two eyes at the bottom, optic nerve flowing out from the back. |
هنا في هاليفاكس، السلك الذي يمتد من هاليفاكس إلى إيرلاندا. | This is in Halifax, a cable that stretches from Halifax to Ireland. |
وسوف يمتد المشروع ليشمل القطاع الخاص. | The scheme will be also be extended to the private sector. |
لكنه يمتد لما تحت الأرض لطوابق. | But it goes down below ground many stories. |
فإلى الشرق من أوروبا تقبع روسيا، وإلى جنوبها يمتد العالم الإسلامي. | To Europe s east lies Russia, to its south the Muslim world. |
(ج) إنشاء ممر منحدر يمتد من شارع فاغرامر إلى البو ابة 1. | (c) Ramp from Wagramer Strasse to gate 1 |
والعالم يمتد حولك مثل برميل من الذهب جاهز للوقوع في حضنك | And the world stretched around you like... a barrel of gold ready to drop in your lap. |
من الافضل ان اعود الى المكتب وهذا قد يمتد لساعات الغذاء | I better get back to the office. |
ولكن ذلك الإجماع لم يمتد إلى آسيا. | But it did not extend to Asia. |
لكن للأسف، رأينا الطابور يمتد إلى الشارع. | But alas, we saw that the queue was extended to the road. |
و يمتد على مساحة 258،000 كيلومتر مربع. | It stretches over an area of 258,000 km². |
فقد يمتد المحور على مدى اقدام عديدة | So the axon can actually stretch several feet. |
وكان المصنع الكيميائي يمتد على 757 فدان | And the chemical plant comprised 757 acres. |
لم نقم بتوضيحه باستخدام ثلاثة، لكنه يمتد | We never showed it with three, but it extends. |
هذا الفهم المشترك الاساسي يمتد أبعد بكثير من العديد من مفاهيمنا في الماضي. | This common ground understanding extends much farther than many have understood in the past. |
المحيط الهندي، يمتد شمالا من المحيط الجنوبي إلى الهند،بين أفريقيا وأستراليا. | The Indian Ocean extends northward from the Southern Ocean to India, between Africa and Australia. |
يمتد تاريخ السم إلى ما هو أبعد من 4500 سنة قبل الميلاد. | The history of poison stretches from before 4500 BC to the present day. |
إن اﻷمم المتحدة لديها تاريخ بارز، يمتد ٤٩ سنة، من النمو واﻹنجاز. | The United Nations has a distinguished history of 49 years of growth and achievement. |
لذا, فالتحويل يمتد من rاثنين إلى r اثنين. وهنا نكتب التحويل T | So we went from R2 to R2. and we had our transformation. And it ended up looking something like this. |
كانت المشكلة مع هذا التلغراف أنه يمتد فقط بين غرفتين من البيت | The trouble with this telegraph was that it only extended between the 2 rooms of his house. |
الأوروبي الطريق E01 يمتد من Larne من خلال جزيرة أيرلندا وإسبانيا والبرتغال إلى إشبيلية. | European route E01 runs from Larne through the island of Ireland, Spain and Portugal to Seville. |
للشمس مجال هائل يمتد الى ابعد من الكواكب. والحقل المغناطيسي للأرض يحمينا من الشمس. | The sun has a tremendous field that extends way beyond the planets and the Earth's magnetic field protects us from the sun. |
انه عدد لا محدود يمتد فعلا حتى الأبد | It's an infinite number literally goes on forever. |
والآن يمتد عملنا إلى عشرين دولة، والبرنامج ناجح. | We are now in 20 countries, and the programs work. |
نفق زمني يمتد إلى دقيقة واحدة في الماضي | A time tunnel that stretches just one minute into the past. |
يمتد لمسافة ٥٠٠ ميل تقريبا ، طبعا هنا الهند. | It stretches about 500 miles, of course it's India here. |
وكنت أفكر، بابا، إلى أين يمتد هذا الكون | And I would think, Daddy, how far does the universe go? |
يمتد على جوانبه رسوم دقيقة لأسود تكاد تزأر | lined with beautiful lions that speak very clearly of pride |
ولكن تأثير الصندوق العالمي يمتد إلى ما هو أبعد من الأرواح التي أنقذها. | But the impact of the Global Fund extends far beyond lives saved. |
عمود الماء هو مصطلح مفاهيمي لعمود مائي يمتد من السطح حتى رواسب القاع. | A water column is a conceptual column of water from the surface of a sea, river or lake to the bottom sediments. |
عمليات البحث ذات الصلة : يمتد - الذي يمتد من - يمتد أكثر من - يمتد لأكثر من - أنه يمتد من - الذي يمتد من - يمتد عبر - يمتد على - يمتد عمر - يمتد عبر - يمتد ل