ترجمة "يلحق الآن" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الآن - ترجمة :
Now

الآن - ترجمة : الآن - ترجمة : يلحق - ترجمة : الآن - ترجمة : يلحق الآن - ترجمة : يلحق - ترجمة :
الكلمات الدالة : Anymore More Follows Catches Catching Harm Following

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

عمري لم يلحق بـي حت ى الآن
My age hasn't caught up with me yet.
حسنا. الآن هذه المتلازمة معروفة أن سببها ضرر يلحق بالالتفاف المغزلي
OK. Now that syndrome is well known as caused by damage to the fusiform gyrus.
فالأذى الذي يلحق بنفس بشرية يلحق بالبشرية جمعاء.
An injury to one human being is an injury to all humanity.
ما يلحق هو الإكتئاب
What follows is depression.
السونوس بدأ يلحق بالبقية.
The Sonos thing it's catching on.
حتى لا يلحق بنا
so he couldn't follow.
المسؤولية الكاملة عن المأساة الجديدة، إنها نكبة جديدة، نوع جديد من التطهير العرقي الذي يلحق بالفلسطينيين الآن.
If they could only be superimposed with those portraying the Nakba of 1948, the Palestinian catastrophe, they would be the perfect mirror image of them.
وسوف يلحق بهم آخرون قريبا.
Others will soon follow.
يلحق بي شرطي ومعه بندقية.
This cop comes after me with a rifle.
يلحق بي إلى إحدى الغرف.
Chases me into this room.
أولا ، يتمثل الافتراض القانوني لهذا المبدأ في أن الضرر الذي يلحق بالمواطن ضرر يلحق بالدولة نفسها.
First, the legal fiction of the doctrine was that an injury to a national was an injury to the State itself.
(و) يقصد بـ الضحية أي شخص طبيعي أو اعتباري يلحق به أو أي دولة يلحق بها الضرر
(f) victim means any natural or legal person or State that suffers damage
الضرر المباشر الذي يلحق بحملة الأسهم
Direct injury to shareholders
يبدو أن الموت يلحق بها دائما .
Death always seems to follow her.
أطيعوا اوامرى, ولن يلحق بكم الأذى
Obey my orders and you will not be harmed.
و يلحق فيفوز و سط هدير
And he catches up and wins With a roar!
بالطبع استهلاك مواد ضارة يلحق الضرر بصحتك
Of course consuming harmful products will damage your health.
إنه قل ـق على والدته لهذا يلحق بي
He follows me because he's really worried about his mom.
وحين يسقط أحد العمالقة فإن الأذى يلحق بكثيرين.
And when a giant falls, many are hurt.
. أنت م خطيء سوف يلحق بك في يوم الأيام
You're wrong. He'll catch you up one of these days.
مشروع المادة 12 الضرر المباشر الذي يلحق بحملة الأسهم
Draft article 12 Direct injury to shareholders
ويعيدنا هذا إلى التفاعلات بين الاقتصاد والسياسة والتمويل، والتي تغذي الآن حالة من الهبوط السريع الذي يلحق أشد الضرر بالمواطنين المصريين ويهدد مستقبل أبنائهم.
This brings us back to the interactions between economics, politics, and finance, which are now fueling a tailspin that is harming Egypt s citizens and threatening their children s future.
المدون Sursock لاحظ أن الموت يلحق دائما رايس في زياراتها.
Sursock observed that death always follows Rice on her visits.
وعناصر الضرر تشمل الضرر الذي يلحق بالأشخاص والممتلكات أو البيئة.
The elements of damage included damage caused to persons, property or the environment.
)ﻫ( إنشاء صندوق للمنح الدراسية يلحق باللجنة التنفيذية لﻻتحاد اﻷوراسي.
(e) Establishment of a scholarship fund attached to the EAU executive committee.
وربما لو قمنا بذلك بقية العالم سوف يلحق الركب أيضا
And maybe if we've done that then the rest of the world wants to have those as well.
عليه بالركض إلى الرصيف المقابل وإلا فإنه لن يلحق بالقطار
He'll have to run or he'll miss it. It's on the other platform.
لو جاء للمدينة ووجدني رحلت فإنه ممكن ألا يلحق بي
If he finds I'm gone, he's liable to never catch up with me.
... لن يلحق بكم أى شر أو أى كوارث ستقرب منكم
There shall no evil befall you, or any plagues come near you.
إذا لم يلحق بنا الويسكى فإن النساء سوف تلحقن بنا
If whiskey don't get us Then women must
ربما يلحق بك أذى وانا لا أريد أن أرى ذلك.
You might get hurt. I wouldn't want to see that.
ومن شأن استمرار هذه الحالة أن يلحق الضرر بأسس اﻻتفاقات ذاتها.
If that situation were to continue, it would jeopardize the very foundation of the agreements.
نحن نعلم أن الضرر يلحق بالمخ بعد الوفاة و اثناء التبريد.
We know that damage to the brain occurs after death and during freezing.
يجب أن تجري بسرعة حتى لا يستطيع الشرير ان يلحق بك.
You have to run fast so the devil can't catch up.
وينبغي أن يحفظ هذا النهج التنوع البيولوجي وألا يلحق الضرر بالبيئة البحرية.
Such an approach should preserve biodiversity and not cause harm to the marine environment.
إن الديمقراطية التي تفرضها المصالح اﻷجنبية سرعان ما يلحق بها الفساد وتتداعى.
A democracy imposed by foreign interests becomes corrupt and falls apart.
الإسلام دعا إلى مقاومة الظلم، أيا كان من يلحق الظلم على شعبنا
It called for resistance of injustice, whoever inflict s atrocities upon our people.
ونرى أن النموذج ألف من شأنه أن يلحق ضررا خطيرا بتلك الأهداف الضرورية.
We believe that model A would seriously undermine those essential goals.
كما أن البلد محروم أيضا من التيار الكهربائي، مما يلحق الشلل بسيرها المعتاد.
Rwanda also had no electricity, which paralysed normal operations.
ذلك أن شن حرب لا نهاية لها ضد عدو غير مرئي لابد وأن يفضي إلى ضرر عظيم، لن يلحق بسلطتنا وهيبتنا بين دول العالم فحسب، بل ولسوف يلحق أشد الضرر بمجتمعنا ذاته.
On the contrary, an endless war waged against an unseen enemy is doing great damage not only to our authority and prestige in the world, but also to our own society.
ومع ذلك، نشعر ببالغ القلق لاستمرار ما يلحق بالمجتمعات من خسائر مفرطة في الأرواح البشرية الغالية والممتلكات القي مة وما يلحق بها من إصابات خطيرة ونزوح كبير جراء كوارث متنوعة في جميع أنحاء العالم.
Nevertheless, we are deeply concerned that communities continue to experience excessive losses of precious human lives and valuable property as well as serious injuries and major displacements due to various disasters worldwide.
وإذ تسلم أيضا بأن التأخر في دفع الأنصبة المقررة يلحق ضررا بالحالة المالية للمنظمة،
Recognizing also that late payments of assessed contributions adversely affect the financial situation of the Organization,
وكما هي الحال في نيجيريا، فإن تأخير التطعيم سوف يلحق ضررا كبيرا بالدول المجاورة.
As in Nigeria, vaccination delays will be highly detrimental for neighboring countries.
وهذا من شأنه أن يلحق الضرر بالصادرات الأوروبية سواء إلى الولايات المتحدة أو آسيا.
This damages European exports to both the US and Asia.
حتى هذه اللحظة تفضل النساء السكوت على العار الذي قد يلحق بهن نتيجة تحدثهن.
And until recently, silence was preferred over the stigmatization that often went with going public.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يلحق الدمار - يلحق بك - ضرر يلحق - يلحق الأذى - ضرر يلحق - الضرر الذي يلحق بالأشخاص - يأتي الآن - أنت الآن