ترجمة "يظهر بوضوح" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : يظهر - ترجمة : بوضوح - ترجمة : يظهر - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : بوضوح - ترجمة : يظهر - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ثم أرى ذلك الخفقان يظهر بوضوح.
And I have these palpitations that are showing up.
يظهر لك بوضوح أنه الرجل الذي نبحث عنه
It shows very clearly it's the same man we've been looking for.
الذهب ليس كالأحجار فى مجرى النهر لا يظهر بوضوح
Gold ain't like stones in a riverbed. It don't cry out to be picked up.
شعري ليس أشقر و لكنه يظهر بوضوح علي اللون الأسود
my hair isn't yellow but it contrasts nicely with the black.
إن هذا البعد يظهر بوضوح تام في كل موضوع تقريبا مطروح على مجلس اﻷمن اﻵن.
This dimension is starkly evident in nearly every issue now before the Security Council.
يظهر هذا التقييم التحليلي بوضوح، أنه لا تزال هناك حاجة إلى استمرار الدول الأعضاء في تحسين تنفيذها للجزاءات.
This analytical assessment clearly shows that there is still a need for Member States to further improve their implementation of sanctions.
كل هذا يظهر بوضوح أن المؤسسات السياسية والقانونية يجري بناؤها وتعزيزها، وأن قدرة البلد على الحكم تتحسن باستمرار.
All of this demonstrates that political and legal institutions are being built and strengthened, and that the country's capacity for governance is continually improving.
تضع بطاقة المدرسة او الــ ( ID Card ) على الكيبورد بالوجه الذي يظهر به وجهك و اسمك بوضوح تام
Place your ID card face up while you are in the lab
هناك امر اخر ستجده مهم ، انه كما بنينا هذه المصفوفة العنصر 0 يظهر بوضوح انه اقل من العنصر رقم 1
And one thing you'll find interests there're something to pay attention to as we build this list, so we the 0th element is now defintely less than the 1st element and everything up to and including the 1st element is now sorted. everything up to and including the 1st element is now sorted.
ولئن كــــان لم يظهر بوضوح قــدر كبير من التفاؤل، فقد أحرز فيما يبـدو بعض التقدم في محادثات السلم الجارية في لوساكا.
Although not much optimism has been evinced, there seems to be some progress in the Lusaka peace talks.
والآن من الحاله العقلية لـ مادلين إلستر فى الفترة قبل موتها ومن طريقة الموت ومن تشريح الجثة يظهر سبب الموت بوضوح
Now, from the state of mind of Madeleine Elster prior to her death, from the manner of her death, and from the postmortem showing the cause of her death, you should have no difficulty in reaching your verdict, gentlemen.
ولما كان من المرغوب فيه أن يظهر بوضوح حدوث تقدم كبير موثوق به قبل عقد مؤتمر معاهدة عدم اﻻنتشار، فينبغي اﻹسراع بالمفاوضات.
As it is desirable that there be a clear demonstration of substantial and credible progress before the convening of the NPT Conference, the negotiations should be speeded up.
أستطيع الرؤية بوضوح أستطيع الرؤية بوضوح
I can see perfectly. I can see perfectly!
يظهر الفلم بوضوح وإيجاز لما يقاتل الشعب السوري لأجل حريته، من خلال الكلمات العاطفية لشخصيتين قويتين قلبت حياتهما رأسا على عقب وتمزقت بسبب الحرب.
The film clearly and concisely shows why the Syrian people are fighting for their freedom, told through the emotional words of two powerful characters whose lives have been turned upside down and torn apart by war.
يظهر أنها عالمية، البنك الدولي يظهر أنه عالمي.
They sound global, the World Bank sounds global.
من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.
He who is truthful testifies honestly, but a false witness lies.
من يتفوه بالحق يظهر العدل والشاهد الكاذب يظهر غشا.
He that speaketh truth sheweth forth righteousness but a false witness deceit.
إن أي تقييم موضوعي لفكر بنك الاحتياطي الفيدرالي قبل وأثناء الأزمة يظهر بوضوح فشله في فهم العوامل الاقتصادية المرتبطة بمنطقة نفوذه ذاتها، وبالأسواق المصرفية والمالية.
Any dispassionate assessment of the Fed s thinking before and well into the crisis shows that it failed to understand the economics of its own bailiwick, banking and financial markets.
50 السيد محمد كولييف (أذربيجان) قال إن بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد يظهر بوضوح التزام الدول الأعضاء بتمكين اليونيدو من مواجهة التحديات الإنمائية العالمية الناشئة.
Mr. MAMMAD QULIYEV (Azerbaijan) said that the strategic long term vision statement demonstrated Member States' commitment to equipping UNIDO to meet emerging global development challenges.
يظهر هذا.
This comes out. This comes out.
انه يظهر
This pose.
لم يظهر ...
He ain't.
سوف يظهر .
It'll show up.
يظهر المخفي!
Shucks!
الم يظهر
Joe?
إنه يظهر
He rises!
لم يظهر
He didn't show up.
لا أستطيع أن أري بوضوح أو أفكر بوضوح
I can't see straight or think straight.
ولئن كان دور اليونيدو البالغ الأهمية قد لا يبدو واضحا في عواصم البلدان المتقدمة صناعيا، فإنه يظهر بوضوح كامل في البلدان النامية التي تعمل فيها اليونيدو.
While UNIDO's crucial role might not be apparent in the capitals of the industrialized countries, it was highly visible in the developing countries in which UNIDO was working.
تكلم بوضوح.
Speak clearly.
مريبة بوضوح
Particularly creepy.
بوضوح كبير
Too clearly.
بوضوح تام
All too clearly.
لنتكلم بوضوح
Let's get this straight.
لم يظهر سامي.
Sami hasn't appeared.
يظهر معلومات العتادName
Show hardware info
يظهر سطح المكتب
Shows desktop
يظهر نشاط الخيوط
Displays Thread Activity
يظهر انك غاضبة
You seem angry.
...يظهر انك سعيد
You look good.
آه! يظهر هذا،
Ahh! We come upon them, the clandestine lovers.
يظهر انهم واعدون
They show promise.
مازال يظهر قليلا
Still shows a little.
ألم يظهر ثانية
And he didn't show up again?
أي شيء يظهر
Anything that showed.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يظهر بوضوح أن - يظهر ذلك بوضوح - بوضوح - بوضوح - بوضوح - بوضوح - بوضوح