ترجمة "يسر له" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
له - ترجمة : له - ترجمة : له - ترجمة : يسر - ترجمة : له - ترجمة : له - ترجمة : يسر - ترجمة : يسر له - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
قل له أن هيرودس لم يسر بأدائه | Tell him Herod was not pleased with his performance. |
فقال له ان لم يسر وجهك فلا تصعدنا من ههنا. | He said to him, If your presence doesn't go with me, don't carry us up from here. |
فقال له ان لم يسر وجهك فلا تصعدنا من ههنا. | And he said unto him, If thy presence go not with me, carry us not up hence. |
تعلق يسر البحراني | Yusur Al Bahrani comments |
هذا يسر القلب حقا | Well, that certainly is heartwarmin'. |
شكل الكنيسة لا يسر | The church looks unpleasant. |
يسر فكر أن لها الكثير جدا. | The thought of that pleased her very much. |
ولكن هذا لم يسر معها جيدا | And so that didn't work. |
بأن هذا يسر عمى و الآخرون | It's generally pleased by my uncle and others, |
جون الأول من قشتالة كان لا يسر. | John I of Castile was not pleased. |
وقد جرت عودتهم الى العاصمة في يسر. | The return to the capital took place without incident. |
واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه . | Yes, he loved cursing, and it came to him. He didn't delight in blessing, and it was far from him. |
لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل . | He doesn't delight in the strength of the horse. He takes no pleasure in the legs of a man. |
واحب اللعنة فأتته ولم يسر بالبركة فتباعدت عنه . | As he loved cursing, so let it come unto him as he delighted not in blessing, so let it be far from him. |
لا يسر بقوة الخيل. لا يرضى بساقي الرجل . | He delighteth not in the strength of the horse he taketh not pleasure in the legs of a man. |
وقد يسر الإنترنت الحصول على نص المعاهدات المختلفة. | The Internet has further increased their access to texts of various treaties. |
. (سنمضي ببطء يا (لورا سنسير بلطف و يسر | We'll go slow, Laura. We'll take it nice and easy. Get up there, you! |
ويمكن إلقاء حقيبة اليد بكل يسر في خلفية سيارتك. | The suitcase can be conveniently dropped in your trunk of your car. |
هذا فضلا عن يسر إطلاع أي شخص على الإنترنت. | Namely, the distribution and reception of information by the Internet is much wider and quicker. |
ولكنها شكلية مجيدة يسر استراليا ويشرفها أن تشارك فيها. | But it is a most glorious formality, one with which Australia is happy and honoured to be associated. |
وقد يسر عملهم ما يقرب من 6 ملايين استشارة طبية. | Their work has made it possible to hold nearly 6 million consultations. |
ومما يسر الجزائر سرورا كبيرا العﻻقات التي طورتها مع الوكالة. | Algeria has every reason to be pleased about the relations it has developed with the IAEA. |
انه لا يسر أن رجل حاولت شنقه يعود ليكون رئيسك | It's not pleasant having a man you tried... to hang return as your superior. |
داربي لا يرغب في التمني حتى يعرف ما يسر أبنته | Darby won't wish any more wishes until his girl is pleased. |
من الواضح أن أيا من هذا لن يسر معارضي ثاكسين وخصومه. | Obviously, none of this will please Thaksin s opponents. |
وفي هذا الصدد، يسر البعثة الدائمة لكوستاريكا أن تبلغه بما يلي | In this connection, the Permanent Mission of Costa Rica has the honour to report the following |
ومما يسر هذه الخطوة تخفيف الضوابط المفروضة على واردات اﻹقليم)١٧(. | The move was facilitated by the relaxation of the Territory apos s import regulations. 17 |
وسوف يسر المركز أن يزيد عدد مشاريع التنمية والتنفيذ المشتركة هذه. | ITC would be happy to increase the amount of such joint project development and implementation. |
وقد تضمنت هذه التغطية من الأنباء ما يسر وما يبعث على القلق. | The Special Representative, after welcoming participants, referred to recent media coverage of the extractive industry. |
وقد يسر النهج العملي الذي ساد اﻻجتماعات عملية البحث عن مجاﻻت اﻻلتقاء. | The pragmatic approach that characterized the meetings facilitated the search for areas of convergence. |
هذا شيء ما يمكنني أن أقول إذا اخترت ردت الدوقة ، في يسر | 'That's nothing to what I could say if I chose,' the Duchess replied, in a pleased tone. |
ومما يسر اللجنة التقارير التي أفادت أن نقل ترتيبات اﻷمن الداخلي كان له أثر إيجابي وفوري بالنسبة لسﻻمة الفلسطينيين في قطاع غزة وأن عدد اﻹصابات انخفض انخفاضا شديدا. | The Committee was pleased at reports that the transfer of internal security arrangements had had an immediate positive effect on the safety of the Palestinians in the Gaza Strip and that the number of casualties had dropped substantially. |
وبالتالي يسر الدانمرك أن تقدم مشروع القرار وان ترحب ترحيبا حارا باعتماده بالإجماع. | Denmark was thus happy to sponsor the draft resolution and warmly welcomes its unanimous adoption. |
ومما يسر وفدها أن المفاوضات ستجرى في حدود الموارد الموجودة إلى حد كبير. | Her delegation was pleased that negotiations were to be conducted largely within existing resources. |
وكانت المرأة من المنتفعين الرئيسيين من البرنامج إذ يسر تقدمها إلى المحاكم كمدعية. | Women are among the main beneficiaries of the programme by facilitating their approach to the courts as plaintiffs. |
وقد يسر إنشاء الحكومة الانتقالية الاتصالات والتنسيق في العراق وحدد وسائل اتصال واضحة. | The establishment of the Transitional Government facilitated communication and coordination in Iraq and established clear points of contact. |
حرير رومانى ، حرير صينى سيدتى يسر القلوب و كما ترى سيدتى فتنة للعيون | Roman silk, worms of China, my lady, a pleasure to the lin, and as my lady can see, ravish to the eyes |
إذن فهي في الواقع ت عج ل من دخول الزيت (النفط) أجسامنا بسهولة و يسر. | So it actually hastens oil getting into the body easily and readily. |
هذا صياد السمك يجئ ويذهب كما يسر يعمل حمقى من الحارس البريتورى الكامل. | This fisherman comes and goes as he pleases making fools of the whole Praetorian Guard. |
عمﻻ بالفقرة ٩ من قرار الجمعية العامة ٤٧ ٢١٢ باء، يسر اﻷمين العام أن يقدم الى مجلس اﻻدارة تقرير فرقة العمل التابعة له، والمعنية بمكتب خدمة المشاريع، والذي وافق عليه. | Pursuant to paragraph 9 of General Assembly resolution 47 212 B, the Secretary General is pleased to submit to the Governing Council the report of his task force on OPS, which he has approved. |
السيد نورزهدي (ماليزيا) (تكلم بالانكليزية) يسر وفدي أن يشارك في هذه المناقشة بشأن أفغانستان. | Mr. Norzuhdy (Malaysia) My delegation is pleased to participate in this debate concerning Afghanistan. |
د. ت. (DDT) بكثافة لمكافحة الملاريا وقياس مدى يسر الوصول المادي إلى الرعاية الصحية. | The report, entitled Space to promote peace , proposes the implementation of four pilot projects that underline inter agency cooperation on the following themes telemedicine, tele education, disaster management and geospatial infrastructure. |
يسر وفد بﻻدي أن يﻻحظ إيداع صك التصديق الستين ﻻتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار. | My delegation is pleased that the sixtieth instrument of ratification of the United Nations Convention on the Law of the Sea has been deposited. |
كما أنه يسر لنا أن نكرس مبادئ عالمية حقوق اﻻنسان وعدم قابليتها للتجزئة وترابطها. | It also enabled us to enshrine the principles of the universality, indivisibility and interdependence of human rights. |
وعﻻوة على ذلك يسر وفدي أن ينضم إلى اﻵخرين في اﻻحتفال بهذه المناسبة التاريخية. | Furthermore, my delegation is pleased to join with others in celebrating this historic occasion. |
عمليات البحث ذات الصلة : له له - يجري يسر - يسر ل - تشعر يسر - يسر لمناقشة - يسر للانضمام - شعرت يسر - لا يسر - لم يسر - بدلا يسر - يسر حول - يسر للمشاركة