ترجمة "يدعم فقط" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : يدعم - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : فقط - ترجمة : يدعم فقط - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

برنامج povray يدعم فقط 20 مسار مكتبة كحد أقصى.
Povray only supports up to 20 library paths.
إنها ليست شيئ ا يدعم الأشجار فقط ولكنه شيئ ا يصل الأشخاص والدول ببعضها البعض.
It's not only something that supports trees, but something that connects people and countries together.
٩ فقط من سكان الولايات المتحدة الأمريكية يدعم الهجوم ضد سوريا، و ٩١ ضد ذلك.
Only 9 of the U.S. population support strikes against Syria, 91 appose it.
سامي يدعم ليلى.
Sami supports Layla.
الخادم يدعم منخل Sieve
Server supports Sieve
إذا كان القوس يدعم سطح الجسر فقط في الجزء العلوي من القوس، في سمى في هذه الحالة جسر قوس الكاتدرائية .
Finally, if the arch supports the deck only at the top of the arch, the bridge is called a cathedral arch bridge.
لا يدعم دي ا الن ماذج (Patterns)
Patterns are not supported by Dia
المتراسل المحدد لا يدعم المكالمات
The specified contact doesn't support calls
هل من أحد يدعم فكرتي
Anyone support my idea?
جهازك لا يدعم ودجات OpenGL.
Your machine does not support OpenGL widgets.
تحقق من ما يدعم الخادم
Check What the Server Supports
هذا الخادم لا يدعم TLS
This server does not support TLS
ألديك ما يدعم هذا الظن
Have you got any evidence to support that amazing statement?
شرطي مخلص يدعم رجال مخلصين
An honest cop backing up honest men.
لا يوجد رجل شعبي حيث كين بنفسه لم يدعم او ينتقد غالبا يدعم ومن ثم يستنكر
No public man whom Kane himself did not support or denounce.
ليس بالضرورة أن يدعم أعضاء مجموعتنا فكرة الاستقلال دعم ا جدي ا نحن فقط نأمل بقدرة شعب هونج كونج باستعادة سلطتها على المدينة.
Members of our group do not necessarily support independence in a very serious manner, we just hope that Hong Kong people can take back our power over the city.
سامي يدعم إبنا يدرس في الجامعة.
Sami was supporting a son in college.
لا يدعم المتراسل البعيد نقل الملفات
File transfer not supported by remote contact
(ج) يدعم استراتيجية تعزيز القدرات المؤسسية
(d) encourage contributions toward the capacity building initiative.
هذا النظام لا يدعم ودجات OpenGL.
This system does not support OpenGL widgets.
ويصعب إيجاد دليل يدعم هذا الزعم.
It is difficult to find evidence in support of this allegation.
لدينا سلوك يدعم المجموعات المفيدة بالوراثة .
We have an attitude that support groups are inherently beneficial.
وهذا جزء بسيط يدعم نظرية التنين .
So that's a bit of a support for the leviathan theory.
أي أننا مجتمع يدعم آلة الطباعة.
We are a pro printing press society.
من اجل ان يدعم نموه الشخصي
Supports Personal Development
كالسلك الذي يدعم إشارة المرور الضوئية.
like a cable supporting a traffic light.
و سكات والموت الصارم يدعم رقصهم
And the strict master Death bids them dance.
وأصدر Overseas Press Club في كمبوديا بيان ا يدعم فيه صحيفة كمبوديا دايلي، وهي واحدة من صحيفتين يوميتين فقط تصدران باللغة الإنجيزية في البلاد.
Overseas Press Club of Cambodia issued a statement supporting Cambodia Daily, one of only two English language dailies in the country
يدعم غالبية الكولومبيين مفاوضات السلام لكن بحذر.
Most Colombians seem to support the peace process with caution.
من الذي يدعم جيش سلطان سولو المزعوم
Who has been providing the self proclaimed sultan of Sulu arms?
يدعم إكليبس Mercurial مع برنامج مساعد MercurialEclipse.
Eclipse supports Mercurial with the MercurialEclipse plugin.
يدعم ترميز يونيكود (Unicode) من الإصدار 3.2.4.0.
Unicode support from version 3.2.4.0.
SDI 12 كما يدعم الصكوك قطرة متعددة.
SDI 12 also supports multi drop instruments.
المضيف البعيد لا يدعم تغيير أسماء الملفات.
The remote host does not support renaming files.
المضيف البعيد لا يدعم إنشاء الوصلات الرمزية.
The remote host does not support creating symbolic links.
لا يدعم المصنع إنشاء مكونات بالنوع المحدد.
The factory does not support creating components of the specified type.
تحقق من ما يدعم الخادمadvanced smtp settings
Check What the Server Supports
وينبغي للنظام الدولي أن يدعم الجهود الوطنية.
The international system must support national efforts.
وهو يدعم عملية السلم سياسيا واقتصاديــا وماليا.
They support the peace process politically, economically and financially.
هو النظام الذى يدعم كل النظم الأخرى.
It's the system which underpins all these other systems.
لان المجتمع لا يتواجد لكي يدعم المرأة
There's not really a lot of community support around it.
وﻻ بد أن يدعم المجتمع الدولي أعمال الوكاﻻت اﻹنسانية هناك ليس فقط من حيث النواحي المادية بل أيضا بتعزيز التصالح وإيجاد تسوية سياسية دائمة.
The international community must support the work of the humanitarian agencies there not only in material terms but also by promoting reconciliation and a lasting political settlement.
وبشكل خاص، هناك أدلة تشير إلى أن قوات الحرس الثوري الإسلامي انقسمت إلى فصيلين رئيسيين، أحدهما يدعم جليلي والآخر يدعم قاليباف.
In particular, there is strong evidence that the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) split into two major factions, with one supporting Jalili and the other backing Qalibaf.
يمكن للخلايا التغصني ة أن تتباين لتكو ن إنترلوكن 12 مفرزا (والذي يدعم تطور خلية TH1) أو إنترلوكن 4 (والذي يدعم استجابات TH2).
Dendritic cells can differentiate to secrete IL 12 (which supports TH1 cell development) or IL 4 (which supports TH2 responses).
ويتعين على المجتمع الدولي أن يدعم هذه الجهود.
The international community must support this effort.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الذي يدعم - يدعم فكرة - يدعم ذلك - يدعم البيان - مما يدعم - لا يدعم - يدعم الحق - يدعم لك - الذي يدعم - لا يدعم - يدعم فكرة - يدعم احتياجات - يدعم الهدف