ترجمة "يجري حتى" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : حتى - ترجمة : يجري - ترجمة : حتى - ترجمة : يجري - ترجمة : حتى - ترجمة : يجري - ترجمة : يجري - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وسوف يجري هذا المشروع حتى منتصف عام 2004. | This project will run until mid 2004. |
أنا متعب جدا حتى يجري كل وحده هنا! | I am so VERY tired of being all alone here!' |
الخاص بك وقف السيئة يجري اللاعبين حتى القاسية. | JASON Who are the bad guys? GAVlN |
ولا يوجد حتى احصائيات في افريقا لكي نعلم مالذي يجري هناك | And there's not even statistics on Africa to know what is happening. |
كان يجري تعريفهم على النكهات والتوابل للمأكولات الممي زة لثقافتهم حتى قبل الولادة. | They're being introduced to the characteristic flavors and spices of their culture's cuisine even before birth. |
الى مكان آمن , حتى تستطيع اخبارنا بما يجري في هذا المكان المنبوذ | To a safe place, so you can tell us what the hell is going on in this God forsaken region. |
وينبغي اﻻ يجري إضعافها، حتى ﻻ نقوض أساس التمثيل الدولي والنظام المتعدد اﻷطراف. | It must not be weakened lest we undermine the very basis of international representation and of the multilateral system. |
ماذا يجري ماذا يجري | Who turned the lights off? |
لا يرتد غضب الرب حتى يجري ويقيم مقاصد قلبه. في آخر الايام تفهمون فهما. | The anger of Yahweh shall not return, until he has executed, and until he have performed the intents of his heart in the latter days you shall understand it perfectly. |
لا يرتد غضب الرب حتى يجري ويقيم مقاصد قلبه. في آخر الايام تفهمون فهما. | The anger of the LORD shall not return, until he have executed, and till he have performed the thoughts of his heart in the latter days ye shall consider it perfectly. |
ولا يوجد محفل آخر يجري مثل هذه المناقشات حتى بداية الدورة السنوية للجمعية العامة. | There is no other forum for such discussions until the start beginning of the annual session of the General Assembly. |
حسنا لم يمض الكثير من الوقت حتى نشعر بالرضى عما كان يجري في تونس،،، | It's not a lot of time before we're satisfied about what was going on in Tunisia... |
يجري التفاعل في درجة حرارة معتدلة (من 0 حتى 30 م) في تفاعل ذي طورين. | The reaction is carried out at mild temperatures (0 and 30 C) in a two phase reaction. |
حتى عام 1952 كان يجري السباق بشكل متقطع، لكن منذ ذلك الحين أصبح سباقا سنويا. | Until 1952 the race was held sporadically, but since then it has been an annual race. |
قد تعتقد أنك تعرف ما يجري في ذلك رواية جين أوستن. وهذا هو، حتى تصادف | You may think you know what is going on in that Jane Austen novel that is, until your first encounter with postmodern deconstructionism. |
ومع ذلك، ستجرى مناقشة هذا الموضوع، وما هي إلا مسألة وقت حتى يجري تحقيق هذا الامتثال. | The matter would be discussed, however, and it was only a matter of time before compliance was achieved. |
بيد أن المراقب العادي ما زال حتى لحظتنا هذه يشعر بالحيرة في تفسير ما يجري من حوله. | At the moment, though, the casual observer is still rather clueless. |
سأستكمل هذا الأسبوع جولة أسبوعية منتظمة في سيارة الإسعاف حتى أحافظ على قدر ما الوعي بما يجري. | This week I am going to resume a regular weekly ambulance shift so that I can keep some level of awareness and witnessing. |
وتستمر عملية الاقتراع حتى لا يبقى إلا اثنان من المرش حين، وعندئذ لا يجري أكثر من اقتراعين آخرين. | After each ballot, the candidate receiving the fewest votes shall be removed from consideration during the remainder of the third series of ballots and balloting shall continue until no more than two candidates remain, whereupon no more than two further ballots shall be taken. |
وأبلغ المجلس بأنه يجري اتخاذ اجراء لشراء اﻷجزاء الناقصة الضرورية حتى يمكن للمعدات أن تعمل في القريب. | The Board was informed that action was being taken to procure the necessary missing parts so that the equipment may be soon functional. |
ومن المؤسف أن نﻻحظ أنه حتى أعضاء المجلس غير الدائمين ﻻ يجري التشاور معهم في بعض الحاﻻت. | It is unfortunate to note that in some cases even non permanent members of the Council are not consulted. |
اليوم، تلك التي لم تكن مألوفة حتى معها، هناك آلات اليوم يجري تصميمها وبناؤها واستخدامها وتم تجربتها، | Today, those that even are not familiar with it, there are machines today that are already being designed, built and used experimentally, for brain surgery. |
ولذلك فهي تشجع الحكومة على النظر في تعديل المادة 53 حتى يجري التعبير بشكل كامل عن مبدأ الاتفاقية. | It therefore encouraged the Government to consider amending section 53 so as to give full expression to the principle of the Convention. |
م ك ن ت المفاتيح البطيئة. من الآن و صاعدا عليك ضغط كل مفتاح لمدة معينة من الوقت حتى يجري مفعولها. | Slow keys has been enabled. From now on, you need to press each key for a certain length of time before it gets accepted. |
وهذه كلها يمكن أن تضع اﻷساس لتنمية المجتمع المحلي حتى في الوقت الذي يجري فيه تقديم اﻹغاثة الطارئة. | All can lay the groundwork for community development even while emergency relief is being provided. |
ووفقا لذلك يجري تمديد وظائف موظف اﻻتصال اﻷقدم والسكرتير اﻻداري اﻷقدم والسائق حتى ١٣ كانون اﻷول ديسمبر ٥٩٩١. | Accordingly, the posts of Senior Liaison Officer, Administrative Secretary and Driver are being extended until 31 December 1995. |
رأيته يجري | I saw him running. |
هو يجري | He runs. |
يجري الحفظ | Saving |
يجري البحث... | Lyrics Fetching... |
يجري البحث... | Fetching... |
يجري البحث... | Fetching |
يجري التنزيل | Downloading |
يجري التنزيل | Downloading finishes |
يجري الفحص... | Checking... |
يجري التعديل | Editing |
يجري البحث... | Searching... |
يجري البحث | Searching |
يجري التعديل | Script Activation |
يجري التعديل | Scripting |
يجري التعديل | Edit |
يجري التعديل | Editing |
يجري التنزيلName | Downloading started |
يجري الاتصال... | Connecting.... |
يجري التشغيل... | Running.... |
عمليات البحث ذات الصلة : حتى يجري - يجري حتى التفكير - يجري حتى ل - يجري حتى الآن - يجري - حتى حتى - حتى حتى