ترجمة "يجب أن يتم ملؤها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يتم - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب أن يتم ملؤها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب أن يتم غدا | It has to be tomorrow. |
كان ملؤها 4 7 | We're at 4 7 fullness. |
يجب أن يتم استردادها منه. | It must be recovered. |
كل الطرق يجب أن يتم حفر ها. | All the streets had to be torn up. |
جمع القمامة يجب أن يتم محليا | Your garbage collection need to be done locally. |
يجب أن يتم الإفراج عنه فورا | He must be released immediately. |
وعندما يتم الحكم بموته يجب أن ي ع د م | When he's sentenced to death, he must be executed. |
يجب أن يتم ذلك شكرا جزيلا لك... | It shall be. Thank you ever so |
يجب أن يتم تغيير الصف كل مرة | One must change row each time. |
وهناك ستة شواغر لم يتم ملؤها في الفريـــــق العامـــــل يشغلها أعضاء ستنتهي مدة عضويتهم في 31 كانون الأول ديسمبر 2005. | There are six vacancies on the Working Group that were not filled for members whose terms expire on 31 December 2005. |
يجب أن نذهب للشراب بعد أن يتم كل شىء | We should go for a drink when everything is done. |
أعتقد أنكم قدمتم رؤية ملؤها الثقة في ما يمكن أن نقوم به. | I think that you have given us a vision of confidence in what we can do. |
مهما كانت النتيجة فالقرار يجب أن يتم بسرعة | Whatever the result, the decision should be quick |
ما لم يتم سحبها يجب علي أن اعتبره | Tientsin? |
ويبين التظليل الخفيف للخانات أن من المتوقع ملؤها باستخدام برنامج حاسوبي توفره الأمانة. | Slight shading in cells indicates that they are expected to be filled in by software to be provided by the secretariat. |
ونقل الأسلحة يجب أن يتم في إطار من الشفافية. | Arms transfers must be transparent. |
ولكن الآن انا الثلاثين . إنه يجب أن يتم استردادها . | I am but thirty now. It must be recovered. |
يجب أن يتم مكافأتها عندما تساعد زبائنها على توفيرها | They ought to be rewarded for helping their customers save it. |
الناس يجب أن يتم تدريبهم لمواجهة ذلك ولحماية الأطفال، | People should rise up to the occasion and protect their children, |
و يجب أن يتم ذلك على الأراضي الموجودة حاليا . | It has to basically do this on current land. |
نحن نعتقد بأن مكان العمل يجب أن يتم مشاركته. | We think workplaces should be shared. |
. يجب أن يتم قذفك داخل الظلمات . وحتى تتعلمين الدرس | You shall be cast out into the outer darkness till you have learned your lesson! |
لذلك يجب علينا أن نأتي للشراب لكي يتم سداداها | So we have to come drink to get repaid? |
(آرثر)، يجب أن يتم عمل شيئا ما لهذه الفتاة | Arthur, something ought to be done for that child. |
وإصلاح الأمم المتحدة يجب أن يتم من كل الأوجه والأبعاد. | United Nations reform is all dimensional and multifaceted. |
وهذا كله يجب أن يتم تحت اﻻشراف المباشر لﻷمم المتحدة. | All of this must be done under the direct supervision of the United Nations. |
تدخل الريح في أنبوب الأرغن كان يجب أن يتم إزالته | The wind gets in that pipe organ. I ought to take it out. |
لذا ، يجب أن يتم هذا الشئ القذر عن طريق المراوغة | So, this dirty thing must be done by indirection. |
هذا الوغد يجب أن يتم ضربه بالكرباج مع زوجة القسيس.. | The scoundrel! He should be horsewhipped. The minister's wife ... |
انه شيء يجب ان يتم | It is one obstacle you need to get over. |
يجب ان يتم اسرها حية | Has a battle ever been won without a blow being struck? |
فمن أجل فهم الماضي، يجب أن يتم شرحه من خلال التاريخ. | In order to understand the past, it had to be represented through history. |
وفي أثناء ذلك، يجب أن يتم التغيير بشكل ديمقراطي قدر الإمكان. | In the process, change must be as democratic as possible. |
إذ يجب أن يتم التغلب على العطالة لأجل دفع العجلة للتحرك | It is this inertia that you must overcome to get your bicycle moving. |
يجب أن نختلق سببا ، لم لم يتم إخبار الشرطة قبل الآن | We must think up a reason why the police weren't informed before now. |
المساجين الامريكان يجب ان يتم تلقينهم | American prisoners must be indoctrinated |
يجب أن يتم ترحيل كل المكونات الضرورية والحفاظ عليها أو محاكات عملها. | Each necessary component of this must be migrated, preserved or emulated. |
إن تبادل المعلومات والخبرات يجب أن يتم بين الحكومات لتفكيك الشبكات الإرهابية. | No matter what pretext terrorists may use for their deeds, terrorism has no justification. |
وأخيرا، يجب أن يتم تثبيت كل التقدم المحرز، بإجراء عملية انتخابية سليمة. | Finally, all progress achieved must be confirmed by a properly conducted electoral process. |
ومن ذلك المنطلق، يجب أن يتم تعزيز اتجاهين يحظيان باﻷولوية في العمل | From that standpoint, two priority lines of action must be promoted |
فمطلوبة عند عقد الأشكال صعبة، وأي الجزء الذي يجب أن يتم بدقة | They are required when holding difficult shapes, and any part that must be made accurately |
يا حضرة القاضي، أود الطلب بأن الشاهدة... يجب أن يتم التحفظ عليها | Your Honor, I would like to request that the witness... be kept available. |
إن كنت تريد أن تنجو في البرد، فإنه يجب أن يتم تعليقك، أليس كذلك | If you want to survive the cold, you ought to be suspended. |
ثم ان هذه يجب ان يتم تصفيرها | And then these guys up here have to be zeroed out. |
كل شئ يجب ان يتم طبقا للخطة | All has to be done according to Hoyle, though. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم ملؤها - يتم ملؤها - سوف يتم ملؤها - يجب أن يتم - يجب أن يتم - يجب أن يتم تجاوزها - يجب أن يتم تكبدها - يجب أن يتم تحميل - يجب أن يتم تعويضهم - يجب أن يتم ترحيله - يجب أن يتم استيعابها - يجب أن يتم تجميعها - يجب أن يتم تخطي - يجب أن يتم فحص