ترجمة "يجب أن يتم تعويضهم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يتم - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب أن يتم تعويضهم - ترجمة : يجب أن يتم تعويضهم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يجب أن يتم غدا
It has to be tomorrow.
يجب أن يتم استردادها منه.
It must be recovered.
كل الطرق يجب أن يتم حفر ها.
All the streets had to be torn up.
جمع القمامة يجب أن يتم محليا
Your garbage collection need to be done locally.
يجب أن يتم الإفراج عنه فورا
He must be released immediately.
ويكون لهم الحق في استرداد أي ممتلكات ج ردوا منها في خﻻل التطهير اﻹثني وفي أن يتم تعويضهم عن أي ممتلكات يتعذر ردها إليهم.
They shall have the right to have restored to the many property of which they were deprived in the course of ethnic cleansing and to be compensated for any property which cannot be restored to them.
ويكون لهم الحق في استرداد أي ممتلكات ج ردوا منها في خﻻل التطهير اﻹثني وفي أن يتم تعويضهم عن أي ممتلكات يتعذر ردها إليهم.
They shall have the right to have restored to them any property of which they were deprived in the course of ethnic cleansing and to be compensated for any property which cannot be restored to them.
وعندما يتم الحكم بموته يجب أن ي ع د م
When he's sentenced to death, he must be executed.
يجب أن يتم ذلك شكرا جزيلا لك...
It shall be. Thank you ever so
يجب أن يتم تغيير الصف كل مرة
One must change row each time.
يجب أن نذهب للشراب بعد أن يتم كل شىء
We should go for a drink when everything is done.
معظم الناس يعتقدون أن العاملين في الخطوط الانتاجية وحدهم يتم تعويضهم هو سيتم الاستغناء عنه وليس انا, انا لدي العقل والفكر لا توجد الة تاخذ مكاني
Most people think that only the industrial worker on the production line who tight their bolts, he would be replaced, but not me, i have a mind and an intellect, they can't replace that.
مهما كانت النتيجة فالقرار يجب أن يتم بسرعة
Whatever the result, the decision should be quick
ما لم يتم سحبها يجب علي أن اعتبره
Tientsin?
ونقل الأسلحة يجب أن يتم في إطار من الشفافية.
Arms transfers must be transparent.
ولكن الآن انا الثلاثين . إنه يجب أن يتم استردادها .
I am but thirty now. It must be recovered.
يجب أن يتم مكافأتها عندما تساعد زبائنها على توفيرها
They ought to be rewarded for helping their customers save it.
الناس يجب أن يتم تدريبهم لمواجهة ذلك ولحماية الأطفال،
People should rise up to the occasion and protect their children,
و يجب أن يتم ذلك على الأراضي الموجودة حاليا .
It has to basically do this on current land.
نحن نعتقد بأن مكان العمل يجب أن يتم مشاركته.
We think workplaces should be shared.
. يجب أن يتم قذفك داخل الظلمات . وحتى تتعلمين الدرس
You shall be cast out into the outer darkness till you have learned your lesson!
لذلك يجب علينا أن نأتي للشراب لكي يتم سداداها
So we have to come drink to get repaid?
(آرثر)، يجب أن يتم عمل شيئا ما لهذه الفتاة
Arthur, something ought to be done for that child.
وإصلاح الأمم المتحدة يجب أن يتم من كل الأوجه والأبعاد.
United Nations reform is all dimensional and multifaceted.
وهذا كله يجب أن يتم تحت اﻻشراف المباشر لﻷمم المتحدة.
All of this must be done under the direct supervision of the United Nations.
تدخل الريح في أنبوب الأرغن كان يجب أن يتم إزالته
The wind gets in that pipe organ. I ought to take it out.
لذا ، يجب أن يتم هذا الشئ القذر عن طريق المراوغة
So, this dirty thing must be done by indirection.
هذا الوغد يجب أن يتم ضربه بالكرباج مع زوجة القسيس..
The scoundrel! He should be horsewhipped. The minister's wife ...
انه شيء يجب ان يتم
It is one obstacle you need to get over.
يجب ان يتم اسرها حية
Has a battle ever been won without a blow being struck?
فمن أجل فهم الماضي، يجب أن يتم شرحه من خلال التاريخ.
In order to understand the past, it had to be represented through history.
وفي أثناء ذلك، يجب أن يتم التغيير بشكل ديمقراطي قدر الإمكان.
In the process, change must be as democratic as possible.
إذ يجب أن يتم التغلب على العطالة لأجل دفع العجلة للتحرك
It is this inertia that you must overcome to get your bicycle moving.
يجب أن نختلق سببا ، لم لم يتم إخبار الشرطة قبل الآن
We must think up a reason why the police weren't informed before now.
المساجين الامريكان يجب ان يتم تلقينهم
American prisoners must be indoctrinated
يجب أن يتم ترحيل كل المكونات الضرورية والحفاظ عليها أو محاكات عملها.
Each necessary component of this must be migrated, preserved or emulated.
إن تبادل المعلومات والخبرات يجب أن يتم بين الحكومات لتفكيك الشبكات الإرهابية.
No matter what pretext terrorists may use for their deeds, terrorism has no justification.
وأخيرا، يجب أن يتم تثبيت كل التقدم المحرز، بإجراء عملية انتخابية سليمة.
Finally, all progress achieved must be confirmed by a properly conducted electoral process.
ومن ذلك المنطلق، يجب أن يتم تعزيز اتجاهين يحظيان باﻷولوية في العمل
From that standpoint, two priority lines of action must be promoted
فمطلوبة عند عقد الأشكال صعبة، وأي الجزء الذي يجب أن يتم بدقة
They are required when holding difficult shapes, and any part that must be made accurately
يا حضرة القاضي، أود الطلب بأن الشاهدة... يجب أن يتم التحفظ عليها
Your Honor, I would like to request that the witness... be kept available.
إن كنت تريد أن تنجو في البرد، فإنه يجب أن يتم تعليقك، أليس كذلك
If you want to survive the cold, you ought to be suspended.
ثم ان هذه يجب ان يتم تصفيرها
And then these guys up here have to be zeroed out.
كل شئ يجب ان يتم طبقا للخطة
All has to be done according to Hoyle, though.
يجب الا يتم رؤيتك وانت تتحدثين معى
You shouldn't be seen talking to me.

 

عمليات البحث ذات الصلة : أن يتم تعويضهم - يتم تعويضهم عن - يجب أن يتم - يجب أن يتم - يجب أن يتم تجاوزها - يجب أن يتم تكبدها - يجب أن يتم تحميل - يجب أن يتم ملؤها - يجب أن يتم ترحيله - يجب أن يتم استيعابها - يجب أن يتم تجميعها - يجب أن يتم تخطي - يجب أن يتم فحص