ترجمة "يجب أن يتم تسليمها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يتم - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب أن يتم تسليمها - ترجمة : تسليمها - ترجمة : يجب أن يتم تسليمها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و لكن المشكلة الأخري أنها يتم تسليمها يتم تسليمها لذريتهم | But the other problem is that it gets handed over it gets handed over to their offspring |
تظهر الحسابات أن الطاقة يجب أن يتم تسليمها بسرعة في النظام لضغط االلب أو core . | Calculations show that the energy must be delivered quickly in order to compress the core before it disassembles. |
لدي أوراق يجب تسليمها الأسبوع القادم | I have a paper that I have to turn in by next week. |
ثلاثمائة مليون رسالة يوميا يتم تسليمها في المهلة الأدنى. | Three hundred million letters a day are delivered with minimum delay. |
8 وفي عدد محدود من البلدان، فإن بضاعة التصدير يجب تسليمها إلى سلطات معينة قبل أن يتسلمها الناقل، أو إن البضاعة المستوردة يجب تسليمها لسلطات معينة قبل أن يتسلمها المرسل إليه. | In a limited number of countries, export goods must be handed over to certain authorities before the carrier may take receipt of them, or import goods must be handed over to certain authorities before the consignee may take delivery of them. |
يجب أن يتم غدا | It has to be tomorrow. |
يجب أن يتم استردادها منه. | It must be recovered. |
وقدم أمر شراء العربات بقيمة ٨,٣ مﻻيين دوﻻر على أن يتم تسليمها في ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢. | An order for the supply of the vehicles, valued at 8.3 million, was placed for delivery on 30 November 1992. |
كل الطرق يجب أن يتم حفر ها. | All the streets had to be torn up. |
جمع القمامة يجب أن يتم محليا | Your garbage collection need to be done locally. |
يجب أن يتم الإفراج عنه فورا | He must be released immediately. |
عثرت السلطات العسكرية على تلك الرسائل، ولم يتم تسليمها إلى ساجاني إلى بعد مرور شهر. | The messages were found by military authorities but not turned over to Sagane until a month later. |
والوثائق التي تخول التعاونيات الزراعية الحق في الاستغلال الأراضي لا يتم تسليمها إلى أعضاء هذه التعاونيات. | Land use documents in collective dekhkan farms are not handed over to the members themselves of those associations. |
وعندما يتم الحكم بموته يجب أن ي ع د م | When he's sentenced to death, he must be executed. |
يجب أن يتم ذلك شكرا جزيلا لك... | It shall be. Thank you ever so |
يجب أن يتم تغيير الصف كل مرة | One must change row each time. |
كل ما طلبته منك أن تتأكد من تسليمها | I asked you to make sure that it was delivered. |
يجب أن نذهب للشراب بعد أن يتم كل شىء | We should go for a drink when everything is done. |
مهما كانت النتيجة فالقرار يجب أن يتم بسرعة | Whatever the result, the decision should be quick |
ما لم يتم سحبها يجب علي أن اعتبره | Tientsin? |
هارلي ديفيدسون، مثل مصنعي السيارات، تسجل المبيعات ليس عندما يشتري المستهلك المنتج، ولكن عندما يتم تسليمها إلى التاجر. | Harley Davidson, like the auto manufacturers, records a sale not when a consumer buys their product, but rather when it is delivered to a dealer. |
ونقل الأسلحة يجب أن يتم في إطار من الشفافية. | Arms transfers must be transparent. |
ولكن الآن انا الثلاثين . إنه يجب أن يتم استردادها . | I am but thirty now. It must be recovered. |
يجب أن يتم مكافأتها عندما تساعد زبائنها على توفيرها | They ought to be rewarded for helping their customers save it. |
الناس يجب أن يتم تدريبهم لمواجهة ذلك ولحماية الأطفال، | People should rise up to the occasion and protect their children, |
و يجب أن يتم ذلك على الأراضي الموجودة حاليا . | It has to basically do this on current land. |
نحن نعتقد بأن مكان العمل يجب أن يتم مشاركته. | We think workplaces should be shared. |
. يجب أن يتم قذفك داخل الظلمات . وحتى تتعلمين الدرس | You shall be cast out into the outer darkness till you have learned your lesson! |
لذلك يجب علينا أن نأتي للشراب لكي يتم سداداها | So we have to come drink to get repaid? |
(آرثر)، يجب أن يتم عمل شيئا ما لهذه الفتاة | Arthur, something ought to be done for that child. |
ولماذا هي تسليمها لشخص آخر | Why should she hand it over to anyone else? |
تقديم القوات بهذه الطريقة، مع ذلك، منع معظم المعدات واللوازم الثقيلة مثل المدفعية الثقيلة والمركبات ، والكثير من المواد الغذائية والذخيرة، من أن يتم تسليمها. | Delivering troops in this manner, however, prevented most of the heavy equipment and supplies, such as heavy artillery, vehicles, and much food and ammunition, from being delivered. |
وإصلاح الأمم المتحدة يجب أن يتم من كل الأوجه والأبعاد. | United Nations reform is all dimensional and multifaceted. |
وهذا كله يجب أن يتم تحت اﻻشراف المباشر لﻷمم المتحدة. | All of this must be done under the direct supervision of the United Nations. |
تدخل الريح في أنبوب الأرغن كان يجب أن يتم إزالته | The wind gets in that pipe organ. I ought to take it out. |
لذا ، يجب أن يتم هذا الشئ القذر عن طريق المراوغة | So, this dirty thing must be done by indirection. |
هذا الوغد يجب أن يتم ضربه بالكرباج مع زوجة القسيس.. | The scoundrel! He should be horsewhipped. The minister's wife ... |
انه شيء يجب ان يتم | It is one obstacle you need to get over. |
يجب ان يتم اسرها حية | Has a battle ever been won without a blow being struck? |
عليك تسليمها إلى السيد فنر هذا | You'll hand it over to Mr. Fenner here. |
بالمناسبة ، السيارة التى طلبتها تم تسليمها | The car you ordered, it's been delivered. |
فمن أجل فهم الماضي، يجب أن يتم شرحه من خلال التاريخ. | In order to understand the past, it had to be represented through history. |
وفي أثناء ذلك، يجب أن يتم التغيير بشكل ديمقراطي قدر الإمكان. | In the process, change must be as democratic as possible. |
إذ يجب أن يتم التغلب على العطالة لأجل دفع العجلة للتحرك | It is this inertia that you must overcome to get your bicycle moving. |
يجب أن نختلق سببا ، لم لم يتم إخبار الشرطة قبل الآن | We must think up a reason why the police weren't informed before now. |
عمليات البحث ذات الصلة : يتم تسليمها - يتم تسليمها - يتم تسليمها - يتم تسليمها - يجب أن يتم - يجب أن يتم - لم يتم تسليمها - قد يتم تسليمها - يتم تسليمها مع - قد يتم تسليمها - سوف يتم تسليمها - يتم تسليمها بالفعل - يتم تسليمها عبر