ترجمة "يتم تسليمها" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يتم - ترجمة : يتم تسليمها - ترجمة : يتم تسليمها - ترجمة : تسليمها - ترجمة : يتم تسليمها - ترجمة : يتم تسليمها - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
و لكن المشكلة الأخري أنها يتم تسليمها يتم تسليمها لذريتهم | But the other problem is that it gets handed over it gets handed over to their offspring |
ثلاثمائة مليون رسالة يوميا يتم تسليمها في المهلة الأدنى. | Three hundred million letters a day are delivered with minimum delay. |
عثرت السلطات العسكرية على تلك الرسائل، ولم يتم تسليمها إلى ساجاني إلى بعد مرور شهر. | The messages were found by military authorities but not turned over to Sagane until a month later. |
تظهر الحسابات أن الطاقة يجب أن يتم تسليمها بسرعة في النظام لضغط االلب أو core . | Calculations show that the energy must be delivered quickly in order to compress the core before it disassembles. |
والوثائق التي تخول التعاونيات الزراعية الحق في الاستغلال الأراضي لا يتم تسليمها إلى أعضاء هذه التعاونيات. | Land use documents in collective dekhkan farms are not handed over to the members themselves of those associations. |
هارلي ديفيدسون، مثل مصنعي السيارات، تسجل المبيعات ليس عندما يشتري المستهلك المنتج، ولكن عندما يتم تسليمها إلى التاجر. | Harley Davidson, like the auto manufacturers, records a sale not when a consumer buys their product, but rather when it is delivered to a dealer. |
وقدم أمر شراء العربات بقيمة ٨,٣ مﻻيين دوﻻر على أن يتم تسليمها في ٣٠ تشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢. | An order for the supply of the vehicles, valued at 8.3 million, was placed for delivery on 30 November 1992. |
ولماذا هي تسليمها لشخص آخر | Why should she hand it over to anyone else? |
لدي أوراق يجب تسليمها الأسبوع القادم | I have a paper that I have to turn in by next week. |
عليك تسليمها إلى السيد فنر هذا | You'll hand it over to Mr. Fenner here. |
بالمناسبة ، السيارة التى طلبتها تم تسليمها | The car you ordered, it's been delivered. |
جزء من النقود يستخدم في شراء الأسلحة , يتم شراء معظمها قانونيا في الولايات المتحدة و تم تسليمها الي عصابات تهريب النخدرات في المكسيك . | Part of this money is used to buy guns, most of which are legally purchased in the US and handed over to the Mexican cartels. |
ويقوم أخصائيون بقياس وفحص هذه النظارات قبل تسليمها. | They are carefully graded and examined by specialists before being given out. |
كل ما طلبته منك أن تتأكد من تسليمها | I asked you to make sure that it was delivered. |
تقديم القوات بهذه الطريقة، مع ذلك، منع معظم المعدات واللوازم الثقيلة مثل المدفعية الثقيلة والمركبات ، والكثير من المواد الغذائية والذخيرة، من أن يتم تسليمها. | Delivering troops in this manner, however, prevented most of the heavy equipment and supplies, such as heavy artillery, vehicles, and much food and ammunition, from being delivered. |
انتهى الإنتاج في عام 1997 مع 283 طائرة تم تسليمها. | Production ended in 1997 with 283 airframes delivered. |
وهي تمول الإبداع في ابتكار أدوات وخدمات جديدة، وفي طريقة تسليمها. | It funds innovation in the creation of new tools and services, and in their delivery. |
اندلاع الحرب في أوروبا، ومع ذلك، سمح اثنين فقط ليتم تسليمها. | The outbreak of war in Europe, however, allowed only two to be delivered. |
عندئذ يقوم موظفو الجمارك والموظفون المختصون بفحص الشحنة قبل تسليمها للمرسل إليه. | Customs and appropriate officers will then verify the consignment prior to delivery to the consignee. |
لماذا ينبغي انها تسليمها لشخص آخر يمكن أن تثق بنفسها وصاية ، ولكن | Why should she hand it over to anyone else? |
٢١ ولم يتم استرداد إﻻ ٤٠ في المائة من اﻷسلحة المدرجة في القوائم التي قدمتها القوات المسلحة للسلفادور، بل أن عدد اﻷسلحة التي استطاعت الشعبة التحقق من تسليمها يقل عن ذلك. | 21. Only 40 per cent of the arms included on the lists provided by FAES have been recovered and the number of weapons that the Division has been able to verify is even smaller. |
8 وفي عدد محدود من البلدان، فإن بضاعة التصدير يجب تسليمها إلى سلطات معينة قبل أن يتسلمها الناقل، أو إن البضاعة المستوردة يجب تسليمها لسلطات معينة قبل أن يتسلمها المرسل إليه. | In a limited number of countries, export goods must be handed over to certain authorities before the carrier may take receipt of them, or import goods must be handed over to certain authorities before the consignee may take delivery of them. |
مياه الشرب غير متوفرة في جميع أنحاء البلاد، عن طريق الأنابيب أو تسليمها. | Drinking water is available throughout the country, either piped or delivered. |
46 المادة 53 (المادة 52 السابقة) مسؤولية الناقل عن البضاعة التي يتعذر تسليمها | Article 53 (previously 52). Carrier's liability for undeliverable goods |
ما كانت لتمر ساعه قبل ان يطلب احدا تسليمها , لكنك لديك اوامر حربيه | I wouldn t last an hour before somebody requisitioned it, but you have combat orders. |
وس لمت الطلبات إلى زوجته نظرا إلى أنه لم يكن قط في منزله وقت تسليمها. | As the complainant was never at home at the time of delivery, these requests were delivered to the complainant's wife. |
أما المساعدة اﻻنسانية فيجب أن تصل الى الضحايا، ويجب إزالة العوائق التي تعترض تسليمها. | Humanitarian aid must reach the victims, and obstacles to its delivery must be removed. |
وتعتبر الهياكل الخشبية بدائية في تصميمها وﻻ يمكن نقلها ولذلك ينبغي تسليمها للمسؤولين المحليين. | The wooden structures are rudimentary in design and cannot be removed, and should therefore be turned over to local officials. |
ومن ثم تم تسليمها الى المتعهد لكي يركب هذه المفاتيح الكهربائية بسعر 79 سنتا | And then left it to a contractor to install these 79 cent switches behind them. |
تجهيزات أصغر سيقلص حجم الهواء تسليمها وسوف تعوق أداء الجهاز في ظل ظروف تطالب | Smaller fittings will significantly reduce the volume of air delivered and will hinder machine performance under demanding conditions |
وأشارت الرسالة، إضافة الى ذلك، الى أن ناقلة جنود مدرعة تابعة لجيش صرب البوسنة سترافق القافلة عبر اﻷراضي الخاضعة لجيش صرب البوسنة وستحتاج الى ١٥٠ لترا من الوقود، على أن يتم ترتيب تسليمها. | It further specified that a Bosnian Serb Army APC would accompany the convoy through Bosnian Serb Army territory and would require 150 litres of fuel, the delivery of which was to be arranged. |
وألصق العاملون في اﻻنتخابات فيما بعد هذه البطاقات في أسفل ورقة اﻻقتراع مثل تسليمها للناخبين. | These were then pasted on to the bottom of the ballot paper by electoral workers before being handed to the voter. |
تجهيزات أصغر سيقلل من حجم الهواء تسليمها وسيتم تقليل أداء الجهاز في ظل ظروف تطالب | Smaller fittings will reduce the volume of air delivered and will decrease Machine performance under demanding conditions |
الانتظار ، وإلقاء هذا الخطاب ، في وقت مبكر من صباح انظر انت تسليمها إلى سيدي والده. | Hold, take this letter early in the morning See thou deliver it to my lord and father. |
فضلا عن ذلك فقد اتفق وزير الدفاع الكوري يون مع الفلبين على تسليمها قاربي دورية مستخدمين. | Moreover, in January 2006, Korean Defense Minister Yoon agreed with the Philippines to deliver two used patrol boats. |
اعتبارا من عام 2006، وكان من المقرر الأربعة السلام طائرات النسر ليتم تسليمها في عام 2008. | As of 2006, the four Peace Eagle airplanes were scheduled to be delivered in 2008. |
الأسلحة التي تم الاستيلاء عليها أو حجزها أو منعها أو تسليمها أو الحرمان منها، أو مصادرتها، | 1334 2000 setting up a Community regime for the control of dual use items and technology. |
(ج) ارتفاع تكاليف السلع التي جرى تسليمها (0.8 مليون دولار) نظرا للزيادة المتوقعة في حجم المبيعات | (c) higher cost of goods delivered ( 0.8 million) to support the expected growth in sales |
وأسفر التعطل العرضــي لامدادات اﻷغذية وتأخر تسليمها عن نقص في الأغذية دام شهرا في عام ١٩٩٣. | Occasional disruptions in the food supply and delays in delivery resulted in a one month shortage of food in 1993. |
وتم بعد ذلك نقلها إلى مطار إيلوبانغو في سان سلفادور، حيث تم تسليمها إلى سلطات الوﻻيات المتحدة. | They were subsequently transferred to Ilopango airport, in San Salvador, where they were handed over to the United States authorities. |
وبدأ استخدامها في أوروبا في أوائل أغسطس عام 2013، وتم تسليمها في أول أماكن في النرويج ، سويسرا وهولندا. | Europe Retail deliveries began in Europe in early August 2013, in Norway, Switzerland and the Netherlands. |
وبالإضافة إلى ذلك، سلمتني اللجنة ملفا مغلقا يتضمن الأدلة التي جمعتها بغية تسليمها أيضا إلى المدعي العام المختص. | In addition, the Commission handed to me a sealed file containing the evidentiary material it had collected, also to be delivered to a competent prosecutor. |
عندما تفترض أنك تعرف حاجات العميل يعني أنك تفترض معرفة كل خاصية ممكنة يمكن تسليمها منذ اليوم الأول. | The consequence of assuming you know the customer problem means you assume you know every possible feature to ship on day one. |
زيادة في تكاليف التخزين في اﻷرجنتين بشأن البضائع المتعاقد على تسليمها في تشرين اﻷول أكتوبر وتشرين الثاني نوفمبر ١٩٩٢. | An increase in the cost of storage in Argentina of the shipments contracted for delivery in October and November 1992 |
١٥ وكان من المهام المتزايدة اﻷهمية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية تحديد المحتاجين بأكبر درجة للمساعدة اﻻنسانية وضمان تسليمها إليهم. | 15. It has been an increasingly significant task of UNPROFOR to identify those most in need of humanitarian help and to ensure its delivery to them. |
عمليات البحث ذات الصلة : لم يتم تسليمها - قد يتم تسليمها - يتم تسليمها مع - قد يتم تسليمها - سوف يتم تسليمها - يتم تسليمها بالفعل - يتم تسليمها عبر - لم يتم تسليمها - يجب أن يتم تسليمها - يجب أن يتم تسليمها