Translation of "hand them" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
Examples (External sources, not reviewed)
Hand them over. | قم بتسليمها |
Let's give them a hand. | لنصف ق لهم . |
Just hand them to me. | فقط أعطنيها. |
He saved them from the hand of him who hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. | وخل صهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو . |
Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near to him. | واخذ يوسف الاثنين افرايم بيمينه عن يسار اسرائيل ومنس ى بيساره عن يمين اسرائيل وقربهما اليه. |
And he saved them from the hand of him that hated them, and redeemed them from the hand of the enemy. | وخل صهم من يد المبغض وفداهم من يد العدو . |
And Joseph took them both, Ephraim in his right hand toward Israel's left hand, and Manasseh in his left hand toward Israel's right hand, and brought them near unto him. | واخذ يوسف الاثنين افرايم بيمينه عن يسار اسرائيل ومنس ى بيساره عن يمين اسرائيل وقربهما اليه. |
He struck them with his right hand . | فراغ عليهم ضربا باليمين بالقوة فكسرها فبلغ قومه ممن رآه . |
He struck them with his right hand . | فأقبل على آلهتهم يضربها ويكس رها بيده اليمني ليثبت لقومه خطأ عبادتهم لها . |
Hold out your hand. Put them on | مددى يداكى |
So, I would hand them a sandwich. | لذلك, أردت ان اعطيهم شطيرة |
Well, hand them over to her, Mickey. | حسنا، سلمها لها، ميكي |
Give them a hand with this ammo! | ساعدهم بهذه الذخيرة |
You little stooge! Hand over them keys! | ايها الاضحوكه الصغيره ناولنى المفاتيح |
And he turned upon them smiting them with his right hand . | فراغ عليهم ضربا باليمين بالقوة فكسرها فبلغ قومه ممن رآه . |
Then he slipped Unto them striking them with the right hand . | فراغ عليهم ضربا باليمين بالقوة فكسرها فبلغ قومه ممن رآه . |
Then he turned upon them , striking ( them ) with ( his ) right hand . | فراغ عليهم ضربا باليمين بالقوة فكسرها فبلغ قومه ممن رآه . |
Then he turned upon them , striking them with his right hand , | فراغ عليهم ضربا باليمين بالقوة فكسرها فبلغ قومه ممن رآه . |
And he turned upon them striking them with the right hand . | فراغ عليهم ضربا باليمين بالقوة فكسرها فبلغ قومه ممن رآه . |
And he turned upon them smiting them with his right hand . | فأقبل على آلهتهم يضربها ويكس رها بيده اليمني ليثبت لقومه خطأ عبادتهم لها . |
Then he slipped Unto them striking them with the right hand . | فأقبل على آلهتهم يضربها ويكس رها بيده اليمني ليثبت لقومه خطأ عبادتهم لها . |
Then he turned upon them , striking ( them ) with ( his ) right hand . | فأقبل على آلهتهم يضربها ويكس رها بيده اليمني ليثبت لقومه خطأ عبادتهم لها . |
Then he turned upon them , striking them with his right hand , | فأقبل على آلهتهم يضربها ويكس رها بيده اليمني ليثبت لقومه خطأ عبادتهم لها . |
And he turned upon them striking them with the right hand . | فأقبل على آلهتهم يضربها ويكس رها بيده اليمني ليثبت لقومه خطأ عبادتهم لها . |
Then he turned against them secretly , smiting them with the right hand . | فراغ عليهم ضربا باليمين بالقوة فكسرها فبلغ قومه ممن رآه . |
then he turned on them , striking them down with his right hand . | فراغ عليهم ضربا باليمين بالقوة فكسرها فبلغ قومه ممن رآه . |
Then did he turn upon them , striking ( them ) with the right hand . | فراغ عليهم ضربا باليمين بالقوة فكسرها فبلغ قومه ممن رآه . |
Then he turned against them secretly , smiting them with the right hand . | فأقبل على آلهتهم يضربها ويكس رها بيده اليمني ليثبت لقومه خطأ عبادتهم لها . |
then he turned on them , striking them down with his right hand . | فأقبل على آلهتهم يضربها ويكس رها بيده اليمني ليثبت لقومه خطأ عبادتهم لها . |
Then did he turn upon them , striking ( them ) with the right hand . | فأقبل على آلهتهم يضربها ويكس رها بيده اليمني ليثبت لقومه خطأ عبادتهم لها . |
Among them there was my right hand man, | كان من ضمنهم ساعدي الأيمن، |
It burnt my hand, whatever. You believe them. | حرقت يدي، أو أيا يكن. ستصدقونهم. |
Okay, hand them over, the girls' phone numbers. | حسنا، سلمني اياهم.. ارقام هواتف الفتيات. |
You've worked with them like a field hand. | هذه ليست أيدي سيدة، كنت تعلمين كمزارعة |
He gave them into the hand of the nations. Those who hated them ruled over them. | واسلمهم ليد الامم وتسلط عليهم مبغضوهم . |
Among them there was my right hand man, Najmuddin. | كان من ضمنهم ساعدي الأيمن، نجم الدين. |
Then he attacked them , striking with his right hand . | فراغ عليهم ضربا باليمين بالقوة فكسرها فبلغ قومه ممن رآه . |
Then he attacked them , striking with his right hand . | فأقبل على آلهتهم يضربها ويكس رها بيده اليمني ليثبت لقومه خطأ عبادتهم لها . |
OK, swap them around, put your right hand up. | حسنا ، قوموا بالتبديل وارفعوا اليد اليمنى |
I think nature gave them a helping hand here. | أعتقد أن الطبيعة أعطتهم يد المساعدة هنا. |
Yeah, you gotta hand it to them all right. | آجل, يجدر بكم تسليمهم لهم |
I had them in a case in my hand. | ك ان ت في علبة ي د ي. |
And I will give thee into the hand of them that seek thy life, and into the hand of them whose face thou fearest, even into the hand of Nebuchadrezzar king of Babylon, and into the hand of the Chaldeans. | واسلمك ليد طالبي نفسك وليد الذين تخاف منهم وليد نبوخذراصر ملك بابل وليد الكلدانيين. |
Therefore he lifted up his hand against them, to overthrow them in the wilderness | فرفع يده عليهم ليسقطهم في البرية |
Then I will certainly come to them from before them and from behind them , and from their right hand side and from their left hand side and Thou shalt not find most of them thankful . | ثم لآتينهم من بين أيديهم ومن خلفهم وعن أيمانهم وعن شمائلهم أي من كل جهة فأمنعهم عن سلوكه قال ابن عباس ولا يستطيع أن يأتي من فوقهم لئلا يحول بين العبد وبين رحمة الله تعالى ولا تجد أكثرهم شاكرين مؤمنين . |
Related searches : Hand Them Over - Hand Them In - Hand-to-hand - Hand To Hand - Hand In Hand - Hand-to-hand Combat - Hand-to-hand Struggle - Goes Hand In Hand - Hand-to-hand Fight - Hand-to-hand Fighting - Give Them - Let Them