ترجمة "يجب أن يتبع" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يتبع - ترجمة : يجب - ترجمة : يتبع - ترجمة : يتبع - ترجمة : يتبع - ترجمة : يجب أن يتبع - ترجمة : يتبع - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وبالنسبة لي، يجب أن يتبع ذلك تماما أن مبدأ تقرير المصير يرتبط ارتباطا ﻻ انفصام له بهذا الهدف.
To me, it must follow absolutely that the principle of self determination is tied inextricably to this objective.
ينبغي على سامي أن يتبع ليلى.
Sami should follow Layla.
(يتبع)
Announcement
(يتبع)
Sixtieth session
كما أن إنحناء الشكر يتبع نفس النمط.
Bows of thanks follow the same pattern.
ويجب أن يتبع تقليص البيانات المعايير التالية
The data reduction shall follow the following criteria
وتذكر، أن هذا يتبع فقط مع الأصفار الزائدة
And remember, that's only for trailing zeros.
لا . فيجب على كل شخص أن يتبع هذا.
No. Everyone should be able to follow this.
النهار يتبع الليل.
Day alternates with night.
(يتبع بالصفحة التالية)
(continued overleaf)
(يتبع بالصفحة التالية)
Delegations can view the Press briefing in Studio 4, located in the First Basement.
التركيز يتبع الفأرة
Focus Follows Mouse
ولم يتبع عاطفته.
He didn't follow his passion.
في النسق الموالي، يمكننا أن نجعل ريزيرو يتبع شخصا.
In the next mode, we can get Rezero to follow a person.
نحن نتفق تمام الاتفاق مع الأمين العام في رأيه القائل إن إصلاح الأمم المتحدة يجب أن يكون شاملا وينبغي ألا يتبع نهجا انتقائيا .
We fully agree with the Secretary General's view that United Nations reform must be comprehensive and should not follow a selective approach.
(يتبع في الصفحة التالية)
Revision to document IDB.30 6 PBC.21 6
(يتبع في الصفحة التالية)
(a) An amount of 1.5 million will be withdrawn from the special account for Buildings Management and thus UNIDO's contribution from the 2006 2007 regular budget will be reduced by 247,020.
(يتبع في الصفحة التالية)
(continued overleaf)
إنه يتبع تصميم العظام.
It follows the design of bone.
المتر يتبع النظام المتري
Meter, that is the metric system.
تصميم مسرحك يتبع دعامتين.
The design of your stage follows two pillars.
لم لا يتبع النمط
Doesn't take the Courier.
والدك يتبع الموضة القديمة.
He's a little oldfashioned, Father is.
الطفيلى يتبع أراء الأخرين
The parasite follows the opinions of others.
هناك من يتبع الكلب
Somebody's following the dog.
يتبع في الصفحة الثالثة
Continued on page three.
كان يتبع السطور بأصابعه
Well... he's following the lines with his fingers.
31 ولاحظ أن البيان الذي تتعهد إيران بموجبه باحترام حقوق الإنسان يمثل تقدما مؤكدا، وإن كان يجب أن يتبع هذا البيان تدابير محددة، لم تشاهد حتى الآن.
While Iran's statement that it was committed to respecting human rights represented definite progress, the statement should be followed by concrete steps, of which thus far there had been no evidence.
٦٥ وقال إن المجتمع الدولي إذا كان يعترف بالمشاكل التي تنفرد بها البلدان المنخفضة الدخل، فإنه يجب أن يتبع نهجا شامﻻ في التصدي لمسألة المديونية.
65. While recognizing the special needs of low income countries, the international community should adopt a comprehensive approach to the question of indebtedness.
ويجب أن يتبع هذا الفرع الإجراءات القانونية في الاضطلاع بهذه المسؤولية.
In exercising that responsibility, the enforcement branch must follow due process procedures.
وينبغي أن يتبع هذا التقرير اﻻضافي المبادئ التوجيهية التي حددتها اللجنة.
Such additional report is to follow the guidelines laid down by the Committee.
وهذه السنة التجريبية قد أثبتت أن هذا النهج جدير بأن يتبع.
This trial year has proved that this path is worth pursuing.
وهذا بدوره يميل إلى أن يتبع بعلامات الاقتباس مثل هذا الرمز.
And this in turn tends to be followed by this quotation marks like symbol.
انتبهوا. العقل البشري يتبع التوجيهات.
Put attention. The human brain follows guidelines.
ماذا، العقل لا يتبع الاوامر
Do not follow, what?
أول قدرة العقل يتبع التوجيهات.
First feature it follows guidelines.
أول قدرة للعقل يتبع التوجيهات.
First feature it follows guidelines.
عندما يتبع التخفيض نسبة معينة
when the sale has a certain percentage ?
الآن، هذا يتبع نفس القاعدة
Now, it's the exact same principle.
الموسم يتبع الموسم الذي يسبقه
Season follows the pre season.
ولكن هل يتبع اليونانيين ابى
Will Greece follow my father?
مشكلتنا تكمن في الوصول لساحة المرحلة الانتقالية. يجب ان يتبع هذا بشكل طبيعي, خلق ساحة سلام تسمح لنا بالمضي قدما .
What we have trouble accessing is the transition space that must naturally follow, and creating the peace space that allows us to move on.
وقد وردت الى شاغل هذه الوظيفة منذ وصوله الى القوة طلبات عديدة على أساس مخصص ولكن يجب أن يتبع أيضا نهج عام متواصل يستند الى تحليل المخاطر.
Since arriving at UNPROFOR, the incumbent has received many ad hoc requests. However, an overall systematic approach based on risk analysis must be undertaken as well.
ولابد وأن يتبع ذلك خطوات أخرى.
This needs to be followed by other steps.
الشر يتبع الخاطئين والصد يقون يجازون خيرا.
Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجب ان يتبع - يمكن أن يتبع - المتوقع أن يتبع - يمكن أن يتبع - ويمكن أن يتبع - يتبع - يجب أن - يجب أن نعلم أن - يجب أن نعتبر أن