ترجمة "يجب أن نعرف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : نعرف - ترجمة : يجب أن نعرف - ترجمة : يجب أن نعرف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
يجب أن نعرف. | We have to know. |
يجب أن نصدق بما نعرف. | We have to believe what we know. |
يجب أن نعرف أكثر عن العالم. | We have to know a little more about the world. |
لكن يجب علينا أن نعرف أولا . | But first we have to know. |
لكننا لا نعرف ماذا يجب أن نفعل | But we didn't know what to do |
لأننا الآن نعرف ماذا يجب أن نفعل | Because now, we know what to do |
ونحن نعرف أنه يجب أن يساوي 0. | And we know that that has to equal 0. |
. حسنا ، يجب أن نعرف ما هو أولا | Well, we'd have to know what it was first. |
يجب أن نعرف بعضنا البعض لوقت معقول | We should know each other for a reasonable time... |
.... هل يجب أن نعرف أسماء بعضنا البعض | Do we have to know one another or each other's names.. |
يجب أن نعرف موقع البلدة المحلية بالضبط | We must know the exact position of the local town. |
في البداية يجب أن نعرف قليلا عن القوائم | Now that we know a little bit about lists, |
يجب أن نعرف كل شىء أعطنى يدك تشارلى | We have to know. Give me your hand, Charlie. |
يجب أن تتحلى بالإيمان إننا نعرف القليل جدا | You must have faith. We know so little, so very little. |
يجب علينا أن نعرف بعضنا أكثر . ونصبح أصدقاء | We should get to know each other and become friends. |
في عمرنا يجب علينا أن نعرف كيف نتصرف | At our age, we should know how to behave. |
لو أردنا أن نعرف المحيطات يجب أن نذهب إلى المحيطات | If we would know the oceans, we must go to the oceans. |
يجب أن نعرف دوافع الإرهابيين لتحديد الأسباب الجذرية لأعمالهم. | We must know the motives of terrorists in order to identify the root causes of their actions. |
لكننا يجب أن نعرف ما في أذهانهم وأسلوب تفكيرهم. | But we do need to know their minds and their mentality. |
يجب أن تصبحون أكثر صحة، و في طريقنا لنصبح صحيين أكثر يجب أن نعرف أنفسنا. | You have to get healthier, and on the path to being healthier we have to get to know ourselves. |
لأننا يجب أن نعرف ما ينبغي علينا فعله بهذه الحيوانات. | Because we have to figure out what to do with all these animals. |
ثانيا يجب أن نعرف أن هذا الاستطلاع قد تم في مدونة مصرية. | Zeinobia shared the top 10 most influential people in Egypt according to Shokeir's survey |
يجب ان نعرف الغرض من القرض | We know that the purpose of the loan ... |
يجب أن نعرف أكثر عن الخطة كلها أهل قد يخبرك بالمزيد | We gotta find out more about the overall plan. You think he'd tell you any more? |
نحن جميعا نعرف ما يجب القيام به. | We all know what we have to do. |
كنا نعرف ماذا يجب علينا القيام به. | We knew what we had to do. |
لذلك يجب أن نعرف الفرق بين الباحثات عن الطعام وعاملات صيانة العش. | So it has to know the difference between a forager and a nest maintenance worker. |
نحن نعرف الآن أين يجب أن نقطع , حتى عندما يكون تحت السطح. | Now we know where we need to cut, even when it's below the surface. |
يجب أن نعرف ما فيها ربما كان أحدهم مريضا أو شىء ما | I think you ought to find out about it. Somebody might be sick or something. |
من الأفضل الانتظار حتى نعرف ما يجب عمله | Better wait till we know what we're doing. |
نحن نعرف (ب) زائد (ج) يجب أن تكون مساوية لـ 180 درجة ، صحيح | We know A plus B plus C have to be equal to 180 degrees, right? |
يجب علينا أن نعرف ماذا نريد، و ان نكون متمسكين بشدة فقط بالاشياء المهمة. | We have to know what we want, and be stubborn only about the really important stuff. |
ثم 11 2x 2x، حسنا يجب ان نعرف الناتج | And then, minus 11 2 x times 2x, well, we should know that is. |
نحن نعاني. نحن لا نعرف ما يجب القيام به | We don't know what to do in order to be free from them. |
انا اسف يا ليزلى, ولكن, يجب ان نعرف الباقى | I'm sorry, Leslie, but we'll have to know the rest. |
ولكن يجب أن نعرف أن هذه القارة ليست قارة تشمل الكثير من البلدان ، وليس دولة واحدة. | But you should know that this continent is not is a continent of many countries, not one country. |
إذا أردنا أن ينجح، يجب بالطبع أن نعرف القليل عن الالية العصيبة المتحكمة في ضبط النفس. | Of course, for that to work, we need to know a little bit about the neural mechanisms underlying self control. |
نعرف أن الجهود الوطنية يجب عليها أن تؤدي دورا أكثر حسما بوصف ذلك مكملا للمساعدة الإنمائية الرسمية. | We know that, as a complement to official development assistance (ODA), national efforts must play a more decisive role. |
حقا يا مود بالنيابة عن الميجور يجب أن أذكرك أننا نعرف أن واحدة منهن فقط كانت محترمة | Really, Maud, on behalf of the Major, I must remind you, that we only knowthat one of them was respectable... the one who made a complaint. |
في أوقات التغيير هذه، يجب أن نعتمد على قدراتنا اﻹبداعية، فنحن نعرف أهمية الجهود الذاتية. | In these times of change, we must rely on our own creativity. We know the importance of one apos s own efforts. |
وكما نعرف جميعا، ﻻ يكفي تسجيل المقاصد على الورق، بل يجب أن تترجم الى أفعال. | As we all know, it is not enough to state things on paper they must be translated into facts. |
ومع ذلك ، فإنه من الصعب بالنسبة لنا أن نعرف ما يجب القيام به بشكل فردي. | Yet, it's hard for us to individually know what to do. |
ولكن يجب أن نعرف بأن ذلك يعتبر لعدد كبير من الناس في العالم.. مشكلات خطيرة. | But we should recognize that for many people in the world, they are a big deal. |
وأهم شىء على الإطلاق يجب أن نعرف كيف سنذهب من هنا إلى محطة السكة الحديد | And most important of all, we've got to know how to get from here to the railway station. |
نحن نعرف ما يجب فعله, وأو ل خطوة هي تجهيز حملة. | We know now what we need to do and the first thing we need to do is build a movement. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب علينا أن نعرف - يعتقد أن نعرف - يمكننا أن نعرف - نقدر أن نعرف - المهم أن نعرف - يسرنا أن نعرف - ينبغي أن نعرف - المطمئن أن نعرف - معقول أن نعرف - كنا نعرف أن - لنا أن نعرف - سوف نعرف أن