ترجمة "يجب أن تكشف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب أن تكشف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لا يجب أن تكشف شيئا أبدا من تحت، من فوق أو من خلالها | Absolutely nothing must show, below, above or through. |
أولا ، يجب أن أزيل كل الكلام حول تلك الفوضى النفسية التي تكشف عن قاتل مريض العقل. | First, throw out all that psychological mess, exploring the killer's sick mind. |
ليس من شيمك أن تكشف مكاننا | This isn't like you. That will reveal that we're here. |
ويمكن للمواقع أن تكشف وقوع انفجار نووي ويمكنها أيضا أن تكشف ثورات البراكين وارتطام السواتل ووقوع العواصف والزلازل(38). | The sites can detect when a nuclear explosion occurs and can also detect volcanoes, satellite crashes, storms and earthquakes.38 |
أليس من الأفضل أن تكشف عليها بنفسك | Wouldn't it be better to examine her? |
يقولون أن الأحلام تكشف عن أدنأ رغباتنا | They say dreams manifest our basest desires. |
عورة كن تك لا تكشف. انها امرأة ابنك. لا تكشف عورتها. | 'You shall not uncover the nakedness of your daughter in law she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness. |
عورة كن تك لا تكشف. انها امرأة ابنك. لا تكشف عورتها. | Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law she is thy son's wife thou shalt not uncover her nakedness. |
عورة ابيك وعورة امك لا تكشف. انها امك لا تكشف عورتها. | 'You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother she is your mother. You shall not uncover her nakedness. |
عورة ابيك وعورة امك لا تكشف. انها امك لا تكشف عورتها. | The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover she is thy mother thou shalt not uncover her nakedness. |
لا يعزيني أن تكشف الشركة عن حقيقة وفاة صديقي. | Revealing the truth behind the death of my friend by the company does not console me. |
وينبغي أن تكشف هذه السياسات عادة في موضع واحد | The policies should normally be disclosed in one place |
كنت خائفا أن ملاحظة السيدة الصغيرة سوف تكشف السر | I was afraid that the little lady's remark would spill the beans. |
هو يعتقد أن ربما بإمكانك أن تكشف عن هوية الرجل الإنجليزي | He thought perhaps you could help identify this Englishman. |
تكشف المصرية منى الطحاوي | Egyptian Mona Eltahawy spills the beans |
والحقيقة أن اختباراتجايثنر لم تكشف عن أي شيء من هذا. | None of this was either revealed or debunked by Geithner s tests. |
ففى بعض الحالات، لم تستطع السجلات أن تكشف عن أوضاعهم. | In some cases, records may not reveal their status. |
لم أعتقد أبدا أنك من الممكن أن تكشف نفسك هكذا . | I never thought you'd open up about yourself like that. |
لابد أن لا تكشف سر ما أنت على وشك رؤيته | You must never reveal what you are about to see. |
إن إلقاء نظرة على مظهـــر أو مظهريــن مـن هذه الفترة اﻻنتقالية ربما تكشف عن الوجهة التي يجب علينا أن نسلكها على المستوى المتعدد اﻷطراف. | A look at one or two manifestations of this transitional period may reveal the direction in which we must proceed at the multilateral level. |
من أنت في الأساس، في داخل أعماقك هو بكل بساطة البنية والهيكل للوجود نفسه و لكن هناك حيلة حول ذلك يجب أن لا تكشف عنها. | What you are basically, deep deep down, far far in is simply the fabric and structure of existence itself, only there's a conspiracy that you musn't let on about that. |
العقول وحدها تكشف النبضات العصبية. | Brains only detect nerve impulses. |
و هي أيضا تكشف لنا | He's projecting out at us, and she's clearly projecting, you know, |
بعض الوضعيات المشابهة تكشف عنها. | These kinds of probes exploit it. Okay? |
بيد أن زيارة أوباما ، رغم رمزيتها القوية، تكشف عن حدود سلطانه. | But Obama s visit, while heavy on symbolism, reveals the limits of his power. |
ومع ذلك ، مع كل هذا ، جعلتني تكشف ما أردت أن أعرف. | Yet, with all this, you made me reveal what you wanted to know. |
خلق الحوافز حيث أن الناس يقولون الحقيقة فإنها تكشف تلك المخفية | How do we create incentives so that people tell the truth? They reveal their hidden information. |
يمكنك أن تكشف الصالة على دالاس أو العكس, دالاس على الصالة. | You would be able to expose the auditorium to Dallas or vice versa, Dallas to the auditorium. |
والوقائع بهذه القضية تكشف أن في مساء التاسع والعشرين من سبتمبر | And the facts in the case disclose that... on the evening of 29th of September... |
ولم تكشف عواقب الانقلاب المصري بعد. | The consequences of the Egyptian coup have still to unfold. |
عينيه تكشف ستر كل بنت بالمنزل | His eyes would undress every girl in the house |
آسف، لكن ك لم تكشف عن هويتك | Sorry, but you didn't speak up. |
إن اختيار مصطلح يمكن أن تكون مثيرة للجدل ويمكن أن تكشف عن الأفضليات والكاتب السياسي. | The choice of term can be controversial and can reveal the writer's political preferences. |
إنني لا أريد أن تكشف الولايات المتحدة كل ما لديها من أفكار الآن. | I do not want to tip the American hand as to what ideas we may have to suggest now. |
و الآن لنعود إلى تكشف نهاية العالم | Now, back to the unfolding apocalypse. |
من مصر, كليبات تكشف أسرار وحقائق بشعة. | From Egypt, videos which expose secrets and ugly truths. |
واقرأوا تغطيتنا الخاصة ويكيليكس تكشف التسريبات السعودية | Read our special coverage WikiLeaks Reveals the SaudiCables |
اقرأ تغطيتنا الخاصة ويكيليكس تكشف عن SaudiCables | Read our special coverage WikiLeaks Reveals the SaudiCables |
وبذلك تكشف شبكات الملكية نماذج علاقات الحصص. | So ownership networks reveal the patterns of shareholding relations. |
لأن السهم يقول أنك لن تكشف بالفعل | For the arrow say, you won't get caught. Indeed. |
لكنها تكشف عن أهدافها فقط عندما تحققها | But she revealed her goals only when she achieved them. |
منذ البداية، تكشف الأحداث_BAR_ فاقة الإلهام الشاعري | From the start, the action reveals a poverty of poetic inspiration. |
إلا أن النظرة المتأنية إلى الأمر تكشف عن أيادي كبار البيروقراطيين وراء هذه الكوارث. | But a close look reveals the hands of the mandarins behind these debacles. |
والحقيقة أن نظرة الأميركيين إلى التقاعد تكشف لنا عن الكثير فهم يخشون التقاعد ويخافونه. | Americans perspective on retirement is highly revealing they are afraid of it. |
ولكن المقارنة بين الولايات المتحدة وكندا والمملكة المتحدة وفرنسا تكشف لنا أن المخاطر هائلة. | But comparing the US, Canada, the UK, and France reveals that the stakes are immense. |
عمليات البحث ذات الصلة : يجب أن لا تكشف - أستطيع أن تكشف - يمكن أن تكشف - يمكن أن تكشف - تكشف عن أن - يجب أن - نافذة تكشف - تكشف النتائج - معلومات تكشف - لأنها تكشف - المنتج تكشف - تكشف الجسم - تكشف فوائد - سوف تكشف