ترجمة "لأنها تكشف" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
لأنها تكشف - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
إن الأزمات تشكل دوما لحظات اختبار حقيقية، وذلك لأنها تكشف بلا هوادة عن مواطن القوة ونقاط الضعف لدى كل اللاعبين المشاركين. | Crises are also always moments of truth, because they relentlessly expose both the strengths and weaknesses of all the players involved. |
عورة كن تك لا تكشف. انها امرأة ابنك. لا تكشف عورتها. | 'You shall not uncover the nakedness of your daughter in law she is your son's wife. You shall not uncover her nakedness. |
عورة كن تك لا تكشف. انها امرأة ابنك. لا تكشف عورتها. | Thou shalt not uncover the nakedness of thy daughter in law she is thy son's wife thou shalt not uncover her nakedness. |
عورة ابيك وعورة امك لا تكشف. انها امك لا تكشف عورتها. | 'You shall not uncover the nakedness of your father, nor the nakedness of your mother she is your mother. You shall not uncover her nakedness. |
عورة ابيك وعورة امك لا تكشف. انها امك لا تكشف عورتها. | The nakedness of thy father, or the nakedness of thy mother, shalt thou not uncover she is thy mother thou shalt not uncover her nakedness. |
تكشف المصرية منى الطحاوي | Egyptian Mona Eltahawy spills the beans |
ولكن البيانات لم تكن متاحة، لأن الأطراف المعنية كانت (ولا تزال) تخشى تقاسم مثل هذه المعلومات مع الناس، لأنها تدرك تماما ما الذي قد تكشف عنه. | But the data were not made available, because the interested parties were (and remain) afraid to share it, knowing full well what would be revealed. |
العقول وحدها تكشف النبضات العصبية. | Brains only detect nerve impulses. |
و هي أيضا تكشف لنا | He's projecting out at us, and she's clearly projecting, you know, |
بعض الوضعيات المشابهة تكشف عنها. | These kinds of probes exploit it. Okay? |
ولم تكشف عواقب الانقلاب المصري بعد. | The consequences of the Egyptian coup have still to unfold. |
عينيه تكشف ستر كل بنت بالمنزل | His eyes would undress every girl in the house |
آسف، لكن ك لم تكشف عن هويتك | Sorry, but you didn't speak up. |
ليس من شيمك أن تكشف مكاننا | This isn't like you. That will reveal that we're here. |
ويمكن للمواقع أن تكشف وقوع انفجار نووي ويمكنها أيضا أن تكشف ثورات البراكين وارتطام السواتل ووقوع العواصف والزلازل(38). | The sites can detect when a nuclear explosion occurs and can also detect volcanoes, satellite crashes, storms and earthquakes.38 |
و الآن لنعود إلى تكشف نهاية العالم | Now, back to the unfolding apocalypse. |
من مصر, كليبات تكشف أسرار وحقائق بشعة. | From Egypt, videos which expose secrets and ugly truths. |
واقرأوا تغطيتنا الخاصة ويكيليكس تكشف التسريبات السعودية | Read our special coverage WikiLeaks Reveals the SaudiCables |
اقرأ تغطيتنا الخاصة ويكيليكس تكشف عن SaudiCables | Read our special coverage WikiLeaks Reveals the SaudiCables |
وبذلك تكشف شبكات الملكية نماذج علاقات الحصص. | So ownership networks reveal the patterns of shareholding relations. |
لأن السهم يقول أنك لن تكشف بالفعل | For the arrow say, you won't get caught. Indeed. |
أليس من الأفضل أن تكشف عليها بنفسك | Wouldn't it be better to examine her? |
يقولون أن الأحلام تكشف عن أدنأ رغباتنا | They say dreams manifest our basest desires. |
لكنها تكشف عن أهدافها فقط عندما تحققها | But she revealed her goals only when she achieved them. |
منذ البداية، تكشف الأحداث_BAR_ فاقة الإلهام الشاعري | From the start, the action reveals a poverty of poetic inspiration. |
.. لأنها... . | Well, because she is my... |
هذه الجملة بالتحديد تكشف عن السعى لتدمير السعادة . | That very sentence already reveals the doom of destruction of happiness. |
للمزيد حول تغطيتنا الخاصة ويكيليكس تكشف عن SaudiCables | Read our special coverage WikiLeaks Reveals the SaudiCables |
أو تكشف معلومات عن حياة المالك السابق للكتاب | Whatever, I came out ahead. Or even hints at the life of the previous owner of the book. |
عورة امرأة ابيك لا تكشف. انها عورة ابيك. | 'You shall not uncover the nakedness of your father's wife it is your father's nakedness. |
عورة اخت ابيك لا تكشف. انها قريبة ابيك. | 'You shall not uncover the nakedness of your father's sister she is your father's near kinswoman. |
عورة اخت امك لا تكشف. انها قريبة امك. | 'You shall not uncover the nakedness of your mother's sister for she is your mother's near kinswoman. |
عورة امرأة اخيك لا تكشف. انها عورة اخيك. | 'You shall not uncover the nakedness of your brother's wife it is your brother's nakedness. |
عورة امرأة ابيك لا تكشف. انها عورة ابيك. | The nakedness of thy father's wife shalt thou not uncover it is thy father's nakedness. |
عورة اخت ابيك لا تكشف. انها قريبة ابيك. | Thou shalt not uncover the nakedness of thy father's sister she is thy father's near kinswoman. |
عورة اخت امك لا تكشف. انها قريبة امك. | Thou shalt not uncover the nakedness of thy mother's sister for she is thy mother's near kinswoman. |
عورة امرأة اخيك لا تكشف. انها عورة اخيك. | Thou shalt not uncover the nakedness of thy brother's wife it is thy brother's nakedness. |
٧٧ وهذه العبارات تكشف عن مجالي تركيز هامين. | 77. Such accounts reveal two important areas of focus. |
ومن المرجح أنها ﻻ تكشف عن غ بن صارخ. | They would in all likelihood not reveal any flagrant miscarriage of justice. |
هذه الجملة بالتحديد تكشف عن السعى لتدمير السعادة . | That very sentence already reveals the doom, destruction of happiness. |
هكذا موهبة الكتابة تكشف نفسها على الجهة المظلمة. | That's how a writing talent reveals itself on the dark side. |
ليس لأنها وظيفة، ليس لأنها مهنة، لكن لأنه نداء. | Not because it's a job, not because it's a career, but because it's a calling. |
خمس دقائق سأقضيها فقط لأنها ممتعة. فقط لأنها مرحة. | Five minutes I'll spend just because it's interesting. Just because it's fun. |
لأنها مهمتنا. | Because it's our mission. |
لأنها الجدة | Because she is Nani |
عمليات البحث ذات الصلة : لأنها تدرك - لأنها تتطلب - لأنها تزيد - نظرا لأنها - لأنها أصبحت - لأنها تتحرك - لأنها تدخل - لأنها الأعمار - لأنها تخلق - نظرا لأنها - لأنها تذهب - لأنها تتيح - لأنها تنمو - لأنها ناضجة