ترجمة "يجب أن تقاوم" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : تقاوم - ترجمة : يجب أن تقاوم - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

ومن ثم، يجب على الأحزاب السياسية أن تقاوم تلك الممارسات.
Political parties should therefore oppose such attitudes.
إلا أن أوروبا تستطيع أن تقاوم.
But Europe can fight back.
وبوسعنا أن نقيم مساكن تقاوم الحريق.
We can erect houses that resist burning.
هل تستطيع أن تقاوم ضد سته
Think you're good enough to take them against six of us?
ولذلك، يجب أن تقاوم بشدة أية محاولة لفرض مشروطيات جديدة، تشمل، فـــــي هـــذا السياق، مشروطيات بيئية وعمالية.
Any attempt, therefore, to impose new conditionalities, encompassing environmental and labour conditionalities in this context, must be strongly resisted.
أسواق المال تقاوم
Money Market Resistance
لا شك أن الضغوط المطالبة بالتوسع لا تقاوم.
Of course the pressure to expand is always irresistible.
لا تحاول أن تقاوم التغييرات التي تعترض سبيلك.
Try not to resist the changes, which come your way.
إذا أردت أن تقاوم , إما اليوم أو فلا.
If you want to fight back it's now or never.
لم تقاوم لوقت طويل.
She didn't last long.
ستكون هذه لا تقاوم .
These will be irresistible.
وعصابة اللصوص وحدها تقاوم
AND ONLY THE BAND OF THIEVES MADE RESISTANCE
أنت تقاوم القبض عليك
You're resisting arrest.
لكنها لا تستطيع أبدا أن تقاوم إرتداء الملابس اللائقة
But she can't ever afford decent clothes
وتـــرى أن مـــن اﻷهمية اﻷساسية أن تقاوم المجتمعات اﻻتجار بالمخدرات واستعمالها.
We believe it is fundamentally important to have communities resist drug trafficking and use.
فمن المؤكد أن الدول المتقدمة سوف تقاوم أية التزامات جديدة.
Advanced countries are certain to resist any new commitments.
من هم في السلطة أن تقاوم إغراء للقضاء على المنشقين.
Those in power have to resist the temptation to crack down on dissidents.
سونيتا كريشنان تقاوم العبودية الجنسية
Sunitha Krishnan fights sex slavery
نزوة لا تقاوم لقتل كويل .
an irresistible impulse to shoot Quill.
انها دعوى لا تقاوم اطلاقا
This call is absolutely irresistible.
كيف ينبغي أن يكون رد اليابان إذا هل تقاوم النار بالنار
So how should Japan respond? Should Japan fight fire with fire?
يبدو أن الطريقة التي تقاوم بها تفيد علي المدي الطويل أيض ا.
It turns out that the way you resist matters in the long run too.
وكان أن الأعمال القديمة من كتلة غير المنقولة وقوة لا تقاوم.
It was that old business of the immovable mass and the irresistible force.
ترى كم تقاوم العمارة هذه الأفكار
You see how resistant it is to those very ideas.
ليس عليك ان تقاوم بعد الان
You Don't Have To Fight Anymore.
لا عجب إذن أن البلدان المتلقية تقاوم التدفقات من رؤوس الأموال الساخنة.
No wonder recipient countries resist inflows of hot capital.
و هل يمكن ان تقاوم ذلك بكتابك
And can you fight that with your book?
ولا شك أن شركات الموارد الطبيعية سوف تقاوم، وتحتج بقدسية العقود، وتهدد بالرحيل.
Of course, natural resource companies will push back, emphasize the sanctity of contracts, and threaten to leave.
و لكن هناك حركة نشطة تقاوم هذه الألعاب.
But a vibrant movement has been resisting these games.
مهما حاولت امساكها فأنها تقاوم للعوده الي موطنها
No matter how you hold it, it struggles to return homeward to the star from which it fell.
ومن المرجح أن تقاوم مثل هذه الدول الاقتراح وأن تحاول اعتماد تدابير خاصة بها.
They would most likely resist, and try to stay in their own bathtubs.
ذلك أن أغلب البلدان العربية تقاوم انتقال عمليات التحول الاجتماعي إلى أجهزتها التشريعية والقانونية.
Most states resist transferring the processes of social transformation into their legal framework.
ويجب على الجهات المانحة الدولية أن تقاوم إغراء عدم التحرك إلا بعد إجراء الانتخابات.
The international donor community must resist the temptation to move on after the holding of the elections.
لماذا إذن أتمنى لو تقاوم هذه الدول هذا الإغراء
So why do I hope that they resist that temptation?
تعلمون، وأنها سوف تقاوم هذه المقارنة، وهذا طبيعي وإنساني.
You know, they'll resist that comparison and that's natural, that's human.
يقولون أنه لا توجد خزينة يمكنها أن تقاوم سيزار ولا توجد امرأة يستطيع سيزار مقاومتها
They say there's not a safe that can resist Cesar, and not a woman that Cesar can resist.
٢١٦ ويجب أن تقرر الحكومات متى تدعم السياسات الصعبة، ومتى تقاوم الضغوط القوية، اﻷجنبية منها والمحلية.
216. Governments must decide when to support difficult policies, and when to resist powerful pressures, both foreign and domestic.
قال الرجل مثله تقاوم بسهولة خمس عشرة دقيقة في الأسطول.
A strong guy could easily withstand 15 min, when dragged in the sea.
اذا كان الرجل من أي وقت مضى أن تقاوم الشر ، وقال شمعون ، ثم يجب أن جورج لا تتردد في القيام عليه الآن ولكن يدرس قادة شعبنا وسيلة أكثر ممتازة ، وبالنسبة للغضب رجل لا worketh بر
If man should ever resist evil, said Simeon, then George should feel free to do it now but the leaders of our people taught a more excellent way for the wrath of man worketh not the righteousness of
ولا ي عرف مواد قد تقاوم الحرارة والضغط الهائلين في اللب الداخلي.
No materials are known that would withstand the tremendous heat and pressure in the inner core.
بينما بداخله، ع قد غازية متكثفة تقاوم بعناد رياح النجم المندفعة الشديدة.
On the inside, spokes of denser gas stubbornly resist the star's relentless winds.
ي ج ب أ ن ن قتنع هيئة المحلفين... أن مؤكلن ا شعر بن زوه لا تقاوم .
You know, we've got to convince a jury... that our client was irresistibly impulsed.
إنها قوة لا تقاوم، ولا يمكن إيقافها انسجامها لا يهتز أبد ا
She's an irresistible force that can't be stopped.
إن البنوك التي عاثت فسادا في الاقتصاد العالمي كانت تقاوم ضرورة القيام بما يتوجب عليها أن تقوم به.
Banks that wreaked havoc on the global economy have resisted doing what needs to be done.
إن الصين تقاوم حلم الهند والغرب في أن تربط تلك الشراكة الإستراتيجية بين أعظم كيانين ديمقراطيين في العالم.
China hawks in both India and the West dream that strategic partnership will link the world s great democracies.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يمكن أن تقاوم - الذين يمكن أن تقاوم - لا يمكن أن تقاوم - الذين يمكن أن تقاوم - لا تقاوم - يجب أن - قوة لا تقاوم - رغبة لا تقاوم - يجب أن نعلم أن - يجب أن نعتبر أن - يجب أن يثبت أن - يجب أن ترسل - يجب أن نعترف