ترجمة "يجب أن تشكل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

تشكل - ترجمة : يجب - ترجمة : يجب - ترجمة : أن - ترجمة : يجب - ترجمة : تشكل - ترجمة : تشكل - ترجمة : يجب أن تشكل - ترجمة : يجب أن تشكل - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

يجب أن تقولي أنها لا تشكل معكي فارقا
You got to tell me it don't make any difference!
11 وشد د المندوبون على أن الوقاية يجب أن تشكل حجر الزاوية في مكافحة وباء الإيدز.
Delegates highlighted that prevention must be the cornerstone of our response.
وما زلنا نرى أن تلك المسائل يجب أن تشكل بؤرة التركيز في جهود المجلس المبذولة خلال الأشهر المقبلة كما يجب أن تتجلى في التقرير التالي للأمين العام.
We continue to believe that those issues must be the focus of Council efforts in the months ahead and must be reflected in the Secretary General's next report.
ويؤشر هذا إلى أنه يجب أن ينفجر مستعر أعظم أو اثنين بالقرب من مكان تشكل الشمس.
This indicates that one or more supernovae must have occurred near the location where the Sun formed.
فلا نستطيع ولا يجب أن نظل بدون استجابة لتلك الحالات التي تشكل اعتداء على الكرامة الإنسانية.
We cannot and must not remain unresponsive to those situations that are an assault on human dignity.
علينا أن نفكر في الزراعة و الثقافة الثابتتين لذلك فهذه الصورة تشكل لدي نوع التفكير الذي يجب أن نقوم به
We need to be thinking more about permaculture, which is why I think this image just sums up for me the kind of thinking we need to be doing.
المحنة لا تشكل لنا عائقا يجب التغلب عليه لاستئناف العيش في حياتنا
Adversity isn't an obstacle that we need to get around in order to resume living our life.
إن الجهود المبذولة لوضع ترتيبات لضمان تجنب تلك المشاكل في المستقبل يجب أن تشكل بالضرورة جزءا من هذه الممارسة.
Efforts to work out arrangements to ensure that such problems are avoided in the future must necessarily form a part of this exercise.
التي يجب على الجميع الإلمام بها. ومن ثم تشكل مقرر الكتب العظيمة، صحيح
And when the great books curriculum was formed, right, and
كما تؤكد على أن توسيع مجلس الأمن يجب أن يحقق العدالة في تمثيل الدول ومراعاة تمثيل الدول الإسلامية التي تشكل خ مس سكان العالم.
To stress also the fact that the enlargement of the Security Council must lead to a fair representation of states and take due account of the representation of the Muslim states, which represent one fifth of the world population.
يجب أن تعتمد الدولة الطرف تدابير حازمة لمنع وحظر الدعاية للكراهية والتعصب، التي تشكل تحريضا محظورا ، وأن تمتثل لأحكام المادة 20.
The State party should adopt strong measures to prevent and prohibit the advocacy of hate and intolerance that constitutes prohibited incitement and fulfil the provisions of article 20.
إن الوثيقة الختامية للقمة ينبغي ألا تضع قيدا على طموحنا بل يجب أن تشكل رأس جسر يمك ننا من أن ننطلق عن طريقه إلى الأمام.
The world summit document should not set a limit on our ambitions rather it should be a beachhead from which we launch ourselves forward.
يجب أن تصدقوني يجب أن تصدقوني!
You've got to believe me. You've got to believe me!
يجب عليك , يجب أن...
You've got, you've...
الآن، يجب على الأمم المتحدة، كما هو الحال في وقت تأسيسها، أن تشكل الركن الأساسي لنظام علاقات دولية يقوم على القانون والعدالة.
Now, as at the time of its foundation, the United Nations must constitute the essential anchor of a system of international relations based on law and justice.
بيد أنه من غير الكافي تقديم توصيات سليمة، بل يجب أن تشكل هذه التوصيات مصدر إلهام لتحقيق استجابة سريعة من المجتمع الدولي.
However, it is not enough for sound recommendations to be made they must inspire a rapid response on the part of the international community.
يجب أن نفوز ... يجب أن تشرب المزيد
We must win! You have to drink more!
إنه يجب أن يختفي يجب أن يزال
He must be killed, eliminated, exterminated!
يجب أن أستعد يجب على أن أستعد
I've got to be ready. I have to be ready.
يجب أن نجهز للعشاء يجب أن نذهب
We've got to dress for dinner. We must go.
يجب أن توافق ( يجب أن يموت ( ا خناتون
You should agree. Akhnaton must die.
يجب أن نأخذهما معا يجب أن نهرب
We'll have to take them both. We've got to get away.
وبإمكاننا أن نرى أماكن تشكل النجوم
And we can see places where stars are forming,
يجب رجمها يجب أن تموت
Let her be stoned! She must die!
يجب أن يعتبر كذلك , يجب
It has to count. It has to!
وبالنسبة لتوسيع مجلس الأمن، يجب علينا أن نضمن التمثيل الكامل لحركة عدم الانحياز والبلدان النامية، التي تشكل أغلبية الدول الأعضاء في الأمم المتحدة.
With regard to expansion of the Security Council, we must ensure full representation of the Non Aligned Movement and developing countries, which constitute the majority of the United Nations membership.
111 يجب على السلطات أن تكفل ألا تشكل التدابير التأديبية المستخدمة في السجون نوعا من التعذيب أو المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة.
The authorities should ensure that disciplinary measures employed in prisons do not constitute torture or cruel, inhuman or degrading treatment.
12 يجب أن تشكل الإدارة المستدامة للغابات عماد أي نشاط تضطلع به في المستقبل الحكومات والصناعات ومالكي الغابات والمجتمعات المحلية والمجتمع المدني عموما.
Sustainable forest management must be the cornerstone for any future activity of Governments, industries, forest owners, local communities and civil society at large.
والتدابير التي يجب اتخاذها في هذا الصدد عاجلة جدا بحيث يتحتم علينا أن نكفل التنفيذ السريع لﻻتفاقية، التي تشكل إطارا ممتازا لهذه العملية.
These measures are so urgent that we must ensure the rapid implementation of the Convention, which is an excellent framework for this process.
.. يجب أن تثقوا بى. يجب أن تؤمنوا بذلك .
You have to trust me. Take it on faith.
يجب أن تأتي إليه يجب أن تقوم الحج.
You must come to it you must make the pilgrimage.
!ماذا يجب أن أفعل ماذا يجب أن أفعل
What do I do? What do I do?!
يجب أن نتحدث يجب أن نقوم ببعض الترتيبات
Guy, wait a minute! We have to talk. We have to arrange things.
يجب أن تتزوج يا (ريكاردو) ، يجب أن تفعل
You gotta get married, Riccardo. You just gotta.
يجب أن أفعل شيئا. يجب أن أفعل شيئا.
I have to do something, I have to do something.
... يجب أن تقول ذلك بجسمك ، و يجب أن
You have to say that with your body. You have to...
وأضاف أن التجارة والنمو والتنمية يجب أن تكون متداعمة وأن يعزز بعضها بعضا وأن السياسات التجارية يجب أن تشكل جزءا من الإطار المتكامل للتنمية الذي يضم الجوانب المختلفة لعملية التنمية ومنها التوفير والاستثمار، واستقرار الاقتصاد الكلي وتنمية الموارد البشرية.
Trade remained the most important engine for promoting economic growth, poverty eradication and sustainable development. Trade, growth and development should be mutually supportive and reinforcing. Trade policies should be integrated into a holistic framework covering the various aspects of the development process, such as savings and investment, macroeconomic stability and human resources development.
والواقع أن باكستان تشكل أهمية كبرى بالنسبة لأوروبا، وقد تشكل أوروبا أهمية أكبر بالنسبة لباكستان.
Pakistan matters to Europe, and Europe could matter much more to Pakistan.
والمفارقة العجيبة هنا هي أن وجهات النظر السياسية فيما يتصل بما يجب أن يسهم به العمل المصرفي في تحقيق الصالح العام تشكل في أغلبها أصل الأزمة الحالية.
The irony here is that political views of what banking must contribute to the public good are in large part at the origin of the current crisis.
وفي هذه الحالة تخلص اللجنة إلى أن ادعاءات صاحب الشكوى يجب أن ت عطى الوزن الواجب وأن الوقائع، كما ق دمت، تشكل تعذيبا وفق مدلول المادة 1 من الاتفاقية.
In the circumstances, the Committee concludes that due weight must be given to the complainant's allegations and that the facts, as submitted, constitute torture within the meaning of article 1 of the Convention.
ويرى وفده أن اﻷسلحة النووية وغيرها من أسلحة التدمير الشامل تشكل أخطر تهديد للسلم واﻷمن الدوليين وأنه يجب أن تركز مساعي المجتمع الدولي على احتواء هذا التهديد.
It believed that nuclear weapons and other weapons of mass destruction posed the most serious threat to international peace and security and that the efforts of the international community should be focused on containing that threat.
كما أن المعاملة بالمثل تشكل أحد الهواجس.
Reciprocity would also be a concern.
يحدث ذلك أن هذه الأسلحة تشكل خطرا.
It so happens that these weapons are dangerous.
وذكروا أن ثمة مشاكل سياسية في طاجيكستان ﻻ يجب معالجتها إﻻ بالوسائل السياسية وإﻻ بقيت طاجيكستان تشكل مشكلة خطيرة بالنسبة لبلدان رابطة الدول المستقلة.
They mentioned that there were political problems in Tajikistan which should be tackled only by political means otherwise, Tajikistan would remain for a long time a serious problem for the countries of the Commonwealth of Independent States (CIS), especially for its close neighbours.
إذا ماذا يجب أن أفعل يجب علي أن أقبل
I really have to get in.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يجب تشكل جزءا - يمكن أن تشكل - يبدو أن تشكل - يمكن أن تشكل - يمكن أن تشكل - ترى أن تشكل - يمكن أن تشكل - ينبغي أن تشكل - يمكن أن تشكل - المقصود أن تشكل - يمكن أن تشكل - ثبت أن تشكل - يجب أن