Translation of "shall be constituted" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Constituted - translation : Shall - translation : Shall be constituted - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The Fund shall be constituted by
2 يتألف الصندوق من
Did they witness how their body is constituted ? Their testimony shall be written and they shall be called to account .
وجعلوا الملائكة الذين هم عباد الرحمن إناثا أشهدوا حضروا خلقهم ستكتب شهادتهم بأنهم إناث ويسألون عنها في الآخرة فيترتب عليهم العقاب .
Did they witness how their body is constituted ? Their testimony shall be written and they shall be called to account .
وجعل هؤلاء المشركون بالله الملائكة الذين هم عباد الرحمن إناث ا ، أح ض روا حالة خ ل قهم حتى يحكموا بأنهم إناث ست كتب شهادتهم ، وي سألون عنها في الآخرة .
(ii) Upon receipt of such a request, a panel of the Board shall be promptly constituted, and shall act expeditiously.
٢ لدى ورود طلب من هذا النوع، يشكل على الفور فريق تابع للمجلس، وعلى الفريق أن يتصرف بسرعة.
A quorum shall be constituted by representatives of two thirds of the members of the Commission.
ويتكون النصاب القانوني من ممثلي ثلثي اﻷعضاء في اللجنة.
2. The arbitral tribunal shall, unless the parties to the dispute agree otherwise, be constituted as follows
٢ تتشكل محكمة التحكيم على النحو التالي ما لم يتفق الطرفان على غير ذلك
For the first meeting a quorum shall be constituted by representatives of two thirds of the Members of the Commission.
وبالنسبة للجلسة اﻷولى يتمثل النصاب في ممثلي ثلثي أعضاء اللجنة.
The Commission shall be validly constituted when three quarters of its members are present and it shall be convened by its Chairman or at the request of one third of its members.
ويكون تشكيل اللجنة صحيحا بحضور ثﻻثة أرباع أعضائها ويدعوها رئيسها الى اﻻنعقاد أو بطلب ثلث أعضائها.
(f) For the consideration of each case, a panel of the Joint Disciplinary Committee shall be constituted by the Presiding Officer as follows
)و( يعين رئيس اللجنة، للنظر في كل قضية من القضايا، فريقا تابعا للجنة التأديبية المشتركة يشكل على النحو التالي
An independent human rights commission will soon be constituted.
وسيتم عما قريب إنشاء لجنة مستقلة لحقوق الإنسان.
But if you repeat it , We shall do the same . We have constituted Hell as prison for unbelievers .
وقلنا في الكتاب عسى ربكم أن يرحمكم بعد المرة الثانية إن تبتم وإن عدتم إلى الفساد عدنا إلى العقوبة وقد عادوا بتكذيب محمد صلى الله عليه وسلم فسلط عليهم بقتل قريظة ونفي النضير وضرب الجزية عليهم وجعلنا جهنم للكافرين حصيرا محبسا وسجنا .
(j) Where the competence of the Joint Appeals Board is in doubt, the panel constituted for the appeal shall decide.
)ي( حيثما يكون اختصاص مجلس الطعون المشترك موضع شك، يبت الفريق المشكل للنظر في الطعن في مسألة اﻻختصاص.
For Romania, the statements constituted a major step which should not be underestimated.
وترى رومانيا أن هذه الإعلانات تشكل خطوة هامة لا ينبغي الاستهانة بها .
The Chamber is constituted annually.
ويجري انتخاب أعضاء الدائرة سنويا.
These constituted a unified package that was meant to be implemented in its entirety.
ولقد شكلت هذه القرارات حزمة واحدة يفترض أن يتم تنفيذها مجتمعة.
Article 15 (1) requires that no one shall be held guilty of any criminal offence under national or international law unless that conduct constituted an offence at the time it was committed.
وتقضي المادة ١٥ )١( بأنه ﻻ تجوز إدانة أي إنسان بأية جريمة عن أي سلوك ﻻ يكون عند ارتكابه جريمة بمقتضى القانون الوطني أو الدولي.
That Bureau was constituted as follows
وقد تشكل المكتب على النحو التالي
It constituted a declaration erga omnes.
فهو إعلان ذو حجية تجاه الكافة.
(f) An appeal shall not be receivable unless the time limits specified in paragraph (a) above have been met or have been waived, in exceptional circumstances, by the panel constituted for the appeal.
)و( يعتبر الطعن مرفوضا إذا لم تراع الحدود الزمنية المبينة في الفقرة )أ( أعﻻه أو تغاضي الفريق المشكل للنظر في الطعن عن هذه الحدود في ظروف استثنائية.
His delegation believed that it could not be reasonably denied that Taiwan constituted an exceptional situation.
ونوه باعتقاد وفده أن من غير المعقول أن ينكر أن تايوان تشكل حالة استثنائية.
And whosoever shall exalt himself shall be abased and he that shall humble himself shall be exalted.
فمن يرفع نفسه يتضع ومن يضع نفسه يرتفع
So it shall be written. So it shall be done.
إذن سوف يكتب هذا و سوف ينفذ ذلك
They shall be abiders therein , the torment shall not be lightened on them , nor shall they be respited .
خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة .
They shall be abiders therein , the torment shall not be lightened on them , nor shall they be respited .
دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها .
None devoted, which shall be devoted of men, shall be redeemed but shall surely be put to death.
كل محر م يحر م من الناس لا يفدى. يقتل قتلا
Into whatever form He pleased He constituted you .
في أي صورة ما صلة شاء رك بك .
Into whatever form He pleased He constituted you .
يا أيها الإنسان المنكر للبعث ، ما الذي جعلك تغت ر بربك الجواد كثير الخير الحقيق بالشكر والطاعة ، أليس هو الذي خلقك فسو ى خلقك فع د لك ، ورك بك لأداء وظائفك ، في أي صورة شاءها خلقك
The 15 member Commission is constituted as follows
4 أعضاء يمثلون الدولة
Unfortunately, the Bureau has not been fully constituted.
ولم يكتمل تشكيل المكتب بعد، للأسف.
11. Trade constituted an essential component of cooperation.
١١ ومضى قائﻻ إن المبادﻻت التجارية تشكل عنصرا أساسيا للتعاون الدولي.
Furthermore, peace missions could be constituted by a range of forces and other disciplines and they should be included in the exception.
كما أن بعثات السلام يمكن تشكيلها بطائفة من القوات والاختصاصات الأخرى وينبغي إدراجها في الاستثناء.
Such attacks were unjustified and constituted an offence that should be severely punished by law in all States.
فذلك النمط من العدوانية غير المبررة يشكل خرقا يوجب الردع الشديد وفقا لقانون كل دولة.
In this connection, it should be recalled that ULIMO has consistently offered to disarm to ECOMOG as constituted.
وتجدر اﻹشارة في هذا السياق إلى أن حركة التحرير الموحدة من أجل الديموقراطية في ليبريا عرضت باستمرار بأن تسلم أسلحتها إلى فريق المراقبين العسكريين وفق ما هو مقرر.
Whereby heaven shall be split , and its promise shall be performed .
السماء منفطر ذات انفطار ، أي انشقاق به بذلك اليوم لشدته كان وعده تعالى بمجيء ذلك مفعولا أي هو كائن لا محالة .
It shall be but one shout , lo ! they shall be staring .
فإنما هي ضمير مبهم يفسره زجرة أي صيحة واحدة فإذا هم أي الخلائق أحياء ينظرون ما يفعل بهم .
Yours shall be your requital , and mine shall be my requital .
لكم دينكم الشرك ولي دين الإسلام وهذا قبل أن يؤمر بالحرب وحذف ياء الإضافة القراء السبعة وقفا ووصلا وأثبتها يعقوب في الحالين .
Their punishment shall not be lightened , nor shall they be reprieved .
خالدين فيها أي اللعنة والنار المدلول بها عليها لا يخفف عنهم العذاب طرفة عين ولا هم ينظرون يمهلون لتوبة أو معذرة .
Whereby heaven shall be split , and its promise shall be performed .
السماء متصدعة في ذلك اليوم لشدة هوله ، كان وعد الله تعالى بمجيء ذلك اليوم واقع ا لا محالة .
It shall be but one shout , lo ! they shall be staring .
فإنما هي نفخة واحدة ، فإذا هم قائمون من قبورهم ينظرون أهوال يوم القيامة .
Yours shall be your requital , and mine shall be my requital .
لكم دينكم الذي أصررتم على اتباعه ، ولي ديني الذي لا أبغي غيره .
Their punishment shall not be lightened , nor shall they be reprieved .
دائمين في اللعنة والنار ، لا يخفف عنهم العذاب ، ولا هم يمهلون بمعذرة يعتذرون بها .
Otherwise we will have, in paragraph 5, a Bureau which is constituted and, in paragraph 6, a Bureau that is still not constituted.
وبدون ذلك، ستشير الفقرة 5 إلى مكتب تم تشكيله، والفقرة 6 إلى مكتب لم يتم تشكيله.
Water shall flow from his buckets. His seed shall be in many waters. His king shall be higher than Agag. His kingdom shall be exalted.
يجري ماء من دلائه ويكون زرعه على مياه غزيرة ويتسامى ملكه على اجاج وترتفع مملكته.
He shall dwell on high his place of defence shall be the munitions of rocks bread shall be given him his waters shall be sure.
هو في الاعالي يسكن. حصون الصخور ملجأه. يعطى خبزه ومياهه مأمونة
'No one devoted, who shall be devoted from among men, shall be ransomed he shall surely be put to death.
كل محر م يحر م من الناس لا يفدى. يقتل قتلا

 

Related searches : To Be Constituted - Will Be Constituted - May Be Constituted - Can Be Constituted - Cannot Be Constituted - Shall Be - Duly Constituted - As Constituted - Properly Constituted - Legally Constituted - Constituted Power - Constituted From - Constituted With