ترجمة "المقصود أن تشكل" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
تشكل - ترجمة : أن - ترجمة : تشكل - ترجمة : تشكل - ترجمة : المقصود أن تشكل - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المقصود منه أن الإمبراطور جبانا | That is amusing. |
وكما يرد في مقدمة التقرير، ليس المقصود أن يكـون التقرير بديﻻ عن المحاضر الرسمية لمجلس اﻷمن التي تشكل السجل الشامل لمداوﻻته. | As indicated in the introduction to the report, it is not intended as a substitute for the official records of the Security Council, which provide a more substantive account of its deliberations. |
ما المقصود هنا | What's the point here? |
هذا هو المقصود | That was this scenario right here. |
هذا هو المقصود. | Well, you know, that's the point. |
هل تفهم المقصود | Do you know what that means? |
هذا هو المقصود. | That's intentional. |
هل لك أن تفسر ما هو المقصود بالتلويث العرقي | Will you explain what is meant by racial pollution ? |
ولاحظت أن المقصود بالقائمة أن تكون إرشادية لا حصرية في طبيعتها. | She noted that the list was intended to be indicative rather than exclusive in nature. |
وذكر أن المقصود بالفقرة هو أن تعكس الواقع الراهن للعﻻقات الدولية. | He noted that the paragraph was intended to reflect the current reality of international relations. |
وأوضح أن المقصود أن توفر هذه الدراسة اﻷساس للعمل في المستقبل. | It was intended that the study should provide the basis for future action. |
إلا أن من رأي اللجنة أن صاحب الشكوى لم يبرهن على أن الوقائع التي يبني عليها شكواه تشكل ضروبا من المعاملة القاسية أو اللاإنسانية أو المهينة بالمعنى المقصود في المادة 16 من الاتفاقية. | In the Committee's view, however, the complainant has not successfully demonstrated that the incidents on which his complaint is based amount to the cruel, inhuman or degrading treatment referred to in article 16 of the Convention. |
ما المقصود بمنخفض الأداء | What does low fidelity mean? |
لا تتركني أقتل المقصود. | Don't let me kill the point. |
يبدو وكأنه الرجل المقصود | It looks like a cinch he's the guy. |
أهو الشخص المقصود، سيدتي | Is that him, ma'am? |
ومن الواضح أن المقصود من البرنامج كان التلقين وليس التثقيف. | The program was clearly meant to indoctrinate, not educate. |
وليس المقصود بذلك أن المرأة مساوية للرجل في جميع المجاﻻت. | This is not to say that women are on an equal standing with men in all spheres. |
وما اخبرتك به اليوم, لم يكن المقصود أن يكون قاسيا | And what I said to you today wasn't meant to be harsh. |
يظن غالبية الناس أن المقصود لاجئين عرب... يهربون من إسرائيل. | Many people assume they are Arab refugees... fleeing Israel. |
يتبين من المادة 1 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة أن الاتفاقية تستهدف كلا من التمييز المقصود وغير المقصود. | Article 1 of CEDAW makes it clear that the Convention is aimed at both intentional discrimination and unintentional discrimination. |
فيتعين علينا أولا أن نتأكد أن التشريعات المقصود بها مواجهة تحدي الإرهاب مؤقتة. | First, we must make certain that the relevant legislation to meet the challenge of terrorism is strictly temporary. |
المعنى المقصود بتعميم المنظور الجنساني | What is gender mainstreaming? |
ولكن اظن انكم فهمتو المقصود | But I think you get the point. |
ولكن اعتقد انكم فهمتو المقصود | But I think you're getting the point. |
إذن، ما المقصود بمعمل الفضاء | So what is Space Lab? |
فإن كانت اللجنة تذهب إلى أن الميول الجنسية تشكل quot غير ذلك من اﻷسباب quot بالمعنى المقصود بالمادة ٦٢، فإن الدولة الطرف ستسلم بأن هذه المادة تميز على أساس الميول الجنسية. | If the Committee were to find that sexual orientation is an quot other status quot within the meaning of article 26, the State party would concede that this section draws a distinction on the basis of sexual orientation. |
وبعيدا عن البلاغة الخطابية فإن المقصود من معارضة حماس للمحادثات المباشرة مع إسرائيل يتلخص في رغبتها في أن تثبت للولايات المتحدة أن حماس تشكل أهمية محورية في الواقع السياسي الذي تعيشه المنطقة، ولا يمكن تجاهلها. | Rhetoric aside, Hamas s opposition to direct talks with Israel is intended to make clear to the US that Hamas is central to the political reality of the region and cannot be ignored. |
وكان المقصود هو أن تطرح هذه المقترحات على جميع الجهات المعنية لدراستها. | These proposals had been intended for consideration by all concerned. |
المقصود منه ترتيب المحتوى بصورة إنشائية لإظهار أن المعارف في الحقيقة مترابطة. | It's meant to be a thematic organizing of content to show that knowledge is in fact interdisciplinary. |
لا تعرف كم تمنيت أن يكون المقصود بها جان دي وجي هو | You have no idea how much I hoped it meant JiHoo and JanDi. |
توضيحات للأثر المقصود من الاقتراح التوفيقي | Clarifications of the intended effect of the compromise proposal |
(52) المقصود بالغالبية هنا غالبية الردود. | The term majority here refers to the majority of responses. |
إذا المقصود بـ (رمز النسبة المئوية) | So percent this symbol right over here |
ربما المقصود منها ان هذا c | Maybe they're telling us that this right here is c. |
أفهم مايبدوعليه الأمر إنني أفهم المقصود | I get what it looks like. I see that. |
سنخبرهم ان هذا ليس المكان المقصود | We'll tell them it's a mistake, that this isn't the place. |
والنتيجة النهائية لذلك هي أن الجمهور لا يستطيع أن يتأكد من المعنى المقصود بنص القانون. | Also, because of the duplication and contradictions in the law, the information is often too general or does not reflect the wording of the law. |
وبعد أربعة أشهر تم أسر المجيد حيا بعد أن أخطأت القنابل هدفها المقصود. | Four months later, Majid was captured alive the bombs had missed their intended target. |
ليس المقصود من أي من هذا أن منطقة الباسيفيكي لا تحتاج إلى أميركا. | None of this is meant to suggest that the Pacific region does not need America. |
ولكن قمة المناخ في كوبنهاجن كان المقصود منها دوما أن تعمل كخطوة انتقالية. | But the Copenhagen climate summit was always meant to be a transitional step. |
لذا، يتعين علينا أن نفكر بجدية بشأن المعنى المقصود من تعبير رأسمالية المضاربة . | So we should think hard about what speculative capitalism means. |
وليس المقصود من تقرير ممارسة الأعمال أن يكون استعراضا شاملا لاقتصاد كل دولة. | Doing Business is not intended to be a comprehensive review of each country s economy. |
وتدعى بعض الشهادات أن إطﻻق الرصاص كان خطأ وأن الهدف المقصود كان سامورا. | Some testimony claims that the shooting was a mistake and that Zamora was the intended target. |
لكن ذلك بالتأكيد ليس المقصود من الموسيقى. | But it certainly wasn't the way the music was intended. |
عمليات البحث ذات الصلة : المقصود أن - المقصود أن تؤثر - يمكن أن تشكل - يبدو أن تشكل - يمكن أن تشكل - يمكن أن تشكل - ترى أن تشكل - يجب أن تشكل - يمكن أن تشكل - يجب أن تشكل - ينبغي أن تشكل - يمكن أن تشكل - يمكن أن تشكل - ثبت أن تشكل