ترجمة "يتم فرض رسوم إضافية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
2290 رسوم إضافية (غ.م.م. | 2290 Additional charges n.e.s. |
فرض رسوم على دفن النفايات | revision of waste management licensing arrangements |
كانوا مع فرض رسوم الازدحام منذ البداية | liked congestion pricing all along. |
)٣٩( فرض رسوم فيما يتعلق باستخدام طرق معينة | (93) Tolls for use of certain roads |
وأهم وسيلة لتقليل النفايات هي فرض رسوم على المستخدمين. | The foremost instrument for reducing waste is the application of user charges. |
77 لم يصدر تأييد لخيار فرض رسوم على المستوردين والمصدرين. | There was no support for the option of imposing a levy on importers and exporters. |
وتواصل السلطات القبرصية التركية فرض رسوم جمركية على بعض اﻹمدادات. | The Turkish Cypriot authorities applied unevenly a levy of customs duty on some supplies. |
إن تأييد فرض رسوم على المعاملات المالية العالمية آخذ في الازدياد. | Support for a global financial transaction tax is growing. |
ويقترح فرض رسوم لﻻشتراك فورا، ﻹدخال عناصر استرداد التكاليف منذ البداية. | It is proposed that subscriber fees be introduced immediately to build in the elements of cost recovery from the beginning. |
انهم في الحقيقة وبكل ثقة كانوا مع فرض رسوم الازدحام منذ البداية | They're actually confident that they have liked congestion pricing all along. |
وأما مؤسسات التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي العام فلها الحق في فرض رسوم. | Private establishments of primary education and general secondary education have the right to establish tuition fees. |
محاولة فرض رسوم بقيمة ١ أو ٢ يورو في هذه الطرق الضيقة | let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks. |
وينتج عن عدم حصول اﻻعتماد فرض رسوم على اﻻستخدام تلقائيا باعتباره استخداما شخصيا | Failure to provide such certification will result automatically in liberty charges |
12 تطلب إلى إسرائيل أن تكف بوجه خاص عن عرقلة حركة موظفي الوكالة ومركباتها وإمداداتها وأن تكف عن فرض رسوم وإتاوات إضافية، لما يلحقه ذلك من ضرر بعمليات الوكالة | 12. Calls upon Israel particularly to cease obstructing the movement of the staff, vehicles and supplies of the Agency and to cease the levying of extra fees and charges, which affect the Agency's operations detrimentally |
وفي مناطق أخرى يتم فرض الشريعة الإسلامية بالقوة. | In other areas, sharia law is being introduced by force. |
وبالمخالفة لنصيحة مستشاريه الاقتصاديين، يعلن رومني فرض رسوم جمركية شاملة على الواردات القادمة من الصين. | Against the advice of his economic advisers, he announces across the board import duties on Chinese exports. |
ويرفض مجلس اﻷمن أي محاولة، على أي أساس كانت، لتبرير فرض رسوم في نهر الدانوب. | The Security Council rejects any attempt to justify, on whatever ground, the imposition of tolls on the Danube. |
)و( من الضروري فرض رسوم اشتراك في أقرب مرحلة ممكنة لضمان استدامة شبكة SIDS net | (f) It is essential to introduce subscription fees at the earliest stage to ensure the sustainability of SIDS NET |
لكن لم تناسبني العودة للجامعة أربع سنوات إضافية من حياتي، إجراءات القبول، رسوم الدراسة، | But going back to school didn't appeal to me four more years of my life, acceptance boards, tuition bills, |
٤ امكانية فرض ضرائب أو تعريفات أو رسوم خاصة للعبور )المادتان ٣ و ٤ من اﻻتفاقية( | 4. Possible imposition of special transit dues, tariffs or charges (arts. 3 and 4 of the Convention) |
٤ امكانية فرض ضرائب أو تعريفات أو رسوم خاصة للعبور )المادتان ٣ و ٤ من اﻻتفاقية( | 4. Possible imposition of special transit dues, tariffs or charges (Arts. 3 and 4 of the Convention) |
ما مقدار ما ستحتاج لإنفاقه على ترويج القناة، ومساحة الرف، وأي رسوم إضافية أخرى للقناة | How much are you going to have to spend on channel promotion, shelf space, any other channel extra charges? |
(ما عدا العناصر الخطرة، والبطاريات الخ) يتم جمعها فقط إذا كان في الحقائب التي إما أن تكون لاصق دفع المرفقة، أو في أكياس رسمية مع رسوم إضافية تدفع في وقت الشراء. | ) is only collected if it is in bags which either have a payment sticker attached, or in official bags with the surcharge paid at the time of purchase. |
وإجراءات مكافحة الإغراق أو فرض رسوم تعويضية بين بلدان حلف الأنديز هي إجراءات محكومة بنظم ولكنها غير ممنوعة. | Anti dumping action or countervailing duty action among Andean Pact countries is regulated but not precluded. |
ولكنها غيرت أيضا هيكل تقدير التكاليف في العقود الجديدة إلى هيكل يتم فيه دفع رسوم شهرية أساسية زائدا رسوم على كل ساعة طيران فعلية. | Although the expiration date was known by peacekeeping missions, no approval was sought from the Procurement Service prior to entering into agreements with lessors to negotiate renewals. |
ففي عام 2003، دخل نحو ثلثي صادرات البلدان النامية إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو دون فرض رسوم جمركية عليها. | In 2003 almost two thirds of developing country exports had entered developed country markets duty free. |
رسوم استئجار سواتل أخرى رسوم الهاتف | Other satellite lease charges 6 months 20 000 120 000 |
ولكن لا يعتبر فرض ضريبة على النفط عبئا زائدا بل على العكس، يعتبر فائدة إضافية. | A tax on oil, however, does not entail excess burdens. On the contrary, it implies excess benefits . |
وهما يعتقدان أن الجهات التنظيمية قادرة على بناء سياج حول الأنشطة التجارية المختلفة الداعمة لرأس المال، لمنع خطر انتقال العدوى، وربما فرض رسوم إضافية على الشركات الضخمة، بهدف عكس سعر الدعم الضمني الذي تتلقاه من البنك المركزي والحكومة. | They believe that regulators can ring fence capital supporting different business lines, to prevent contagion risk, and perhaps impose a surcharge on large systemic firms, to reflect the price of their implicit support from the central bank and government. |
غير أن هذا اﻻتفاق لم يتم، مما أدى إلى احتياجات إضافية. | However, this agreement did not materialize, resulting in additional requirements. |
رصد اعتماد من أجل شراء معدات إضافية للورش واﻻختبار وأدوات غير قابلة لﻻستهﻻك مضافا اليها رسوم الشحن المتصلة بذلك. | Provision is made for the acquisition of additional workshop and test equipment and non expendable tools plus related freight charges. |
رسوم | Graphics effects, helper dialogs |
تشرين الثاني بعد أن يتم قتل القائد البريطاني للقوات المسلحة على الجيش المصري، يتم فرض زغلول أن يترك منصبه. | November After that the British commander in chief over the Egyptian army is killed, Zaghloul is forced to leave office. |
ومن الواضح أن فرض رسوم من جانب واحد بعد وصم الصين بالتلاعب بالعملة من شأنه أن يقوض النظام المتعددالأطراف، وبنتائج هزيلة. | Imposing unilateral duties after unilaterally labeling China a currency manipulator would undermine the multilateral system, with little payoff. |
وفي ذلك الصدد، نؤيد الاقتراح المبتكر للحكومة الفرنسية بإيجاد موارد جديدة لتمويل التنمية عن طريق فرض رسوم على تذاكر السفر بالجو. | In that regard, we support the innovative proposal of the French Government to find new sources of development financing by imposing a levy on air tickets. |
كذلك دخلت نحو ثلاثة أرباع الصادرات القادمة من أقل البلدان نموا إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو دون فرض رسوم جمركية عليها. | Similarly, almost three quarters of exports originating from least developed countries entered developed country markets duty free. |
وتدل هذه الدراسة على أن نظامي العقوبة القائمين، اللذين ينصان على فرض رسوم فائدة بشأن المدفوعات المتأخرة، ﻻ يزاﻻن فعالين للغاية. | This review indicated that the two existing penalty schemes, providing for interest charges on late payments, continued to be very effective. |
وبالمثل، بدﻻ من تمويل الرعاية اﻻجتماعية عن طريق فرض رسوم على اﻷجور، يمكن تمويلها بفرض رسوم على جميع المداخيل، عن طريق ضرائب تفرض على اﻷنشطة التي تلوث البيئة، أو عن طريق ضريبة دخل سلبية. | Alternatively, instead of financing social welfare through charges on wages, it could be financed through charges on all income, through levies on activities that polluted the environment or through a negative income tax. |
غير أنه يتم في الواقع فصل المرأة التي ترفض العمل لساعات إضافية. | In practice, however, there are cases in which women are dismissed for refusing to work overtime. |
وتدعو الميزانية إلى فرض ضريبة إضافية على الدخول للمساعدة في تدبير النفقات المتزايدة في مجال الرعاية الاجتماعية. | The budget calls for a surtax on incomes to help pay for increased social expenditures. |
الرابعة، لأنها تتيح فرض رسوم على المياه على أساس الاستخدام، والتي يرى كثيرون باعتباره السبيل الأعدل في تخصيص تكاليف إمدادات المياه للمستعملين. | Fourth, it allows to charge for water based on use, which is perceived by many as the fairest way to allocate the costs of water supply to users. |
ويتبين من اﻻستعراض أن خطتي العقوبات القائمتين اللتين تنصان على فرض رسوم فائدة على المدفوعات المتأخرة، ﻻ يزاﻻن فعالين إلى حد كبير. | The review indicated that the two existing penalty schemes, providing for interest charges on late payments, continued to be very effective. |
رسوم متحركة | animation |
رسوم متحركة | Animations |
رسوم متحركة | Animation |
عمليات البحث ذات الصلة : فرض رسوم إضافية - قد يتم فرض رسوم إضافية - ويتم فرض رسوم إضافية - وقد يتم فرض رسوم - فرض رسوم - فرض رسوم - فرض رسوم - فرض رسوم - فرض رسوم - فرض رسوم - فرض رسوم - فرض رسوم - فرض رسوم - فرض رسوم