Translation of "impose" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

Impose - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Impose
مستورد
Super Impose
Super إفرض
Houthis impose Internet censorship
الحوثيون يفرضون رقابة على الإنترنت
I hate to impose.
أكره أن تفرض علي شيئا
Could I impose upon your hospitality?
هل استطيع ان.. أن أفرض نفسي على حسن ضيافتكم
That would impose tough fiscal discipline, indeed.
وهذا من شأنه أن يفرض ضوابط مالية صارمة حقا.
This draft resolution could impose heavy costs.
ومشروع القرار هذا يمكن أن يفرض أعباء ثقيلة.
And they impose a barrier to cooperation.
وتشكل عبئا في سبل التعاون.
limitations that the body seemed to impose.
القيود التي نص ويبدو أن فرض.
On him I shall impose a fearful doom .
سأرهقه أكلفه صعودا مشقة من العذاب أو جبلا من نار يصعد فيه ثم يهوي أبدا .
IHL is relatively weak to impose criminal sanctions.
ويعاني القانون الإنساني الدولي نسبيا حالة ضعف لا تمكنه من فرض عقوبات جنائية.
Begin to impose strong sanctions against cartel conduct.
55 البدء في فرض عقوبات شديدة على سلوك الكارتلات.
Option 9 Impose a levy on importers exporters.
الخيار 9 فرض رسم على المستوردين المصدرين.
The United Nations cannot impose peace on Africa.
لا تستطيع الأمم المتحدة أن تفرض سلاما على أفريقيا.
No party must impose its will on another.
يجب أﻻ يفرض طرف إرادته على اﻵخر.
In addition we can impose severe financial penalties.
وفضﻻ عن ذلك يمكننا أن نفرض غرامات مالية باهظة.
I exact no promises and impose no obligations.
أنا لا أقطع أى وعود ولا أبرم اى التزامات
I really impose on you all, don't I?
حقا أني عالة عليكم جميعا ، أليس كذلك
When we try to impose democracy, we tarnish it.
وحين نحاول فرض الديمقراطية فإننا بذلك نعمل على تشويهها.
I wouldn't want to impose. I'd be delighted to.
لا , لا اريد ان افرض نفسي , حقا يسعدني ذلك آنسه مورو ـ
The effect was to impose further hardship on the Palestinians.
وكانت النتيجة فرض المزيد من المصاعب على الفلسطينيين.
Common law does not impose any form requirement on signatures.
ولا يفرض القانون العام أي شروط بشأن شكل التوقيع.
The Office shall impose a fine against a person who
ويفرض المكتب الغرامة علي الشخص الذي يقوم بما يلي
In doing so, they intend to impose a nuclear apartheid.
وهي بهذا النهج تنوي فرض تمييز عنصري نووي.
Impose all appropriate sanctions against Armenia, as aggressor and usurper
فرض الجزاءات المﻻئمة على جمهورية أرمينيا باعتبارها هي المعتدي والمحتل
It was very hard, you know, to impose my authority.
لقد كان الامر صعبا للغاية خاصة حين فرض السلطة
But I wouldn't wish to impose on your kind hospitality.
ولكني لا أريد أن أستغل كرم ضيافتك.
5. Countries have no right to impose their institutions on others.
5. ليس لأي بلد الحق في فرض مؤسساتها على بلدان أخرى.
Nor is there doubt that these changes will impose huge costs.
ولم يعد هناك شك في أن هذه التغيرات سوف تترتب عليها تكاليف باهظة.
Xi is no dictator who can impose his will on China.
إن شي ليس دكتاتورا يستطيع فرض إرادته على الصين.
As a result, Greece would be forced to impose capital controls.
ونتيجة لهذا فإن اليونان سوف تضطر إلى فرض الضوابط على رأس المال.
We must prevent all attempts to impose decisions on this Assembly.
ويجب أن نحول دون أي محاولة لفرض قرارات على هذه الجمعية.
Generally, the authorities impose strict controls over the movement of people.
43 عموما ، تفرض السلطات رقابة صارمة على تنقل الأشخاص.
How do you impose human intuition on data at this scale?
ولكن ماذا تعالج. كيف يمكن أن توظف حدس اللإنسان على بيانات بهذا المستوى
Almighty Allah, how could you impose such a life upon us?
الله تعالى كيف تفرض علينا مثل هذه الحياة
Who will pay the tributes you let Attila impose on you?
من الذي سيدفع الجزيه انت جعلت أتيلا يفرض نفسه عليك
Politicians are loath to impose such a tax, fearing a political backlash.
إن الساسة كارهون لفرض مثل هذه الضريبة، خشية حدوث ردة فعل معاكسة عنيفة.
Do nothing and let the drug gangs impose their lawlessness on society
عدم القيام بأي شيء والسماح لعصابات المخدرات بفرض فوضويتها الإجرامية على المجتمع
As a result, most advanced societies impose direct controls on gun ownership.
ونتيجة لهذا تحرص أغلب المجتمعات المتقدمة على فرض ضوابط وقيود مباشرة على ملكية الأسلحة.
The Islamists could also impose the veil and later on the niqab.
وقد يفرض الإسلاميون أيضا الحجاب على المرأة، ثم النقاب في وقت لاحق.
Attempting to impose democracy on others is an act of unbounded arrogance.
إن محاولة فرض الديمقراطية على الآخرين تشكل تصرفا يتسم بقدر لا حدود له من الغطرسة.
In a medical emergency, it can impose life threatening delays in care.
وفي الطوارئ الطبية فإن هذا من شأنه أن يؤدي إلى تأخير في تقديم الرعاية يهدد حياة المرضى.
America will not impose our own style of government on the unwilling.
وليس لأميركا أن تفرض أسلوب حكمها على الكارهين له.
But these people s activities also impose costs on the rest of us.
ولكن الأنشطة التي يزاولها هؤلاء الأشخاص تفرض أيضا بعض التكاليف على بقيتنا.
Pressures to impose restraints on scrap exports have increased in some countries.
وازدادت الضغوط لفرض قيود على صادرات الخردة في بعض البلدان.

 

Related searches : Impose Rules - Impose Limits - Impose Risk - Impose Measures - Impose Penalties - Impose Duties - Impose Liability - May Impose - Impose Myself - Impose Conditions - Impose Constraints - Impose Limitations - Impose Restrictions - Impose Sanctions