ترجمة "فرض رسوم" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
فرض - ترجمة : رسوم - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : فرض - ترجمة : رسوم - ترجمة : رسوم - ترجمة : فرض رسوم - ترجمة : فرض - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
فرض رسوم على دفن النفايات | revision of waste management licensing arrangements |
كانوا مع فرض رسوم الازدحام منذ البداية | liked congestion pricing all along. |
)٣٩( فرض رسوم فيما يتعلق باستخدام طرق معينة | (93) Tolls for use of certain roads |
وأهم وسيلة لتقليل النفايات هي فرض رسوم على المستخدمين. | The foremost instrument for reducing waste is the application of user charges. |
77 لم يصدر تأييد لخيار فرض رسوم على المستوردين والمصدرين. | There was no support for the option of imposing a levy on importers and exporters. |
وتواصل السلطات القبرصية التركية فرض رسوم جمركية على بعض اﻹمدادات. | The Turkish Cypriot authorities applied unevenly a levy of customs duty on some supplies. |
إن تأييد فرض رسوم على المعاملات المالية العالمية آخذ في الازدياد. | Support for a global financial transaction tax is growing. |
ويقترح فرض رسوم لﻻشتراك فورا، ﻹدخال عناصر استرداد التكاليف منذ البداية. | It is proposed that subscriber fees be introduced immediately to build in the elements of cost recovery from the beginning. |
انهم في الحقيقة وبكل ثقة كانوا مع فرض رسوم الازدحام منذ البداية | They're actually confident that they have liked congestion pricing all along. |
وأما مؤسسات التعليم الابتدائي والتعليم الثانوي العام فلها الحق في فرض رسوم. | Private establishments of primary education and general secondary education have the right to establish tuition fees. |
محاولة فرض رسوم بقيمة ١ أو ٢ يورو في هذه الطرق الضيقة | let's try to charge drivers one or two euros at these bottlenecks. |
وينتج عن عدم حصول اﻻعتماد فرض رسوم على اﻻستخدام تلقائيا باعتباره استخداما شخصيا | Failure to provide such certification will result automatically in liberty charges |
وبالمخالفة لنصيحة مستشاريه الاقتصاديين، يعلن رومني فرض رسوم جمركية شاملة على الواردات القادمة من الصين. | Against the advice of his economic advisers, he announces across the board import duties on Chinese exports. |
ويرفض مجلس اﻷمن أي محاولة، على أي أساس كانت، لتبرير فرض رسوم في نهر الدانوب. | The Security Council rejects any attempt to justify, on whatever ground, the imposition of tolls on the Danube. |
)و( من الضروري فرض رسوم اشتراك في أقرب مرحلة ممكنة لضمان استدامة شبكة SIDS net | (f) It is essential to introduce subscription fees at the earliest stage to ensure the sustainability of SIDS NET |
٤ امكانية فرض ضرائب أو تعريفات أو رسوم خاصة للعبور )المادتان ٣ و ٤ من اﻻتفاقية( | 4. Possible imposition of special transit dues, tariffs or charges (arts. 3 and 4 of the Convention) |
٤ امكانية فرض ضرائب أو تعريفات أو رسوم خاصة للعبور )المادتان ٣ و ٤ من اﻻتفاقية( | 4. Possible imposition of special transit dues, tariffs or charges (Arts. 3 and 4 of the Convention) |
وإجراءات مكافحة الإغراق أو فرض رسوم تعويضية بين بلدان حلف الأنديز هي إجراءات محكومة بنظم ولكنها غير ممنوعة. | Anti dumping action or countervailing duty action among Andean Pact countries is regulated but not precluded. |
ففي عام 2003، دخل نحو ثلثي صادرات البلدان النامية إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو دون فرض رسوم جمركية عليها. | In 2003 almost two thirds of developing country exports had entered developed country markets duty free. |
رسوم استئجار سواتل أخرى رسوم الهاتف | Other satellite lease charges 6 months 20 000 120 000 |
رسوم | Graphics effects, helper dialogs |
ومن الواضح أن فرض رسوم من جانب واحد بعد وصم الصين بالتلاعب بالعملة من شأنه أن يقوض النظام المتعددالأطراف، وبنتائج هزيلة. | Imposing unilateral duties after unilaterally labeling China a currency manipulator would undermine the multilateral system, with little payoff. |
وفي ذلك الصدد، نؤيد الاقتراح المبتكر للحكومة الفرنسية بإيجاد موارد جديدة لتمويل التنمية عن طريق فرض رسوم على تذاكر السفر بالجو. | In that regard, we support the innovative proposal of the French Government to find new sources of development financing by imposing a levy on air tickets. |
كذلك دخلت نحو ثلاثة أرباع الصادرات القادمة من أقل البلدان نموا إلى أسواق البلدان المتقدمة النمو دون فرض رسوم جمركية عليها. | Similarly, almost three quarters of exports originating from least developed countries entered developed country markets duty free. |
وتدل هذه الدراسة على أن نظامي العقوبة القائمين، اللذين ينصان على فرض رسوم فائدة بشأن المدفوعات المتأخرة، ﻻ يزاﻻن فعالين للغاية. | This review indicated that the two existing penalty schemes, providing for interest charges on late payments, continued to be very effective. |
وبالمثل، بدﻻ من تمويل الرعاية اﻻجتماعية عن طريق فرض رسوم على اﻷجور، يمكن تمويلها بفرض رسوم على جميع المداخيل، عن طريق ضرائب تفرض على اﻷنشطة التي تلوث البيئة، أو عن طريق ضريبة دخل سلبية. | Alternatively, instead of financing social welfare through charges on wages, it could be financed through charges on all income, through levies on activities that polluted the environment or through a negative income tax. |
الرابعة، لأنها تتيح فرض رسوم على المياه على أساس الاستخدام، والتي يرى كثيرون باعتباره السبيل الأعدل في تخصيص تكاليف إمدادات المياه للمستعملين. | Fourth, it allows to charge for water based on use, which is perceived by many as the fairest way to allocate the costs of water supply to users. |
ويتبين من اﻻستعراض أن خطتي العقوبات القائمتين اللتين تنصان على فرض رسوم فائدة على المدفوعات المتأخرة، ﻻ يزاﻻن فعالين إلى حد كبير. | The review indicated that the two existing penalty schemes, providing for interest charges on late payments, continued to be very effective. |
رسوم متحركة | animation |
رسوم متحركة | Animations |
رسوم متحركة | Animation |
رسوم الإبتسامات | Smiley pixmaps |
رسوم بيانيةName | Charts |
رسوم ملف Comment | ImageMagick graphics file |
رسوم الشحن | Subtotal Freight |
رسوم المناولة | HANDLING |
رسوم أخرى | Other charges |
رسوم الفصل | About your tuition... |
... دفعت رسوم | I paid that package you sent Peggy. |
ويشكل فرض مثل هذا التأمين انتهاكا للمبادئ الموضوعة في اﻻتفاقية الدولية المتعلقة بنهر الدانوب والتي تحظر فرض أية رسوم ذات طابع تمييزي أو ﻷسباب تحقيق الربح في حاﻻت المﻻحة العابرة على نهر الدانوب. | Imposing such a deposit constitutes a violation of the principles formulated in the International Convention on the Danube which prohibits any toll of discriminatory nature or for profit making reasons in cases of transits on the Danube. |
وهناك تقارير تفيد بأن الميليشيات تهدد المشردين والسكان المقيمين على السواء، وتحرمهم من حرية التنقل عن طريق فرض ممارسات الابتزاز أو رسوم الحماية . | There are reports of militia threatening the displaced and resident populations alike, denying free movement by imposing practices of extortion or protection fees . |
3520 رسوم تعويضية | 3520 Countervailing duties |
رسوم بلازما الافتراضيةName | Default Plasma Animator |
رسوم لـ النسخة. | Graphics for KDE 4.0 version. |
إنشاء رسوم وName | Create graphics and charts |
عمليات البحث ذات الصلة : فرض رسوم على رسوم