ترجمة "يتطلب هذا المعيار" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : يتطلب - ترجمة : هذا - ترجمة : هذا - ترجمة : يتطلب هذا المعيار - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهناك صدى لذلك في المعيار الثالث الذي يتطلب الدعم اﻻداري بأقل تكلفة ممكنة. | This is echoed in the third criterion, that seeks administrative support at the lowest possible cost. |
ويطلق على هذا التحول المعيار. | This is termed a criterion shift. |
وقد أصدرت الوكالة الأوربية لمعايير الطاقة المتجددة في عام 2009، معيار ا يتطلب أن تكون 10 من وقود النقل مستمدة من الطاقة المتجددة بحلول عام 2020، ويعتبر هذا المعيار هو المعيار الأكثر شمولية. | The 2009 EU Renewable Energy Directive, which requires 10 percent of transportation energy from renewable energy by 2020, is the most comprehensive mandatory sustainability standard in place as of 2010. |
هذا هو المعيار الوحيد للنجاة والنجاح. | That is the sole test of survival and success. |
واقعيا، يتطلب هذا عملا، يتطلب هذا جهدا. | Literally, this takes work, this takes effort. |
وي مث ل هذا المعيار في جميع البلدان الصناعي ة. | These are standard in all the industrialized worlds. |
المعيار | Criterion |
الم تعلموا بأن هذا المعيار في الأساس جيد | Don't you know that this standard is pretty good already? |
إن هذا المعيار هو نفس المعيار الذي نطبقه عندما ندرس الفقرات المتصلة بالدبلوماسية الوقائية وعمليات حفظ السﻻم المستقبلية. | This is the very criterion we apply when examining the paragraphs on preventive diplomacy and the future of peace keeping operations. |
هذا يتطلب مالا . | That takes money. |
وقد تم تطوير هذا المعيار من قبل الاتحاد الأوروبي. | The standard was developed by the European Union. |
المعيار الثاني | Second criterion |
٩ يتطلب المعيار الثاني للترتيب المؤسسي )A AC.137 76، الفقرة ٣٢١)أ( ٢ ( الفعالية من حيث التكلفة، واﻻقتصاد، والدعم المالي. | 9. The second criterion for the institutional arrangement (A AC.237 76, para. 123(a)(ii)) seeks cost effectiveness, economies and financial support. |
هذا يتطلب وقتا طويلا | Oh, it's taking too long. |
هذا يتطلب رسم بياني. | This is begging for a diagram. |
. هذا الأمر يتطلب الهدوء | This is a matter that requires airing. |
هذا البركان يتطلب الاحترام | That volcano demands respect. |
لكن لجان بوش العسكرية هذه أسست خصيصا لتتجاهل هذا المعيار. | Bush s military commissions were found to fall below this standard. |
استخدام هذا المعيار لم تحظ بكثير قبول خارج الصناعة البيئية. | The use of this standard has not gained much acceptance outside the environmental industry. |
وقدم هذا المعيار أيضا فهما أساسيا للاقتصاد والسوق والبيئة والتكنولوجيا. | It also offered basic understanding of economy, market, environment and technology. |
وأضاف قائﻻ إن هذا يعد المعيار الموضوعي الوحيد القابل للتطبيق. | That was seen as the only viable objective criterion. |
المعيار الجديد للنمو | The New Normal for Growth |
طابق ابحث المعيار | 0 cities match search criteria |
هذا المعيار معترف به عالميا في قياس التفاوت المطلق في الدخول. | This is an internationally recognized level of absolute disparity. |
وينبغي تناول مشاكل تمويل المشاريع ذات الصلة باتباع هذا المعيار أيضا. | Problems in financing the relevant projects should also be viewed from that perspective. |
وبدون هذا المعيار، ستواجه البلدان المدينة إمكانية تفاقم الفقر لعقود مقبلة. | Without a standard, indebted countries will face the prospect of worsening poverty for decades to come. |
وفي هذا المجال ﻻ يقبل نهج انتقائي أو ازدواجية في المعيار. | And in this area neither a selective approach nor double standards are permissible. |
ان هذا خبر يتطلب التعقل. | So that's sobering news. |
هذا يتطلب مهارة إمسك بالنهاية | This requires a skill. Grab that end. |
إن هذا المعيار المزدوج لا يشكل أساسا لإرساء السلام والأمن في العالم. | Such a double standard is no basis for peace and security in the world. |
الوصلات من هذا المعيار ستكون أصغر فيزيائيا من الوصلاتمن معيار mini DisplayPort. | This new standard will be physically smaller than the currently available mini DisplayPort connectors. |
وينبغي أن يكون هذا المبدأ المعيار اﻷساسي في تحديد جدول اﻷنصبة المقررة. | This should become the fundamental criterion for determining the scale of assessments. |
إن دعم هذا التحول يتطلب الكثير. | To support this shift, much is required. |
إن كل هذا يتطلب الزعامة الحقيقية. | All of this requires leadership. |
وكل هذا بداهة يتطلب بداية جديدة. | All this cries out for a fresh start. |
هذا مجرد يتطلب ما هو الطب. | This is just what medicine requires. |
وسوف يتطلب هذا التجميد تخفيضات مؤلمة. | This freeze will require painful cuts. |
لكن هذا ابطأ بقليل، لذلك يتطلب | But this guy's a little bit slower, so it's taking you a |
إن هذا الأمر لا يتطلب الكثير. | It doesn't require a tremendous thing. |
هذا علاج يتطلب وقتا ليعطي تأثيره. | This is a therapy that takes time to work. |
ماذا يتطلب للوصول إلى هذا المفهوم | What will it take to come to that notion? |
فعمله يتطلب هذا. فعلى سبيل المثال... | His business calls for it. |
و هذا ما يتطلب الحرب لأجله. | And that's worth fighting for. |
هذا قد يتطلب بعض المظاهر الخياليه | This may take some fancylooking field running. |
فالمؤهلات هي المعيار الرئيسي للاختيار. | The main criterion for selection is qualification. |
عمليات البحث ذات الصلة : هذا المعيار - هذا يتطلب - من هذا المعيار - هذا المعيار الدولي - كل هذا يتطلب - لكن هذا يتطلب - هذا يتطلب أن - يتطلب هذا الواقع - يتطلب هذا الموقف - يتطلب هذا التحديث - المعيار الحالي - المعيار الحاسم - المعيار الجديد