ترجمة "وهم يعملون" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وهم - ترجمة : وهم - ترجمة : يعملون - ترجمة : وهم يعملون - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وهم إذن يعملون معا. | So now they're in it together. |
وهم يعملون أشياء رائعة بالسليكون | They do amazing stuff with silicon. |
وهنا صورة عنهم وهم يعملون | Here they are working. |
وهم يعملون. يستخدمها الناس. والجميع بخير. | And they work. People use them. People are okay. |
وهم يعملون في العلن لمحاربة هذا الفيروس | They work in the field. |
اشترته شركة جوجل, وهم يعملون عليه منذ عام | Google bought it, and they've been working on it for a year. |
Roadkill pickers uppers يصفرون وهم يعملون، أقسم بالله، | Roadkill picker uppers whistle while they work. I swear to God |
لكن هذه المرة لدينا بائعين ثانين وهم لا يعملون لدينا | But this time, we have resellers and the resellers don't work for us. |
Roadkill pickers uppers يصفرون وهم يعملون، أقسم بالله، لقد عملت معهم. | Roadkill picker uppers whistle while they work. I swear to God I did it with them. |
هناك ثلاثة رجال توم , ديك و هاري وهم يعملون في البناء. | So there's Tom, Dick and Harry and they're working construction. |
فهم يتأكدون من حصول المدرسين الجدد على فرصة مشاهدة المدرسين المخضرمين وهم يعملون. | They made sure that younger teachers get a chance to watch master teachers at work. |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | They did not precede Him in their speech , and acted on His command . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | They do not speak before He has , and they act only at His command . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | that outstrip Him not in speech , and perform as He commands . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | They precede Him not in words , and by His command they work . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | They speak not until He has spoken , and they act on His Command . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | They never speak before He has spoken , and they only act on His command . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | They do not outstrip Him in speech and only act as He commands . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | They speak not until He hath spoken , and they act by His command . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | They do not venture to speak ahead of Him , and they act by His command . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | who do not surpass Him in speech , and do as He commands . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | They cannot precede Him in word , and they act by His command . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | These servants do not speak before He speaks . They simply act according to His orders . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | They do not precede Him in speech and ( only ) according to His commandment do they act . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | they do not try to speak ahead of Him , and they act at His command . |
لا يسبقونه بالقول لا يأتون بقولهم إلا بعد قوله وهم بأمره يعملون أي بعده . | They speak not before He speaks , and they act ( in all things ) by His Command . |
ونحن نحيي جميع المشاركين في توصيل المعونة اﻹنسانية وهم يعملون في ظل ظروف صعبة. | We pay tribute to all those involved in delivering humanitarian aid, working under difficult circumstances. |
العجائز و الشباب الشباب الوسيمون الذين يستخدمون الورود ويتوددون تقريبا, وهم يعملون محققين خاصين | Old men, young men... beautiful young men who use rose water... and almostheels who are private detectives! |
وهم يعملون بأمر من البعثة يوقعه نائب الممثل الخاص لﻷمين العام بعد مقابلة حاكم المقاطعة. | They act on the basis of a Mission Order signed by the Deputy Special Representative of the Secretary General and following an interview with the Provincial Governor. |
يعملون تحت اشراف الموظفين اﻻداريين للمقاطعات، وهم مسؤولون عن جميع مهام الدعم المكتبي في مكاتب المقاطعات. | Under the supervision of the Province Administration Officers, the General Service staff are responsible for all clerical support functions within the provincial offices. |
وهم يعملون إلى جانب 000 37 من قوات وزارة الداخلية الأخرى، فيبلغ العدد الإجمالي قرابة 000 112. | They work alongside 37,000 other Ministry of Interior forces for a total of approximately 112,000. |
ونتيجة لذلك، تتعرض أرواح العاملين في مجال اﻻغاثة لخطر كبير وهم يعملون من أجل تخفيف المعاناة اﻻنسانية. | As a result, relief workers expose their lives to great risk in their efforts to alleviate human suffering. |
وبدأنا باستخدام الوان نماذج الطائرات ومن ثم وجدنا تلك الاقلام الملونة الصغيرة و الرائعة لليابانيين، وهم حقا يعملون بطريقة جيدة. | We started out with model airplane paint and then we found these wonderful little Japanese markers, and they work really well. |
وهم مسؤولون عن اﻻتصال بالموظفين الحكوميين عندما يقوم اﻷمين العام وغيره من موظفي اﻷمم المتحدة اﻷقدم بزيارة البلد الذي يعملون فيه. | They are responsible for liaison with government officials when the Secretary General and other senior United Nations officials visit their country of duty. |
لقد كانوا يعملون في الورش التي يعملون فيها. | They were living on top of the workshops where they were working. |
عادة الرجال الذين يعملون، يعملون من أجل المال | Normally the only guys who work are strapped for cash. |
وهم يعملون جادين لفهم الأسباب وراء ذلك، ووضع مناهج جديدة لقياس ومراقبة المخاطر، وهو ما يشكل الهم الرئيسي للعديد من البنوك حاليا. | They are working hard to understand why, and to develop new approaches to measuring and monitoring risk, which is the main current concern of many banks. |
وهم يعملون جاهدين أيضا لكسب معايشهم في بلد حيث انحدر دخل الأسرة المتوسطة إلى مستوى غير مسبوق منذ منتصف تسعينيات القرن الماضي. | They also work hard to make a living in a country where median household income has declined to a level last seen in the mid 1990 s. |
هذه الصورة تعني لي الكثير حقا لأن هؤلاء الناس هم ممن قضوا وقتا وهم يعملون على الاستماع لبعضهم البعض وفهم بعضهم البعض | This image is really meaningful to me because these are people who've spent time doing the work of hearing each other and understanding one another. |
ماذا يعملون | What do they do? |
هم يعملون. | They do. |
ماذا يعملون | What are they working at? |
نظم المكتب الحلقة الدراسية الربيعية السنوية المشتركة بين الأجيال الوحدويون الخلاصيون وهم يعملون في عالم تكتنفه المتاعب الأطفال المعرضون للخطر والعنصرية (نيسان أبريل). | The UU UNO conducted the Annual Intergenerational Spring Seminar, UUs at Work in a Troubled World Children at Risk Racism (April). |
ويتألف المجلس من خمسة أشخاص من ذوي الخبرة المناسبة في القضايا التي تمس السكان الأصليين، وهم يعملون بصفتهم الشخصية كخبراء تابعين للأمم المتحدة. | The Board is composed of five persons with relevant experience on issues affecting indigenous populations, who serve in their personal capacity as United Nations experts. |
ويجدر بالمجتمع الدولي أن يشكرهم ويتمنى لهم كل الخير وهم يعملون صوب اﻻنهاء الناجح لمهمتهم التي ظن العديد بأنها quot مهمة مستحيلة quot . | The international community should thank them and wish them well as they work towards the successful conclusion of a mandate that many had thought a quot Mission Impossible quot . |
عمليات البحث ذات الصلة : لا يعملون - وهم يبسطون - كانوا يعملون - وهم يقصدون - كانوا يعملون - وهم النقود - وهم يحاولون - خلق وهم - كانوا يعملون - وهم يتطلعون - وهم اليقين