ترجمة "ونحن نبدأ" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
نبدأ - ترجمة : ونحن نبدأ - ترجمة : ونحن نبدأ - ترجمة : نبدأ - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ونحن هنا نبدأ من نقطة الصفر. | We are starting from scratch. |
ونحن لن نبدأ من الصفر في هذا المجال. | We are not starting from scratch. |
وهذا ما نستخدمه للحقن، ونحن نبدأ بالقيام بالغطس العميق. | And that's what we use to inject, as we start to do our deep dives. |
ونحن نقترح أن نبدأ التخطيط لهذه المهمة من اﻵن. | We propose to start planning for this task right now. |
وهذا ما نستخدمه للحقن، ونحن نبدأ بالقيام بالغطس العميق. | That's what we use to inject, as we start to do our deep dives. |
ونحن نبدأ في يونيو حزيران. إذا هذه أمطار موسمية. | And we're starting in June. So this is the monsoon rain. |
ونحن على جميع أكياس اللحوم والمياه. نبدأ جميعنا بنفس الأدوات. | We are all bags of meat and water. We all start with the same tools. |
إفترض هو إجتاز هناك معها الآن ونحن نبدأ الكثير من إطلاق النار | Suppose he's ridin' out of there with her right now and we start a lot of shooting'? |
عادة ما نبدأ بشيء مثل هذا، ونحن انتقل إلى شيء من هذا القبيل. | Normally we start with something like this, and we go to something like this. |
ونحن نريد اعطائها اقل رقم ممكن, لذلك نبدأ العد من الجانب الأقرب إليها | And we want to give it as low of a number as possible, so we start counting on the side closest to it. |
ونحن سوف نفعل ذلك عندما نبدأ التعلم قليلا مزيد من المعلومات عن الكهرباء. | And we'll do that when we start learning a little bit more about electricity. |
ويجدر بنا، ونحن نبدأ دورة أخرى، أن نقيﱢم التقدم المحرز صوب تحقيق هذه الطموحات. | It is proper that as we start another session, we should take stock of the progress made towards the realization of these aspirations. |
ونحن نبدأ في الواقع بأخذ المخلفات الموجودة اليوم بالفعل، الموجودة في تلك البرك التبريدة أو البراميل الجافة بالمفاعل . هذا هو وقودنا الذي نبدأ به . | And we start off actually by taking the waste that exists today, that's sitting in these cooling pools or dry casking by reactors that's our fuel to begin with. |
وعلينا أن نبدأ بادخال مستويات الفائدة المختلفة و والاحتمالات المختلفة، ونحن سنصل إلى ذلك في نهاية المطاف. | And we have to start introducing different interest rates and probabilities, and we'll get to that eventually. |
نبدأ بالتدرب ونحن أطفال على الاوراق الممزقة من الكتب إلى أن تصبح عملية نموذجية صاغتها أيدي الكبار الخبيرة | We start practicing as children on sheets torn from notebooks, graduating to polished specimens forged by expert adult hands. |
واليوم، ونحن نبدأ هذه الدورة، أعتقد أن الذين يعملون من بيننا من أجل رفعة السلم والديمقراطية يعيشون لحظة حاسمة. | Today, as we begin this session, I believe that those of us who have worked for the triumph of peace and democracy are living at a crucial moment. |
ونحن هنا في مصر، هل يا ترى نستطيع ان نبدأ في نسيان كذبة صراع الحضارات ونقدم بدلا من الانقسام | And here in Egypt, I wonder if we could be able to forget the clash of civilizations lie, and instead of division, we provide a new idea for a new world to the world? |
هو من أين نبدأ كيف نبدأ ماذا نفعل لنبدأ | Where do we start? How do we start? What do we do to start? |
هيا نبدأ | Let's get started. |
هيا نبدأ | There you go. |
نبدأ بالمكتب | The study? We'll go in there. |
هناك نبدأ. | there we go. |
دعونا نبدأ | Let's get started. |
نبدأ بالاهتمام | We cared |
نبدأ هكذا | There you go. |
وهكذا نبدأ . | That's where we begin . |
سوف نبدأ | Here we go. |
دعونا نبدأ | Let's start! |
نبدأ عملنا | With pleasure. |
نبدأ بمـاذا | Pick up what? |
نبدأ بماذا | What shall we start on? |
لن نبدأ | We don't. |
بكم نبدأ | How much may I say to start? |
متى نبدأ | So when do we start? |
هل نبدأ | Will you start? |
الآن نبدأ | Now we start |
هل نبدأ ، | Should we get going? |
دعونا نبدأ، | Let's get going. |
ونحن لا نبدأ من الصفر، لكن علينا أن نبذل الكثير عملا لتحقيق هذه الحالة المثالية، التي يحفزنا الحلم بها كأمة. | We are not starting from scratch, but we have a lot to do to achieve this utopia, the dream of which motivates us as a nation. |
واليوم، ونحن نبدأ إعادة إكتشاف هذه الحرفة نستمر في النظر للماضي لنأخذ العبر مما كان يعنيه الرقص الإيقاعي للإجيال السابقة | Today, as we begin to rediscover the craft, we continue to look back and take examples of what tap dance was from past generations, at the same time, discovering our own unique approaches. |
ونحن بحاجة ﻷن نبدأ بتطبيق الشروط الصارمة للتحليل العسكري والسياسي على كل مهمة من مهمات السﻻم التي تضطلع بها اﻷمم المتحدة. | We need to begin by bringing the rigours of military and political analysis to every United Nations peace mission. |
١٤ ونحن نبدأ في شق طريقنا متجهين صوب اسطنبول في عام ١٩٩٦، على المجتمع الدولي بأسره أن يشد الرحال إلى هناك. | 14. As we start down the road to Istanbul in 1996, the international community must travel together. |
ونحن بالتأكيد لا ننتظر ذلك الشيك ليأتي عبر صندوق الرسائل قبل أن نبدأ، والأكثر أهمية من كل شيء ، نحن لسنا متخوفون | And we are certainly not waiting for that check to drop through the letterbox before we start, and most importantly of all, we are not daunted by the sophisticated arguments that say, |
حسنا، نبدأ بالسرعة أو نعتبر أن نا نبدأ بسرعة 0 م ث | Well, we're starting off with the velocity, or we're assuming we're starting off with the velocity of 0 m s, and we're getting up to 78 m s, so our change in velocity is the 78 m s. |
حسنا ، دعونا نبدأ! | OK, let's begin! |
عمليات البحث ذات الصلة : ثم نبدأ - نبدأ هذا - نحن نبدأ - نبدأ العمل - نبدأ بتفكيك - نبدأ الآن - نحن نبدأ - دعونا نبدأ - نبدأ مع - نبدأ الآن - دعونا نبدأ