ترجمة "ومن المعروف الآن" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المعروف - ترجمة : الآن - ترجمة : الآن - ترجمة : الآن - ترجمة : المعروف - ترجمة : الآن - ترجمة : ومن المعروف الآن - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
ومن المعروف الآن مثل هؤلاء الناس كوريو سارام . | These people are now known as Koryo saram. |
ومن المعروف الآن أن هناك نوعان من القشرة قشرة قارية وقشرة محيطية. | It is now known that there are two kinds of crust continental crust and oceanic crust. |
ومن المعروف أنها عدوانية جدا. | They are known to be very aggressive and nervous. |
ومن المعروف أيضا باسم مجلس الوزراء. | It is also known as the cabinet. |
ومن المعروف عمليا أي شيء منه. | Life Practically nothing is known of him. |
الاهتمام بما هو ومن المعروف أنه. | Pay attention to what isn't known there. |
(من المعروف أنساركوزي طلق زوجتين حتى الآن). | (Sarkozy is now twice divorced.) |
ومن غير المعروف أي المنهجين أكثر فعالية. | It is not known which approach is more effective. |
١٢ ومن المعروف أن حامض quot د. | The DNA is known to be damaged by radiation. |
ومن المعروف عن هذا الإعداد التعويض كنتاكي . | This setting is known as Kentucky Compensation. |
ومن المعروف أيضا أن العالم الآن يقف عند مفترق طرق يتسم بفجوة تتسع تدريجيا بين أغنى البلدان وأفقرها. | It is also recognized that the world is now at a crossroads, marked by the progressive widening of the gap between the richest countries and the poorest. |
الآن تبدلت أحوالنا ، جئت تئن إلـي طالبا المعروف | Now our positions are reversed, and you come whining to me for favours. |
ومن غير المعروف أنك معتاد على اسلوبك الخاص | It doesn't know you are accustomed to getting your own way. |
ومن المعروف الآن أن التروكتومورفا تحتوي على الرتبة فثيرابتيرا (Phthiraptera) (قملة) ولذلك فهي تحت جنس مثلها مثل سوكوبتيرا ككل. | Troctomorpha are now known to also contain the order Phthiraptera (lice), and are therefore paraphyletic, as are Psocoptera as a whole. |
لذا الآن عندنا هذا السوبر كمبيوتر الأزرق ,المعروف ب . | So now we have this Blue Gene supercomputer. |
ومن المعروف أن عددا من مدن المملكة المتحدة لموسيقاهم. | A number of UK cities are known for their music. |
ومن غير المعروف كيف تم عرض التصاميم علي اللجنة . | It is not known how the designs were displayed for the Commission. |
ومن المعروف تماما أن جميع اﻷيام التاريخية تستشرف المستقبل. | It is well known that all historic dates look towards the future. |
ومن المعروف أن النظام في العراق هو نظام رئاسي. | It is well known that Iraq has a presidential system, the like of which is constitutionally recognized and found in various countries world wide. |
في كوريا الجنوبية ، ومن المعروف المعلمين باعتبارهم بناة الوطن . | In South Korea, teachers are known as nation builders. |
ولكن من غير المعروف وجود مثل هذه الخطط، حتى الآن. | But no such plans are known to exist, as of yet. |
ومن المعروف أنفوجيسلاف سيسيلج، رئيس الحزب الذي ينتمي إليهنيكوليك، يخضع الآن لرقابة أمنية مشددة في لاهاي انتظارا لمحاكمته في جرائم حرب. | The head of Nikolic s party, Vojislav Seselj, is in the dock in The Hague facing trial for war crimes. |
ومن المعروف أن Google الصين تقوم برقابة ذاتية على نتائجها. | What is more well known is its self censorship. |
ومن المعروف عنها عروضها الثقافية و مستوى عال من المعيشة . | It is known for its cultural offerings and high standard of living. |
ومن المعروف أيضا أن الغربيين لاستكشافاتهم من الكرة الأرضية والفضاء. | Westerners are also known for their explorations of the globe and outer space. |
ومن المعروف أن التجارة محرك النمو الاقتصادي والتنمية وستبقى كذلك. | Trade is, and will always remain, the recognized engine of economic growth and development. |
ومن بين المعتقلين مؤخر ا، الأكاديمي عبدالله المالكي المعروف بمساندته لحقوق الإنسان، وعصام الزامل المعروف بكتابته المطالبة بالإصلاح الإقتصادي في المملكة. | Among those recently detained are academic Abdullah Al Malki, known for his support for human rights, and Essam Al Zamel, known for writing about the need for economic reform in the kingdom. |
ومن المعروف أن حماس لم تفرض الشريعة الإسلامية في قطاع غزة. | Hamas has not imposed Islamic law in the Gaza Strip. |
ومن المعروف أن الثروة النفطية تشكل نعمة ونقمة في ذات الوقت. | Riding on record high energy prices and raw material exports, in January 2007 Russia became the world s tenth largest economy. |
ومن غير المعروف ما إذا فريدرش وفون كاته اجتمعت للمرة الأولى. | It is not known when Frederick and Katte met for the first time. |
ومن المعروف بصفة عامة أن الأنشطة العسكرية ليست داخلة في الاتفاقية. | The general understanding had always prevailed that they were not. |
ومن المعروف عن الجمهوريين تاريخيا أنهم أكثر دعما لاتفاقيات التجارة الحرة الثنائية. | Republicans have historically been more supportive of such bilateral free trade agreements. |
ومن المعروف أن الاختيار الإصلاحي يتقبل تماما مسألة تدويل اقتصاد السوق اليوم. | The reformist option fully accepts the internationalization of today s market economy. |
ومن غير المعروف ما إذا كانت هذه المناطق مراقبة hypovariable أكثر انتشارا. | It is not known whether such hypovariable control regions are more widespread. |
ومن المعروف أيضا أن وضعية ب ض ع الم ثان ة تسبب ضغط ا على الأطراف السفلية. | The lithotomy position is also known to cause stress on the lower extremities. |
ومن المعروف أيضا أن عددا من الكرواتيين خرجوا من جمهورية يوغوسﻻفيا اﻻتحادية. | It is also known that a number of Croats moved from the Federal Republic of Yugoslavia. |
ومن المعروف أن ثمة اتهامات عديدة عن مشاركة المرتزقة في هذا النزاع. | It is well known that there have been numerous accusations concerning the participation of mercenaries in this conflict. |
ومن المعروف الآن أن الخلايا المغذية توفر عامل مثبط لأبيضاض الدم (LIF) ويوفر المصل بروتينات تخلق العظام (BMPs) الضرورية لمنع الخلايا الجذعية الجنينية من التمايز. | It is now known that the feeder cells provide leukemia inhibitory factor (LIF) and serum provides bone morphogenetic proteins (BMPs) that are necessary to prevent ES cells from differentiating. |
على سبيل المثال، فمن المعروف الآن أن بو لم يكن مدمنا على المخدرات. | For example, it is now known that Poe was not a drug addict. |
وقد استخدم فقط في المسودة العنوان المعروف الآن، أما نسختي التعليقات بلا عنوان. | Only the draft has the title now used both copies are without title. |
ومن المعروف أن الولايات المتحدة مقدمة على انتخابات كبرى في نهاية عام 2012. | The US has a big one coming at the end of 2012. |
ومن المعروف أن أعظم الساسة الديمقراطيين يتمتعون بقدرة عالية على تكوين الصداقات الضحلة. | The greatest democratic politicians have a large capacity for shallow friendships. |
ومن المعروف أن بعض الحوادث المرورية الخطيرة في ألمانيا كان سببها سيجارة مشتعلة. | Some serious traffic accidents in Germany are known to have been caused by a lit cigarette. |
ومن المعروف أن عددا من المشاهد الآخرى تم ربطها إليه بواسطة أحد آخر. | A number of other scenes are known to have been related to him second hand. |
ومن المعروف أن استخدام تلك اﻷساليب، هو بحد ذاته، جريمة من جرائم الحرب. | It is known that the application of these methods is, by itself, a war crime. |
عمليات البحث ذات الصلة : ومن المعروف - ومن المعروف جيدا - ومن المعروف عن - ومن المعروف مع - ومن المعروف من - ومن غير المعروف - ومن المعروف أفضل - ومن المعروف بالفعل - ومن المعروف جيدا - ومن المعروف شيئا - ومن المعروف أفضل - ومن المعروف المعلومات - المعروف حتى الآن - المعروف حتى الآن