ترجمة "ولكن ليست إلزامية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
ولكن - ترجمة : إلزامية - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن - ترجمة : ولكن ليست إلزامية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
المرحلة التحضيرية وهي ليست إلزامية. | This is not a mandatory level. |
الفسحة ليست إلزامية إنها منحة | Recess isn't mandatory. It's a reward |
وعﻻوة على ذلك، تساءلت اللجنة اﻻستشارية عن مدى استصواب اﻹنفاق على أصناف ليست إلزامية. | Moreover, the Advisory Committee queries the advisability of an expenditure for items that are not mandatory. |
ليست صغيرة , ولكن ليست مؤذية | A mild charge of electricity, Mr. Land not very hospitable, but harmless. |
ولكن ليست مستحيلة. | But it is not impossible. |
ولكن هذه ليست الحال. | But that is not the case. |
ولكن سوريا ليست العراق. | But Syria is not Iraq. |
ولكن الحال ليست هكذا. | That is not the case. |
ولكن هذه ليست الحال. | Not so. |
ولكن القائمة ليست كاملة. | The list, however, is not exhaustive. |
ولكن ليست هذه النقطة | But that's not the point. |
ولكن الحانة ليست بمنزل. | But a tavern ain't a home. |
ولكن هذه ليست لمباسي. | But this ain't Limbasi. |
ولكن هذه ليست أحلام. | But these are no dreams. |
إلزامية التعليم الابتدائي ومجانيته للجميع | Obligatory and free of charge primary education |
ويؤيد وفده حذف كلمة إلزامية . | His delegation was also in favour of deleting the word mandatory . |
ولقد حاول فعلا جعلها إلزامية | So, actually, he tried making it compulsory. |
ولكن هذه ليست الحال الآن. | Not anymore. |
ولكن هذه ليست الحال بالضرورة. | That need not be the case. |
ولكن هذه الخطوات ليست كافية. | Those steps are not enough. |
ولكن الانتهازية ليست تقاربا إيديولوجيا. | But opportunism is not ideological affinity. |
ولكن هذه ليست المشكلة الحقيقية. | But that is not the real problem. |
ولكن الأمور ليست بهذه البساطة. | But things are not so simple. |
ولكن المعونات الغذائية ليست بكافية. | But emergency food aid is not enough. |
ولكن هذه ليست القصة بالكامل. | But this is not the whole story. |
ولكن هذه ليست مشكلتنا الآن. | But that is not our problem now. |
ولكن هذه ليست القصة كلها. | But that is not the whole story. |
ولكن هذه ليست القضية اليوم .. | But that's not the case at all. |
ليست زلابيا ولكن لابأس بها | It is not a jalebi, but it will do |
ولكن ليست النية كل شيء | But that's not all. |
ولكن هذه ليست المشكلة الوحيدة. | But that's not the only problem. |
ولكن منذ فترة ليست بالطويلة، | But not too long ago, |
ولكن التكنولوجيا وحدها ليست كافية. | But technology alone is not enough. |
ولكن ليست غلطتي أني خ لقت | But it's not my fault I was born. |
ولكن جوديا ليست مولعه له | And Judea's not fond of the emperor. |
ليست جديدة ولكن بإمكانها السير | Not new, but it still runs. |
ولكن الحرب ليست مكانا لك . | But war isn't your business. |
وعليه، فإن هذه القضية ليست حتى محل نقاش، ناهيك عن كونها quot ﻻ تزال خاضعة للحوار quot فالخطة إلزامية وقابلة لﻹنفاذ. | Thus the issue is not even up for discussion, let alone quot still the subject of dialogue quot the plan is mandatory and enforceable. |
ولكن حماس ليست وحدها في غزة. | But Hamas is not alone in Gaza. |
ولكن الغالبية ليست دوما على حق. | But the majority is not always right. |
ولكن هذه المشكلة ليست بلا حل. | There is a solution to this problem. |
ولكن إسرائيل ليست وحدها في هذا. | But Israel is not alone. |
ولكن هذه ليست الحال إلا نادرا. | But this is rarely the case. |
ولكن هذه القضايا ليست المشكلة الحقيقية. | But these issues are not the real problem. |
ولكن الحكومات ليست كالأسر أو الشركات. | But governments are not like households or companies. |
عمليات البحث ذات الصلة : ليست إلزامية - ليست الحقيبه، ليست القضيه - ولكن ولكن أيضا - علامات إلزامية - وثائق إلزامية