ترجمة "وكالات المجتمع" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
المجتمع - ترجمة : وكالات المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة : المجتمع - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
مخابرات الدفاع والأمن ضمن مجموعة وزارة الدفاع تدعم الخدمات وتتعاون مع وكالات الاستخبارات المدنية داخل المجتمع الأسترالي. | The Defence Intelligence and Security Group within the Department of Defence supports the services and co operate with the civilian agencies within the Australian Intelligence Community. |
1 بناء قدرات وكالات إنفاذ القانون، والمؤسسات القضائية، ومنظمات المرأة، وتنظيمات المجتمع المدني الأخرى، وهو أمر أساسي. | Capacity building of law enforcement agencies, judicial institutions, women's organizations and other civil society groups is central. |
تقييم وكالات التقييم | Rating the Raters |
وكالات الأمم المتحدة | United Nations agencies |
وبالموازاة مع ذلك، أجرى المقرر الخاص مشاورات مع وكالات الأمم المتحدة، وممثلي الدول الأعضاء، وجماعات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. | In parallel, the Special Rapporteur held consultations with United Nations agencies, representatives of Member States, civil society groups and non governmental organizations. |
(أ) وكالات الأمم المتحدة | (a) United Nations agencies |
وكالات الأمم المتحدة المتخصصة | 10 GS, 31 NS, 20 UNV |
قادمين من وكالات متعددة. | They're from multiple agencies. |
وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها | Human Rights Section |
وستطبق صيغ تعاون مماثلة بين الاتحاد وثماني وكالات رئيسية من وكالات الأمم المتحدة العاملة في الجنوب الأفريقي. | Similar cooperation formulas are to be applied between the IFRC and eight major United Nations agencies working in Southern Africa. |
التعاون مع سائر وكالات الأمم المتحدة | Cooperation with other Agencies of the United Nations. |
وفي أثناء الزيارة، أجرت الخبيرة المستقلة مشاورات مع شريحة عريضة للمجتمع الليبيري، بما في ذلك موظفو الحكومة، وممثلو فئات المجتمع المدني، وقيادة بعثة الأمم المتحدة في ليبيريا، ورؤساء وكالات الأمم المتحدة وأعضاء المجتمع الدبلوماسي. | During the mission, the independent expert consulted with a cross section of Liberian society, including Government officials, representatives of civil society groups, the leadership of UNMIL, heads of United Nations agencies and members of the diplomatic community. |
محاولات لإرضاء رغبات وكالات الاستخبارات والسلطة القضائية | 'Trying to satisfy the wishes of the intelligence agencies and the judiciary' |
(هـ) تعد اليونيسيف إحدى وكالات الأمم المتحدة. | (e) UNICEF is an agency of the United Nations. |
ألف التعاون محدود مع وكالات الأمم المتحدة | Collaboration with United Nations agencies is limited |
واو مساهمة من إحدى وكالات الأمم المتحدة | Contributions from a United Nations agency |
مجمع وكالات أنباء بلدان حركة عدم الانحياز | The Ministers, noting the rapid advances in broadcasting technology, especially digitalisation, resolved to work together to face all the challenges ahead. |
ويتألف جهاز الأمن اللبناني من وكالات متعددة. | The Lebanese security system is composed of multiple agencies. |
المشاركة في اجتماعات وأنشطة وكالات الأمم المتحدة | Participating in the Meetings and Activities of UN Agancies |
انهم يجمعون معلومات من مختلف وكالات العالم | They're collecting information from agencies all over the world. |
'4 تنظيم حلقات عمل إقليمية وحملات توعية تهدف إلى الإيحاء بأفكار لوضع سياسات ابتكارية وبناء قدرات المجتمع المدني (حقوق المرأة والطفل، وسائط الإعلام، القادة الروحيون وقادة المجتمع المحلي) بالتعاون الوثيق مع وكالات الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية المحلية. | iv. organizing regional workshops and awareness raising campaigns aimed at inspiring innovative policymaking and building the capacities of civil society (women and children rights, media, religious and community leaders) in close collaboration with other UN agencies and local NGOs. |
وهناك حاليا أربع نساء في درجة الأمين العام في الخدمة المدنية، وعدد من الإناث اللائي يتولين رئاسة وكالات من وكالات الدولة. | Currently, there were four women at the Secretary General level in the Civil Service and a number of female heads of State agencies. |
ولهذا السبب يصبح رأي وكالات التصنيف بالغ الأهمية. | This is why rating agencies opinions are so valuable. |
والمطلوب الآن إيجاد آلية فع الة لتقييم وكالات التقييم. | What is needed is an effective mechanism for rating the raters. |
وثمة ثلاثة مؤشرات رمزها م (قد رتها وكالات دولية). | There are three indicators marked as E (estimated by international agencies). |
وستنسق اللجنة نشاطاتها مع سائر وكالات ومؤسسات الدولة. | The Committee coordinates its activities with other State agencies and institutions. |
ويمنع أي قسر تمارسه وكالات رسمية أو خاصة . | Any coercion exerted by official or private agencies is forbidden. |
وتم تشكيل فريق عمل حكومي يشمل عدة وكالات. | A governmental working group (GWG) that included several agencies was formed. |
وقد تعاون البلد مع مختلف وكالات الأمم المتحدة. | It had cooperated with various United Nations agencies. |
(ج) وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها على | (c) United Nations specialized agencies, funds and programmes |
(ب) وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها على | (b) United Nations specialized agencies, funds and programmes |
(ج) وكالات الأمم المتحدة المتخصصة وصناديقها وبرامجها على | (c) United Nations specialized agencies, funds and programmes |
أول من سأدفع لهم هم وكالات العلاقات العامة. | First people I might want to pay is the public relations agency. |
نحن ندرب عملاء وكالات السفر لصالح صناعة السياحة. | We train corporate travel agents for the travel industry. |
كل وكالات الأنباء في البلاد تسأل نفس السؤال | Every wire service in the country's asking the same question. |
حسنا سأخبرك نجحنا في الحصول على 10 وكالات | Well, I'll tell you. I've landed 10 new accounts. |
46 وبي ن أن الهند تود التأكيد على أهمية ما تقوم به وكالات الأمم المتحدة ومنظمات المجتمع المدني من أعمال لدعم الحكومات في جهودها الرامية إلى رعاية السكان المسنين. | India wished to emphasize the importance of the work being done by the United Nations agencies and civil society organizations to support Governments in their efforts to care for ageing populations. |
(د) تنظيم حلقات عمل وحملات توعية إقليمية تهدف إلى الإيحاء بنهج مبتكرة لرسم السياسات وبناء قدرات المجتمع المدني (حقوق المرأة والطفل، ووسائط الإعلام، وكبار رجال الدين وقادة المجتمع المحلي) بتعاون وثيق مع وكالات الأمم المتحدة الأخرى والمنظمات غير الحكومية المحلية. | (d) Regional workshops and awareness raising campaigns aimed at inspiring innovative policymaking and building the capacities of civil society (women's and children's rights, media, religious and community leaders) in close collaboration with other United Nations agencies and local non governmental organizations. |
9 وفي منتصف حزيران يونيه 2005، عقد المقرر الخاص اجتماعات أخرى مع مسؤولي وكالات الأمم المتحدة، وممثلي الدول الأعضاء، بما في ذلك ميانمار، ومنظمات المجتمع المدني فيما يتصل بولايته. | In mid June 2005, the Special Rapporteur held further meetings with officials of United Nations agencies, representatives of Member States, including Myanmar, and civil society organizations in connection with his mandate. |
إن التطبيق الفعلي لاتفاقية إزالة جميع أشكال التمييز ضد المرأة عملية تستلزم مشاركة جميع فئات المجتمع بصفة عامة، والمسؤولين عن اتخاذ القرار، و وكالات التنمية المحلية والدولية بصفة خاصة. | In practice, the process of implementing the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women demands the participation of all social groups generally and of persons in charge of decision making, as well as that of local and international development agencies in particular. |
فبمجرد انتهاء النزاع تبدو وكالات الإغاثة وكأنها مصابة بالشلل. | Once a conflict is over, aid agencies seem paralyzed. |
ويتضمن الجزء الأكبر من خدمات وكالات الأنباء الأخبار الأجنبية. | The bulk of major news agency services contains foreign news. |
58 أنشأت دول عديدة وكالات متخصصة للتصدي لغسل الأموال. | Many States have established specialized agencies to deal with money laundering. |
المبالغ المستحقة من وكالات الأمم المتحدة وغيرها من الوكالات | The amounts due from United Nations and other agencies in statement II are as follows in United States dollars |
(ترد معلومات مماثلة في مواقع وكالات منافسة وطنية أخرى). | (Sites of other national competition agencies have similar information. |
عمليات البحث ذات الصلة : وكالات الإبداعية - وكالات الأخبار - وكالات المعونة - وكالات الإدارية - وكالات التوظيف - وكالات التصنيف - وكالات الإعلان - وكالات المبيعات - وكالات جمع - وكالات خارجية - وكالات التسويق - وكالات وطنية - وكالات الرقمية - وكالات الشحن