ترجمة "وكالات الخدمة الاجتماعية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : الاجتماعية - ترجمة : وكالات الخدمة الاجتماعية - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
هاء توفير الخدمة الاجتماعية | E. Social service provision |
في الوقت الحاضر، العديد من منظمات الخدمة الاجتماعية ونماذج الخدمة الاجتماعية في هونغ كونغ بدأت تروج لها والكنيسة. | At present, many social service organizations and social service models in Hong Kong were those initiated and promoted by the Church. |
منظمة الخدمة الاجتماعية الدولية ( (SULABH (2000 2003) | Society of Catholic Medical Missionaries (2000 2003) |
وهناك حاليا أربع نساء في درجة الأمين العام في الخدمة المدنية، وعدد من الإناث اللائي يتولين رئاسة وكالات من وكالات الدولة. | Currently, there were four women at the Secretary General level in the Civil Service and a number of female heads of State agencies. |
(أ) تقديم الخدمة الفنية لست جلسات للدورة السادسة للجنة التنمية الاجتماعية | Substantive servicing of six meetings of the sixth session of the Committee on Social Development |
وتعمل مراكز الخدمة الاجتماعية التي يتم تنظيمها عي أساس المبدأ الإقليمي وتوجد في كل بلدية، استنادا إلى قانون الحماية الاجتماعية وحماية الأطفال. | Centres for social work, which are organized on the territorial principle and exist in every municipality, function on the basis of the Law on Social and Children protection. |
مؤشرات إحصائية تطور مخصصات الخدمة الاجتماعية في ميزانية الدولة (1412 1413ه 1421 1422ه (1991 2002م) | Statistical indicators |
تطور مخصصات الخدمة الاجتماعية في ميزانية الدولة 1412 1413ه 1421 1422 ه (1991 2002 م) | However, in spite of the efforts made to strengthen family ties, the family may lose one its basic components, making it an unfit environment for child rearing. |
وتشترك في تنفيذ هذه المبادرة خمس وكالات حكومية وهي وزارات العمل، والتنمية الاجتماعية والأمن البشري، والداخلية، والتعليم، والصحة العامة. | Such initiative is jointly undertaken by five key government agencies, namely the Ministry of Labour, Ministry of Social Development and Human Security, Ministry of Interior, Ministry of Education and Ministry of Public Health. |
ومعايير تقييم الأداء لازمة لرصد عمليتي الإدارة والتنظيم للمرافق الصحية والتعليمية ومرافق الخدمة الاجتماعية التابعة للوكالة. | Performance criteria are necessary to monitor the management and administration of the Agency's health, education and social service facilities. |
وكان ممثلو وكالات تطبيق القانون الأخرى موجودة أيض ا، بما في ذلك مكتب التحقيقات الفيدرالي وجهاز الخدمة السرية، وشاركت أحيانا في الاستجواب. | Representatives of other law enforcement agencies were also present, including the FBI and the Secret Service, and occasionally participated in the questioning. |
ويتعين على المستفيدين من الرعاية الاجتماعية والشركات على السواء، فضلا عن موظفي الخدمة المدنية، أن يتقاسموا التضحية. | Recipients of social and corporate welfare alike, as well as civil servants, must share the sacrifice. |
1 67 الإغاثة والخدمات الاجتماعية ي عزى نمو الموارد مقارنة باعتمادات 2004 2005 إلى زيادة الإعانات النقدية المقدمة إلى حالات الع س ر الشديد، وزيادة عدد موظفي الخدمة الاجتماعية. | 1.67 Relief and Social Services The resource growth over 2004 2005 appropriations is attributable to an increase in cash subsidies to special hardship cases, and an increase in social worker staffing. |
وقد أ جريت تقييمات لهذه الاستراتيجية وتم الاتفاق عليها باتفاق الآراء وقبولها من 32 وكالة من وكالات الولايات التابعة لوزارة الخدمات الاجتماعية. | Working committees have been set up one of these is the Nutritional Guidance Commission this body developed the National Food Guidance Strategy, which has been evaluated, agreed on by consensus and accepted by the 32 state agencies of the DIF. |
وفي النظام القانوني للبوسنة والهرسك وكل من الكيانات، تعهد أمور التبني على مركز الخدمة الاجتماعية باعتباره هيئة قانونية للوصاية. | In the legal system of BiH both Entities the adoption matters are entrusted to the center for social work as the authorized body of guardianship. |
تقييم وكالات التقييم | Rating the Raters |
وكالات الأمم المتحدة | United Nations agencies |
120 وست بذل الجهود مجددا لإشراك وكالات الأمم المتحدة التي تعالج شؤون الصحة، والتعليم، والعمل، وتمكين المرأة، والسكان، والتنمية الاجتماعية، وحقوق الطفل، وحقوق الإنسان. | Efforts will be renewed to involve United Nations agencies dealing with health, education, employment, empowerment of women, population, social development, child rights and human rights. |
فضلا عن ذلك، تحتاج أفريقيا إلى المساعدة في مجال الأدوية المضادة للملاريا، ومعدات التشخيص، وتدريب العاملين في الخدمة الصحية الاجتماعية. | In addition, Africa needs help with anti malaria medicines, diagnostic equipment, and training of community health workers. |
378 والمسؤولية عن تقديم المساعدة الاجتماعية مقسمة بين الحكومة المركزية والحكومات المحلية بحسب فئات السكان وبحسب نوع الخدمة التي ستقدم. | Responsibility for providing social assistance is divided between the state and local governments depending on the group of the population and the type of the service that is to be provided. |
(أ) وكالات الأمم المتحدة | (a) United Nations agencies |
وكالات الأمم المتحدة المتخصصة | 10 GS, 31 NS, 20 UNV |
قادمين من وكالات متعددة. | They're from multiple agencies. |
الخدمة | Service |
الخدمة | Service |
وفي قطاع الخدمة الاجتماعية، يلاحظ أن 80 في المائة من الموظفين من النساء و 50 في المائة من الوظائف الإدارية مشغولة بامرأة. | In the social service sector, 80 of employees are women and 50 of managerial positions are held by women. |
ذهبت إلى أمريكا بدون معرفة أي كلمة من الإنجليزية مع ذلك قال لي مسؤول الخدمة الاجتماعية أن علي الذهاب إلى المدرسة الثانوية | I went to America without knowing a word of English, yet my social worker told me that I had to go to high school. |
وفضلا عن ذلك، يزداد الفهم لهذه القضية عمقا على مستويات رسم السياسات وصنع القوانين وعلى مستويات وكالات الدولة والمنظمات الاجتماعية والمجتمعات الشعبية والأسر وعلى مستوى الأفراد. | Moreover, the understanding of this issue at policy making and law making levels as well as in state agencies, social organizations, people's communities, families and by each individual has been increasingly deepened. |
حركة المرور يمكن إعطاء الأولوية للفئات من الخدمة، بالإضافة إلى اتفاقيات مستوى الخدمة (مستوى الخدمة) التي تدعم نوعية الضمانات أداء الخدمة. | Traffic can be prioritised with Classes of Service, coupled with Service Level Agreements (SLAs) that underpin quality of service performance guarantees. |
وكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها | Human Rights Section |
وفي حالة الخدمة المقارنة تطبـق فئات ضريبية مختلفة على أساس الحالة الاجتماعية، ويمنح دافع الضرائب إعفـاء شخصيا عن كل فرد من أفراد أسرتـه. | In the comparator's case, different tax brackets applied based upon the marital status and the taxpayer was allowed a personal exemption for each member of his her family. |
دخلت الخدمة في 1984، ومازالت في الخدمة حتى الآن. | It entered service in 1984, with about 40 produced by 1992. |
قبل الخدمة | Pre Service |
أثناء الخدمة | In Service |
الخدمة العامة | Public service |
سجل الخدمة | Employment history |
سجل الخدمة | Service record |
شروط الخدمة | Percentage of cases |
الخدمة الميدانية | External factors are events and or conditions that are beyond the control of those responsible for an activity but that have an influence on the success or failure of the activity. |
الخدمة معلوماتName | Services |
الخدمة معلوماتComment | Service Info |
الخدمة لتبدأ | Service to start |
ابدأ الخدمة | Run Service |
انهي الخدمة | Stop Service |
أنواع الخدمة | Service types |
عمليات البحث ذات الصلة : وكالات الاجتماعية - الخدمة الاجتماعية - وكالات التنشئة الاجتماعية - منظمة الخدمة الاجتماعية - الخدمة الاجتماعية الشخصية - منظمات الخدمة الاجتماعية - الخدمة الاجتماعية الدولية - الخدمة الاجتماعية الإلزامية - الخدمة الاجتماعية التطوعية