ترجمة "وقد وفرت ل" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وفرت - ترجمة : وقد وفرت ل - ترجمة :
الكلمات الدالة : Saved Provided Saved Spared Saving Might Made Found Told

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد وفرت مكتبتها أساطير لتلك الصور.
The ANU Library has supplied captions to the photos.
وقد وفرت قدرا من الإرشاد للردود وحددت بنيتها.
The questions in item (d) arose from the preparation of the three papers mentioned in items (a) through (c) and provided some guidance and structure for the responses.
وقد وفرت لنا وثيقته الختامية مبادئ توجيهيـة واضحة.
Its outcome document (resolution 60 1) provides us with clear guidelines.
١٠ وقد وفرت اﻻدارة حواسيب والمعدات الﻻزمة اﻷخرى.
10. The Department has provided computers and other necessary equipment.
وقد وفرت نسخا من ذلك البيان للأمانة العامة ولجميع الممثلين.
I have made copies of the statement available to the Secretariat and to all representatives.
وقد وفرت المساعدة أيضا لجامايكا بشأن الرصد والبحوث المتعلقين بالزﻻزل.
Assistance has also been provided to Jamaica on seismic monitoring and research.
وقد وفرت إعادة الهيكلة هذه أساسا قويا لتحسين الفعالية والتنسيق.
This restructuring has provided a solid basis for improving effectiveness and coordination.
وقد وفرت البرتغال والصين وماكاو التمويل الﻻزم ﻹنشاء المعهد المذكور.
Funding for the establishment of UNU IIST was made available by Portugal, China and Macau.
وقد وفرت عملية اﻷمم المتحدة في موزامبيق المعدات الﻻزمة لﻷفرقة.
Equipment for the teams has been provided by ONUMOZ.
وقد استمر هذا ل 4 ايام
This went on for four days.
وقد وفرت سورينام للنساء الحوامل إمكانية المطالبة بتعويض في حالات الفصل من العمل.
Suriname made it possible for pregnant women to claim redress for dismissal.
وقد استفادت إكوادور من الآليات التي وفرت تخفيفا جزئيا بمبادلة الديون بمشاريع اجتماعية.
Ecuador had benefited from mechanisms that provided partial relief by exchanging debt for social projects.
وقد وفرت المذكرة إطارا وضعت فيه مؤسستان من المنظومة مبادئ توجيهية تنفيذية محددة.
It has provided the framework for specific operational guidelines developed by two organizations of the system.
وقد وفرت المذكرة إطارا وضعت فيه مؤسستان من المنظومة مبادئ توجيهية تنفيذية محددة.
It has provided a framework for the specific operational guidelines developed by two organizations of the system.
(6) وقد وفرت أنشطة البرنامج، قدر الامكان، الدعم إلى أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة.
The activities of the Programme have supported, to the extent possible, the action teams established by the Committee.
لقد وفرت القليل
I saved bit by bit.
وقد وفرت منظمة الصحة العالمية العقاقير، ومبيدات الحشرات، والمعدات مع الدعم التشغيلي واﻻشراف التقني والتدريب.
WHO has provided drugs, insecticide, equipment with operational support, technical supervision and training.
وقد وفرت هذه النداءات نظرة شاملة على اﻻحتياجات اﻹنسانية الطارئة، إلى جانب استراتيجية متكاملة لمعالجتها.
These appeals have served to provide a comprehensive overview of the emergency humanitarian needs as well as an integrated strategy for addressing them.
١٠١ وقد وفرت السنة الدولية لﻷسرة )١٩٩٤( قناة أخرى ﻷنشطة اﻻعﻻم في مجال حقوق اﻻنسان.
101. The International Year of the Family (1994) has provided another channel for public information activities in the field of human rights.
وقد أرادت ت. ﻫ. في بداية اﻷمر قتل ل. د.
J. as a revenge for his alleged involvement in the killing, several weeks earlier, of T. H. apos s ex boyfriend, one W. E. Initially, T. H. had wanted to kill L. d.
وقد علمت أنه من خلال سيدة شابة كنت بستاني ل.
I was learned that by a young lady I was gardener to.
وفرت لنا مبنا آخر
Saved us another building.
وقد وفرت البعثة دعما هاما لهذه العملية، وكذلك خلال مرحلة التوطيد، في الأشهر الـ 12 الماضية.
UNMISET has provided crucial support to this process, including during its consolidation phase, over the past 12 months.
وقد وفرت هذه اللامركزية تدخلا أكثر تكاملا في التنمية البشرية، ومما يحسن أداء ومدى عمل منظمتنا.
This decentralisation has provided a more holistic intervention in human development, hence improving the performance and scale at which YUVA works.
وقد وفرت أسر كاملة من مواقعها اﻷصلية والتجأت الى مناطق أخرى من البلد هروبا من القمع.
In order to escape repression, entire families have fled their places of origin and sought refuge in other parts of the country.
وقد وفرت المشاركة في هذه المناسبات فرصة لنشر المعلومات عن مسائل حقوق اﻹنسان وشرح أغراض الحملة.
Participation in these events has provided the opportunity to disseminate information on human rights issues and to explain the purposes of the Campaign.
ل... ل... لأمتي.
For...for...for my nation.
هذه المناطق في عمق منشوريا وقد أغلقت ل هان الصينية الهجرة.
These areas deep in Manchuria were closed off to Han Chinese migration.
وقد زاد وزن الصاروخ إلى 19.1 كجم وطول ل 145 سم.
Missile weight has been increased to 19.1 kg and length to 145 cm.
تحية ل نيرون ،تحية ل نيرون تحية ل نيرون تحية ل نيرون
Hail Nero.
وقد وفرت مرافق البحوث مثل مركز جامعة ديوك لأبحاث الليمور الفرص البحثية تحت ظروف محكومة بدرجة أكبر.
Research facilities like the Duke Lemur Center have provided research opportunities under more controlled settings.
وقد وفرت الفرصة للأفغان غير المسجلين بأن يسجلوا أنفسهم، والفرصة للناخبين المسجلين بتحديث التفاصيل الواردة ببطاقات تسجيلهم.
It provided unregistered Afghans with a chance to register and registered voters with a chance to update the details on their registration cards.
٢٨ وقد أوضحت الدراسات)١٢( أن بعض البلدان المانحة قد وفرت مساعدة اقتصادية ﻷغراض متباينة وأحيانا متناقضــة.
28. Studies 12 have indicated that some donor countries have provided economic assistance for diverse and at times contradictory purposes.
وقد وفرت أنشطة الحركة، باﻹضافة الى أنشطة اﻷمم المتحدة، تأييدا كبيرا لحل المشكلة الفلسطينية وأزمة الشرق اﻷوسط.
The Movement apos s activities, along with those of the United Nations, have afforded significant support for a solution of the Palestinian problem and the crisis in the Middle East.
وقد وفرت هذه المشاريع العمالة لﻷشخاص المعوقين، ودخﻻ يسهم في تغطية التكاليف المتكررة لبرامج إعادة تأهيل اﻷطفال.
These projects provided both employment for disabled persons and income towards the recurrent costs of the rehabilitation programmes for children.
وقد وفرت أموال نتيجة لما قدمه برنامج اﻷغذية العالمي من هبات غذائية أدت إلى تحسين المرافق الصحية.
Funds saved as a result of WFP food donations serve to improve health facilities.
وقد وفرت اليونيسيف أيضا منظور القطاع اﻻجتماعي لدراسة البنك الدولي لموضوع إدارة النفايات في منطقة المحيط الهادئ.
UNICEF has also provided a social sector perspective to a World Bank study on waste management in the Pacific.
وقد وفرت الجماهيرية العربية الليبية والمملكة العربية السعودية معا نسبة ٥٣ في المائة من النفقات الذاتية الدعم اﻻنفرادية.
The Libyan Arab Jamahiriya and Saudi Arabia together provided 35 per cent of unilateral self supporting expenditures.
وقد وفرت جزر البهاما هذا الملجأ بالرغم من عدم مجيء أي تقدير أو مساعدة من جانب المجتمع الدولي.
This refuge has been provided by the Bahamas in spite of the absence of either recognition or assistance from the international community.
أنشأت مختبرات بسنتا كروز بمرافق كاليفورنيا فيش أند غيم وقد وفرت لنا هذه المرافق صهاريج مياه بحر كبيرة
Well, I set up laboratories in Santa Cruz at the California Fish and Game facility, and that facility allowed us to have big seawater tanks to test some of these ideas.
وفرت مشورة قانونية لمختلف الإدارات الحكومية
Provided legal advice to various government departments
وفرت شيء ثمين أكثر من حياتي
I saved something more valuable than my life.
وقد وفرت الزراعة في الفترة ١٩٩٠ ١٩٩١ نحو ثلث فرص العمالة، وساهمت في الناتج اﻹجمالي بقسط أكبر من ذلك.
In 1990 1991, agriculture accounted for about a third of employment, and for a somewhat larger share of output.
ولكن لأنها ليست دائما مربحة للشركات للاستثمار في مجال البحوث الأساسية ، على مر التاريخ وقد وفرت حكومتنا المتطورة العلماء
But because it's not always profitable for companies to invest in basic research, throughout history our government has provided cutting edge scientists and inventors with the support that they need.
استطيع ان اقول لكم ، وقد وضعت والدتي إليها للحصول على عصيدة ل 'م جميع.
I can tell you my mother's put to it to get porridge for 'em all.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد وفرت بالفعل - وفرت زخما - وفرت الأمن - وفرت منصة - لقد وفرت - وفرت له - وفرت الأساس - وفرت إطارا - وفرت إمكانية - وفرت الظروف - نحن قد وفرت - وقد طلبت ل - وقد أجريت ل