ترجمة "وقد وافق مجلس إدارة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
إدارة - ترجمة : وافق - ترجمة : مجلس - ترجمة : مجلس - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : إدارة - ترجمة : وافق - ترجمة : وافق - ترجمة : إدارة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
وقد وافق مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي على البرنامج في حزيران يونيه ١٩٩٣. | It was approved by the Governing Council of UNDP in June 1993. |
وقد وافق عليه مجلس ادارة البرنامج اﻻنمائي في أيار مايو ١٩٩٢. | It was approved by the UNDP Governing Council in May 1992. |
وقد وافق عليه مجلس ادارة البرنامج اﻻنمائي في شباط فبراير ١٩٩٣. | It was approved by the UNDP Governing Council in February 1993. |
وقد وافق مجلس النشر التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة على نشر المطبوع. | The report had been approved for publication by the UNEP Publishing Board. |
وافق رئيس مجلس إدارة كوكاكولا للتو للقيام بإختبار كبير للمئات من الوحدات من هذا في العالم النامي. | The chairman of Coca Cola has just agreed to do a major test of hundreds of units of this in the developing world. |
١٤ وقد وافق مجلس اﻻدارة على أن تعقد في تشرين اﻷول اكتوبر ١٩٩٤ حلقتا عمل تدريبيتان باللغتين اﻻنكليزية والفرنسية تركزان على المرأة والجريمة وعلى إدارة السجون. | 14. Two bilingual training workshops, focusing on women and crime and on prison management, were approved by the Governing Board to be conducted in October 1994. |
أنشطة اضافية وافق عليها مجلس اﻷمن | Additional activities approved by the Security Council |
وقد ترك منصب وزير الدفاع شاغرا في مجلس الوزراء العراقي الحالي ، وافق في 21 ديسمبر 2010. | Minister of Defense The position of Minister of Defense was left vacant in the current Iraqi cabinet, approved on 21 December 2010. |
وقد وافق مجلس الوزراء (مبدئيا) في 25 كانون الأول ديسمبر 2001 على مشروع الإجراء التنظيمي هذا. | The Cabinet (in principle) approved this draft regulation on 25 December 2001. |
وقد وافق مجلس الحكومة بالفعل على مسودة القانون التي ينتظر أن يستعرضها مجلس الوزراء، وبعد ذلك ستحال إلى المجلس الوطني لاعتمادها. | The draft code had already been approved by the Government Council and was currently awaiting review by the Council of Ministers, after which it would be forwarded to the National Assembly for adoption. |
١٠٥ فـي عـام ١٩٨٩، وافق مجلس إدارة برنامـج اﻷمـم المتحـدة اﻹنمائــي على وضــع استراتيجية لتكنولوجيا المعلومات لصندوق اﻷمم المتحدة للسكان. | In 1989, the Governing Council of the United Nations Development Programme approved an information technology strategy for the UNFPA. |
وقد وافق الطرفان على ذلك الاقتراح. | The parties agreed to that proposal. |
وقد وافق مجلس النواب في كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٢ على تأسيس وزارة شؤون المهجرين والصندوق المركزي للمهجرين. | In December 1992, Parliament approved the creation of both the Ministry of the Displaced and the Central Fund for the Displaced. |
٤ وقد وافق مجلس اﻷمن)٤( على كل من اﻻقتراحين المتعلقين باﻹبقاء على الوزع والمﻻك الحاليين للبعثة. | 4. The Security Council approved 4 each of the Secretary General apos s proposals to maintain the existing deployment and staffing of MINURSO. |
وقد وافق مجلس اﻷمن، في قراره ٨١٥ )١٩٩٣( المؤرخ ٣٠ آذار مارس ١٩٩٣، على تقرير اﻷمين العام. | The Security Council, in its resolution 815 (1993) of 30 March 1993, approved the report of the Secretary General. |
وقد وافق مجلس إدارة البنك المركزي الأوروبي بالفعل، من حيث المبدأ، على استخدام أول هذه الأدوات السياسية. ولكن التوسع النقدي وحده لن يكون كافيا لانتشال منطقة اليورو من براثن الركود. | The ECB governing council has already agreed, in principle, to use the first of these policy tools. But monetary expansion alone will be inadequate to lift the eurozone out of stagnation. |
وافق المجلس على مجلس الوزراء في 24 أغسطس. | The Majlis approved a cabinet on 24 August. |
وقد وافق مجلس الأمن على هذا القرار لا لشيء سوى ما تقتضيه المصلحة، وهو سلامة موظفي البعثة وأمنهم. | The Security Council has approved this decision solely in the interests of the safety and security of UNMEE staff. |
وقد وافق مجلس الأمن على هذا القرار لا لشيء سوى لما تقتضيه المصلحة، وهو سلامة موظفي البعثة وأمنهم. | The Security Council has approved this decision solely in the interests of the safety and security of UNMEE staff. |
١٢ وقد وافق مجلس اﻷمن على نهج اﻷمين العام المبين أعﻻه وأدرج المادة المقترحة في النظام اﻷساسي المعتمد. | 12. The Security Council approved the approach of the Secretary General outlined above and included the proposed article in the Statute adopted. |
وقد وافق مجلس اﻷمن على اﻷنشطة اﻹعﻻمية لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في الفقرة ١ من قراره ٩٤٧ )١٩٩٤(. | The Security Council approved the public information activities of UNPROFOR in paragraph 1 of its resolution 947 (1994). |
وقد وافق مجلس إدارة البرنامج اﻹنمائي في أيلول سبتمبر ١٩٩٢ على أنه يلزم توفير نظام للمعلومات لدعم احتياجات البرامج بصفة عاجلة، بيد أنه لم يحرز حتى اﻵن سوى قدر ضئيل من التقدم. | The UNDP Management Board agreed in September 1992 that an information system to support programme needs was urgently required, however, little progress has so far been made. |
وقد غير التعديل بشكل أساسي 10 مواد تتعلق بتكامل أداء مجلس إدارة المؤسسة. | The amendment essentially altered 10 articles concerning the integration and functioning of the institution's governing board. |
ويعتبر الطرد مباحا إذا وافق عليه مجلس مدرسي المدرسة. | Expulsion is permitted if the school's teacher's council approves the expulsion. |
٣ وقد وافق مؤتمر بربادوس على الفقرتين التاليتين | 3. The Barbados Conference agreed on the following paragraphs |
وقد وافق البرلمان فيما بعد على المستوى المستهدف. | This target was subsequently approved by the Parliament. |
وقد تحدد المركز القانوني لهذه المناطق بخطة فانس التي قبلتها كرواتيا كما وافق عليها مجلس اﻷمن في قراره ٧٤٠ )١٩٩٢(. | The legal status of these areas has been determined by the Vance plan, which was accepted by Croatia as well and approved by the Security Council in its resolution 740 (1992). |
)ج( مجلس إدارة المؤسسة | (c) Governing Board of the Enterprise |
وافق مجلس إدارة لجنة الأمم المتحدة للتعويض، بناء على طلب مكتب خدمات الرقابة الداخلية، على توفير التمويل اللازم لوظيفة مراجع حسابات واحد سنة 1997. | At the request of OIOS, the Commission's Governing Council approved funding for one auditor in 1997. |
ولقد وافق مجلس النواب بالبرلمان الهولندي على خطة العمل هذه. | The House of Representatives of the States General has approved the Plan of Action. |
تتضمن الوثيقة DP CP ANL 2 وصفا للبرنامج القطري الثاني ﻷنغيﻻ الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وهو برنامج للمساعدة للفترة ١٩٩٢ ١٩٩٦، وقد وافق عليه مجلس إدارة البرنامج اﻻنمائي في أيار مايو ١٩٩٢. | The UNDP Second Country Programme for Anguilla, a programme of assistance for the period 1992 1996, is described in document DP CP ANL 2. It was approved by the UNDP Governing Council in May 1992. |
وقد وافق عليه 98.6 من الناخبين، مع اقبال 94.6 . | It was approved by 98.6 of voters, with a turnout of 94.6 . |
وقد وافق عليه 99.96 من الناخبين، مع اقبال 98.1 . | It was approved by 99.96 of voters, with a turnout of 98.1 . |
وقد وافق عليه 96.4 من الناخبين، مع اقبال 89.7 . | It was approved by 96.4 of voters, with a turnout of 89.7 . |
26 أغسطس وافق مجلس الوزراء على الخطة القانون، وإلغاء عقوبة الإعدام. | 26 August The Council of Ministers approved the bill to abolish the death penalty. |
quot )ج( مجلس إدارة المؤسسة | quot (c) Governing Board of the Enterprise |
وقد اعتمد هذا النظام الأساسي بقرار صادر عن مجلس إدارة المصرف في 11 آذار مارس 2005. | The Statute of The Financial Observations Center was approved by a decision of the Board of Central Bank on March 11, 2005. |
ان العراق قد وافق على هذا القرار وقد طبقه بالفعل .. | Iraq has indeed accepted and actually implemented this resolution. |
وقد وافق مجلس الإدارة في منظمة العمل الدولية على المدونة في آذار مارس 2004، ووافقت عليها لجنة السلامة البحرية في أيار مايو 2004. | The development of the ILO IMO Code of Practice on Security in Ports, which is a joint work with the International Labour Organization (ILO) has been completed and the code has been approved by the ILO Governing Body in March 2004 and by the MSC in May 2004. |
وبعد ظهر يوم 28 يناير، وافق مجلس بلدية شانغهاى على هذه المطالب. | During the afternoon of January 28, the Shanghai Municipal Council agreed to these demands. |
وافق مجلس الوزراء على مسودة مشروع قانون مكافحة غسل الأموال، لعام 2005. | The draft Anti Money Laundering Bill, 2005 has been approved by the Cabinet. |
فقد وقع على بعض التقارير رئيس الدولة أو وافق عليها مجلس الوزراء. | Some reports were signed by the head of State or approved by the Council of Ministers. |
وقــد وافق مجلس الوزراء اﻻسرائيلي باﻹجماع على اﻻعتراف المتبادل قبل ذلك بيوم. | The mutual recognition had been unanimously approved by the Israeli Cabinet a day earlier. |
وقد أثرت الأهمية المتزايدة التي يشكلها البعد الإقليمي للأزمات الإنسانية أيضا على أسلوب إدارة مجلس الأمن لأعماله. | The growing importance of the regional dimension of humanitarian crises has also affected the Security Council in its conduct of work. |
ومع هذا، فإن التصديق قد وافق عليه مجلس النواب، ونتوقع موافقة مجلس الشيوخ عليه في وقت مبكر. | However, ratification has been approved by the House of Representatives, and we expect early approval by the Senate. |
عمليات البحث ذات الصلة : وافق مجلس إدارة - وقد وافق - وقد وافق - وقد وافق - وقد وافق بالفعل - وقد وافق ط - مجلس إدارة - وافق وافق - وافق وافق - إدارة عضو مجلس إدارة - وافق - وافق