ترجمة "وقد سعى بعد" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة :
Yet

سعى - ترجمة : بعد - ترجمة : بعد - ترجمة : وقد سعى بعد - ترجمة : وقد سعى بعد - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

وقد سعى النهج الجديد إلى إنهاء حلقة عمليات إعادة الجدولة.
The new approach sought to end the cycle of reschedulings.
وقد سعى هذا الصندوق، بصفة خاصة الى حماية الشرائح اﻷكثر ضعفا في المجتمع.
In particular, it sought to protect the most vulnerable strata of society.
وقد سعى المجلس الاقتصادي والاجتماعي لتلبية هذه الحاجة بإنشاء أفرقة استشارية مخصصة لبلدان معينة.
The Economic and Social Council has tried to fulfil this need by establishing country specific ad hoc advisory groups.
٥٣ وقد سعى قضاة المحكمة في وضعهم للقواعد أن تكون معبرة عن الصفة الدولية للمحكمة.
53. In drafting the rules, the judges of the Tribunal tried to capture the international character of the Tribunal.
بالتأكيد, لقد سعى اليه
Sure. Sure, he asked for it.
وقد سعى التقييم المستقل أيضا إلى تحديد السبب في عدم تمكن بعض المشتركين من إتمام البرنامج.
The independent evaluation also sought to determine why some participants were unable to complete the programme.
وقد سعى أيضا إلى تقويض مبدأ حل الدولتين، وتحدث بموافقة عن قيام دولة فلسطينية واحدة ذات قوميتين.
He also sought to undermine the principle of a two State solution, speaking with approval of a proposal to establish a bi national Palestinian State.
وقد سعى السيد نيتوبي إلى تقديم تقاليد اليابان الفلسفية للعالم، وقال إن اليابان تعطي المبادئ اﻷخﻻقية قيمة عالية.
Mr. Nitobe, who had sought to introduce Japan apos s philosophical traditions to the world, remarked that the Japanese place great value on moral principles.
وقد سعى المركز الى تلبية الطلبــات العديــدة المقدمة من حكومة كمبوديا والمنظمات غير الحكومية بأقصى ما في وسعه.
The Centre has sought to meet the numerous requests by the Government of Cambodia and non governmental organizations to the best of its capacities.
سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد.
He actively sought disconfirmation.
احذري، إذا سعى من أجلك سيستنزفك
Be careful. He goes for you, he'll suck your bones dry.
واحد من الفريق الطبى سعى اليه
A medic ran over to him.
واستحق موت الجندية، بعدما سعى لذلك
He was entitled to a soldier's death. He asked for that.
وقد سعى عن حق إلى أن يزيد إلى أقصى حد من الخيارات المتاحة أمام أول رئيس للمؤتمر لهذا العام.
He rightly sought to maximize the options open to the first President of the year.
فيما بعد، انضممت إلى البنك الدولي ، اللذي سعى لمكافحة الفقر عن طريق تحويل المساعدات من الدول الغنية إلى الفقيرة.
Later, I joined the World Bank, which sought to fight such poverty by transferring aid from rich to poor countries.
وقد سعى الاقتراح أيضا إلى إعادة النظر في مسائل المحيطات وقانون البحار، الذي ضعف بعد اختتام مؤتمر الأمم المتحدة الثالث لقانون البحار في عام 1982، إلى موقع الصدارة في أنشطة الأمم المتحدة.
The proposal was also designed to bring the consideration of oceans and the law of the sea, which had diminished after the conclusion of the Third United Nations Conference on the Law of the Sea in 1982, back into the mainstream of activities of the United Nations.
10 وقد سعى صندوق الأمم المتحدة للسكان في البوسنة والهرسك لضمان إدماج مسائل الصحة الإنجابية للشباب في العمليات والأطر الوطنية.
In Bosnia and Herzegovina, UNFPA has sought to ensure that young people's reproductive health issues are included in national processes and frameworks.
وقد سعى بلدي إلى تطبيق توافق الآراء الذي تم التوصل إليه في مونتيري عن طريق إنشاء الحساب الجديد لتحديات الألفية.
My own country has sought to implement the Monterrey Consensus by establishing the new Millennium Challenge Account.
٣ وقد سعى مجلس اﻷمن، في اضطﻻعه بهذا الدور، الى التطرق الى اﻻحتياجات الحيوية للسلم واﻷمن بالنسبة للمجتمع العالمي بأكمله.
3. In exercising this role the Security Council has endeavoured to address the vital peace and security needs of the entire world community.
الآن ، أصغ لى أنت من سعى لذلك
Now you listen to me. You asked for this.
وقد سعى الشركاء في ائتلاف جدول الأعمال الجديد لعقد مشاورات واسعة حول مشروع قرارنا، في جنيف وفي نيويورك على حد سواء.
The partners of the New Agenda Coalition have endeavoured to consult widely on our draft resolution, both in Geneva and in New York.
وقد سعى هذا المكتب، منذ البداية، الى العمل بتنسيق مع بيﻻروس في موضوع التنمية، والمساعدة اﻻنسانية ونشر المعلومات عن اﻷمم المتحدة.
From the outset, the office had attempted to coordinate its activities with those of Belarus in matters related to development, humanitarian assistance and the dissemination of information about the United Nations.
لا مزيد من اطلاق النار لقد سعى لهذا
No more shooting. He asked for it.
أنت من سعى لذلك وإن لم تخرج من .. ،
You asked for it, and if you don't get out of
وقد سمح بذلك فيما بعد.
This was later allowed.
وقد جاب البلاد بعد ذلك
And he went around the country after that.
وقد أصبحت مريضة بعد ذلك
She was ill for weeks afterwards.
ويحذونى انطباع أن هذه الأماكن بالكاد يمكن أن تفرح بعيد الميلاد لعقل وجسم الكثيرين ... وقد سعى عدد قليل منا لتشكيل صندوق للفقراء
Under the impression these places can scarcely furnish Christmas cheer... for the mind and body of the multitude... a few of us have endeavored to form a fund for the poor, to buy them food... and drink, and means of warmth.
بعد فترة وجيزة، سعى ممثلون عن الطائفة الشيعية في المملكة العربية السعودية إلى لقاء الملك عبد الله في محاولة للإفراج عن المحتجزين.
Soon after, representatives of Saudi Arabia s Shia community sought a meeting with King Abdullah in an effort to free the detainees.
وقد سعى ممثلي وآخرون بصفة متكررة لإزالة الحظر ولكنه ظل باقيا لمدة أربعة أشهر، بما له من آثار سلبية متوقعة على سكان المعسكر.
My representatives and others have repeatedly sought the removal of the ban but it has remained in place for four months, with the expected negative effects on the camp population.
لا أعلم بمـا حدث ( آتوس) سعى في المضي قدما.
I don't know what happened. Athos went on ahead.
لأنه سعى إلى إعجاب مجلس المدينة، أي أنها الصدفة
No, because the City Council rode him. Coincidence, in other words.
فقد سعى أكبر هاشمي رفسنجاني، الذي أصبح رئيسا لإيران بعد وفاة آية الله روح الله الخميني في عام 1989، إلى مثل هذه النتيجة.
Akbar Hashemi Rafsanjani, who became Iran s president after Ayatollah Ruhollah Khomeini s death in 1989, sought such an outcome.
وقد أعيدت إلى بونتلاند بعد ذلك.
She has since returned to Puntland .
وقد تغيرت كل عمليته بعد ذلك.
And his whole work process changed after that.
وقد سعى البنك الدولي، إلى جانب منظمات دولية أخرى وبالتعاون مع الوكالات المانحة والحكومات، لتسهيل هذه المبادرات الإقليمية لعمليات إنفاذ القوانين والإدارة السليمة للغابات.
The World Bank has been facilitating these regional FLEG initiatives, along with other international organizations, donor agencies and Governments.
وقد سعى الصندوق الى خفــض تكاليف الخدمات اﻹداريـــة وخدمـــات دعــم البرامج به، وجرب استخدام المقارنات بين أداء مكتب ميداني وآخر لتحديد أوجه القصور المحتملة.
UNFPA has sought to reduce its APSS costs and has experimented with using comparisons between one field office apos s performance and another apos s to identify possible inefficiencies.
بعد الإطاحة بحكومة الرئيس رومولو غاليغوس من قبل الجيش في نوفمبر تشرين الثاني عام 1948، سعى بيريز الفونزو إلى اللجوء السياسي في الولايات المتحدة بعد أن قضى 9 أشهر في السجن.
With the overthrow of the democratically elected government of President Rómulo Gallegos by the military in November 1948, Perez Alfonzo sought political asylum in the United States after spending 9 months in jail.
في 1751، سعى بيير لويس ماوبرتويس إلى أرضية أكثر مادية.
In 1751, Pierre Louis Maupertuis veered toward more materialist ground.
فالنهج الذي سعى إلى إشراكنا فيه يبدو لي النهج الصحيح.
The perspective he tried to enjoin on us there seems to me a right perspective to take.
ولم يأخذ أي منهما القضية جديا أو سعى الى حلها.
Neither official took the case seriously or sought to resolve it.
سعى للتعبير عن الطرق التي يمكن للفن توفير مساحة للحوار
It sought to express the ways in which art could provide a space for dialogue complicated dialogue, dialogue with many, many points of entry and how the museum could be the space for this contest of ideas.
وفي هذا السياق البالغ الالتباس والتقلب سعى وزير الخارجية الأميركي جون كيري إلى استئناف مفاوضات السلام بين إسرائيل وفلسطين. وقد نوقشت ثلاثة مسارات محتملة محادثات بلا شروط، أو محادثات بعد تجميد الاستيطان، أو محادثات عقب الإفراج عن الأسرى الفلسطينيين.
It is in this highly uncertain context that US Secretary of State John Kerry sought to restart Israel Palestine peace negotiations. Three potential approaches were discussed talks without preconditions, talks following a settlement freeze, and talks following the release of Palestinian prisoners.
وقد علم الناس بذلك بعد بضعة ايام
We found out about it a few days later.
وقد وقعت النكسات بعد ذلك مباشرة تقريبا.
Setbacks occurred almost immediately.

 

عمليات البحث ذات الصلة : وقد سعى - وقد سعى - وقد سعى - وقد سعى - وقد سعى - وقد سعى من - سعى للغاية بعد - سعى بعد منطقة - سعى بعد المنتج - سعى بعد المكان - سعى بعد ل - سعى كثيرا بعد - سعى للغاية بعد