Translation of "sought out" to Arabic language:
Examples (External sources, not reviewed)
And I sought out the most remote places. | ورأيت أماكن بعيدة جدا . |
Opportunities for peacebuilding should be sought out in the reconstruction phase. | وينبغي البحث عن فرص بناء السلام خلال مرحلة إعادة البناء. |
This is when I sought out a counselor at Langara College. | حينها سعيت للحصول على استشارة نفسية في كلية لانجارا Langara. |
I tried hard to avoid her, but she sought me out. | بذلت جهد ا لتجن بها, لكن ها كانت تسعى تجاهي. |
How Esau will be ransacked! How his hidden treasures are sought out! | كيف فت ش عيسو وفحصت مخابئه. |
Chef kept talking about being sought after! So I tried it out... | ...لقد استمر الشيف بقول أن علي أن أسعى لها! لذا حاولت |
They sought again to seize him, and he went out of their hand. | فطلبوا ايضا ان يمسكوه فخرج من ايديهم. |
Therefore they sought again to take him but he escaped out of their hand, | فطلبوا ايضا ان يمسكوه فخرج من ايديهم. |
For more than a year, Cornwallis sought out Mi kmaq leaders willing to negotiate a peace. | ولأكثر من عام، سعى كورنواليس إلى التفاوض مع قادة الميغماك من أجل السلام. |
How are the things of Esau searched out! how are his hidden things sought up! | كيف فت ش عيسو وفحصت مخابئه. |
But, when he was in Rome, he sought me out very diligently, and found me. | بل لما كان في رومية طلبني باوفر اجتهاد فوجدني. |
The Advisory Committee points out that in house services should be sought in this regard. | وتشير اللجنة الاستشارية إلى ضرورة التماس الخدمات المتوفرة داخليا في هذا الصدد. |
A flexible formula must be sought which ruled out even the possibility of armed force. | ويجب التوصل الى صيغة مرنة تستبعد مبدئيا احتمال اللجوء الى القوة المسلحة. |
You would not have sought out this house if God had not wanted you to. | لن يكون البحث خارج هذا البيت إذا لم يكن يريد الله منك هذا |
The works of the LORD are great, sought out of all them that have pleasure therein. | عظيمة هي اعمال الرب مطلوبة لكل المسرورين بها . |
The Security Council is often sought out by factions who cannot agree on anything among themselves. | وكثيرا ما تلجأ إلى مجلس اﻷمن فصائل ﻻ تستطيع اﻻتفاق فيما بينها على أي شيء. |
So you sought him out in his favorite restaurant where he was lunching with John Ballyntine. | لذا سعيت ورائـه في مطعمه المفض ـل حيث كـان يتغد ى مع (جون بلاينتين) |
The Preacher sought to find out acceptable words, and that which was written blamelessly, words of truth. | الجامعة طلب ان يجد كلمات مسرة مكتوبة بالاستقامة كلمات حق. |
All the multitude sought to touch him, for power came out from him and healed them all. | وكل الجمع طلبوا ان يلمسوه لان قوة كانت تخرج منه وتشفي الجميع |
Then he sought to turn them out of the land , but We drowned him and all his followers . | فأراد فرعون أن يستفزهم يخرج موسى وقومه من الأرض أرض مصر فأغرقناه ومن معه جميعا . |
Then he sought to turn them out of the land , but We drowned him and all his followers . | فأراد فرعون أن يزعج موسى ويخرجه مع بني إسرائيل م ن أرض مصر ، فأغرقناه وم ن معه م ن جند في البحر عقاب ا لهم . |
The sum of 114 million is sought by United Nations agencies to carry out relief operations in Kenya. | وتسعى وكاﻻت اﻷمم المتحدة إلى الحصول على ١١٤ مليون دوﻻر لﻻضطﻻع بعمليات اﻹغاثة في كينيا. |
One of these young men sought out weak minded peers and tried to convince them to go to Syria. | سعى أحد هؤلاء الش باب وراء أشخاص ضعفاء وحاول إقناعهم بالانضمام له في سوريا. |
When Peter heard of this he sought out the killers and managed to capture two of them in 1361. | عندما سمع بطرس هذا وهو بحث عن القتلة وتمكنت من القبض على اثنين منهم في 1361. |
With an interest in how technology enhanced the lives of older adults, Mary Furlong sought out a funding source. | من باب الفائدة و كيف قامت التكنولوجيا بتعزيز حياة كبار السن، سعىت ماري فيرلونج للبحث عن مصدر للتمويل. |
Lo, this only have I found, that God hath made man upright but they have sought out many inventions. | انظر. هذا وجدت فقط ان الله صنع الانسان مستقيما. اما هم فطلبوا اختراعات كثيرة |
The preacher sought to find out acceptable words and that which was written was upright, even words of truth. | الجامعة طلب ان يجد كلمات مسرة مكتوبة بالاستقامة كلمات حق. |
And the whole multitude sought to touch him for there went virtue out of him, and healed them all. | وكل الجمع طلبوا ان يلمسوه لان قوة كانت تخرج منه وتشفي الجميع |
Conclusions 21. Iraq has sought to make an issue of principle out of the installation of the monitoring cameras. | ٢١ لقد سعى العراق لكي يجعل من تركيب آﻻت التصوير الفوتوغرافي للرصد مسالة من مسائل المبدأ. |
Sami sought outside help. | بحث سامي عن مساعدة خارجي ة. |
He actively sought disconfirmation. | سعى جورج بنشاط إلى إيجاد تفنيد. |
The representative sought to know whether TEAP could carry out a study of the likely costs of disposal and destruction. | وطلب الممثل معرفة ما إذا كان بإمكان فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي إجراء دراسة للتكاليف المحتملة لعمليتي التخلص والتدمير. |
The grounds on which review may be sought and the powers of the Court are set out in the Act. | ووردت في القانون الأسس التي يمكن على أساسها طلب المراجعة وسلطات المحكمة. |
I sought out Dr. Friedman and had the great pleasure and privilege of meeting him and his economist wife, Rose. | سعيت للقاء الدكتور فريدمن وكانت لي شرف لقائه ولقاء زوجته الاقتصادية، روز. |
Turkish Prime Minister Recep Tayyip Erdoğan sought to achieve this in Libya before the ongoing fighting in that country broke out. | ولقد سعى رئيس الوزراء التركي رجب طيب اردوغان إلى تحقيق هذه الغاية في ليبيا قبل اندلاع القتال الدائر الآن في ذلك البلد. |
I have sought here to set out the Canadian view on some of the key issues that need to be addressed. | لقد سعيت هنا الى عرض وجهة النظر الكندية بشأن بعض المسائل اﻷساسية التي تحتاج الى المعالجة. |
No dialogue was ever sought. | ولم تسع السلطات إلى إقامة أي شكل من أشكال الحوار مع الطلاب. |
Grants and sponsors were sought. | السعي نحو المنح والر عاة |
That sought to enslave him. | فى تقيد روحه... وأستعبادها |
You have sought forbidden love. | لقد سعيت وراء حب محر م |
They shall call them The holy people, The redeemed of Yahweh and you shall be called Sought out, A city not forsaken. | ويسمونهم شعبا مقدسا مفديي الرب وانت تسمين المطلوبة المدينة غير المهجورة |
This survey, which sought to record what the poor are saying and thinking in contemporary Mexico, was carried out in July 2003. | 1128 وقد تم إجراء هذا المسح في تموز يوليه 2003، وهو يسعى إلى تسجيل ما يقوله الفقراء وما يفكرون فيه في المكسيك المعاصرة. |
29.19 As concerns resettlement, in 1992 UNHCR resettled 37,008 refugees out of a total of some 42,300 that UNHCR sought to resettle. | ٢٩ ١٩ وفيما يتعلق بالتوطين، قامت المفوضية عام ١٩٩٢ بتوطين ٠٠٨ ٣٧ ﻻجئا من بين ما مجموعه حوالي ٣٠٠ ٤٢ ﻻجئ كانت المفوضية تسعى الى توطينهم. |
My delegation has had occasion to point this out to the Committee and to request that additional conference room facilities be sought. | ولقد اتيحت لوفدي فرصة اﻹشارة الى هذا أمام اللجنة وطلب تلمس مرافق إضافية لغرف اﻻجتماعات. |
But this was what happened to Freder the son of Joh Fredersen, the master of Metropolis as he sought out the girl | لكن هذا ما حدث للسيد فريدر ابن جوه فريدرسن رئيس العاصمة حيث أنه سعى وراء الفتاة |
Related searches : Actively Sought Out - I Sought Out - Sought Out For - Has Sought - Was Sought - Sought Refuge - Degree Sought - We Sought - Sought Advice - Sought From - Sought Help - Benefit Sought - Were Sought