ترجمة "وفقا للفقرة" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وفقا - ترجمة : وفقا - ترجمة : وفقا للفقرة - ترجمة : وفقا للفقرة - ترجمة : وفقا للفقرة - ترجمة : وفقا للفقرة - ترجمة : وفقا - ترجمة : وفقا للفقرة - ترجمة :
الكلمات الدالة : According According Accordingly Accordance

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

الردود الواردة وفقا للفقرة 8 (أ) من القرار 1533 (2004)
Replies received in accordance with paragraph 8 (a) of resolution 1533 (2004)
3 يعتبر التمثيل وفقا للفقرة 2 من المادة 11 حضورا .
Representation in accordance with article 11, paragraph 2, shall be considered as presence.
(أ) وفقا للفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 58 298.
a In accordance with General Assembly resolution 58 298 (para.
(أ) وفقا للفقرة 6(ج) من المقرر 17 م أ 7.
a In accordance with paragraph 6 (c) of decision 17 CP.7.
وتوضع قائمة المتكلمين وفقا للفقرة 4 من المرفق الأول للقرار 59 291.
The list of speakers will be established in accordance with paragraph 4 of annex I to resolution 59 291.
(ب) لا يكون مؤهلا للترشيح سوى الدول المسج لة وفقا للفقرة 2 أعلاه
(b) That only candidates registered in accordance with paragraph 2 above shall be eligible
(ب) وفقا للفقرة 18 من قرار الجمعية العامة 58 298 (الفقرة 12).
b In accordance with General Assembly resolution 58 298 (para.
(ب) المساهمة كشريك في أحد الأفعال المجرمة وفقا للفقرة 1 من هذه المادة
(b) Participating as an accomplice in an offence established in accordance with paragraph 1 of this article and
طلب تدابير مؤقتة للحماية وفقا للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري
Request for interim measures of protection in accordance with article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol
ولذلك، تعتبر الشكوى غير مقبولة وفقا للفقرة 2 من المادة 22 من الاتفاقية.
The complaint is therefore considered inadmissible in accordance with article 22, paragraph 2, of the Convention.
303 وذكرت بيلاروس أن لديها سلطة معي نة وفقا للفقرة 6 من المادة 8.
Belarus stated that it had an authority designated in accordance with article 8, paragraph 6.
وقد تمت هذه العملية وفقا للفقرة ١٥ من قرار مجلس اﻷمن ٨٠٤ )١٩٩٣(.
This exercise has been carried out in conformity with paragraph 15 of Security Council resolution 804 (1993).
الموافقة على التعجيل بتجميد الإيرادات وفقا للفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 1 في القرار.
Question on allowing the freezing of funds linked to terrorist organizations Authorize the freezing of funds without delay , pursuant to paragraph 1(c) of the resolution.
حاء التقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقا للفقرة 14 من المادة 3
Minimization of adverse impacts in accordance with Article 3, paragraph 14
وفقا للفقرة 3 من المادة 69 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي.
In accordance with rule 69, paragraph 3, of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council.
5 تقرير رئيس اللجنة المقدم وفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 58 29.
Report of the Chairman of the Committee pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 58 29.
ولقد وضع هذا التقرير وفقا للفقرة ٣ من القرار أي أنه يتضمن معلومات بشأن
The structure of the report follows paragraph 3 of the resolution, providing information on
ويقدم هذا التقرير وفقا للفقرة ٣ )ط( من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي للمعهد.
This report is presented in accordance with subparagraph 3 (i) of article IV of the statute of the Institute.
() يحال هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (ط) من مرفق القرار 58 316.
This item is allocated to the Fourth Committee in accordance with paragraph 4 (i) of the annex to resolution 58 316.
() يحال هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (هـ) من مرفق القرار 58 316.
This item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (e) of the annex to resolution 58 316.
() يحال هذا البند إلى اللجنة الثانية وفقا للفقرة 4 (و) من مرفق القرار 58 316.
This item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (f) of the annex to resolution 58 316.
() يحال هذا البند إلى اللجنة الثانية وفقا للفقرة 4 (هـ) من مرفق القرار 58 316.
This sub item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (e) of the annex to resolution 58 316.
7 يتطلع إلى متابعة النظر في ذلك التقرير وفقا للفقرة 24 من القرار 59 250
Looks forward to further consideration of that report, in accordance with paragraph 24 of resolution 59 250
6 يثبت فريق الترسيم النقطتين 24 و 25 وفقا للفقرة 14 دال من توجيهات الترسيم.
The demarcation team shall fix Points 24 and 25 in accordance with Paragraph 14 D of the Demarcation Directions.
16 يثبت فريق الترسيم موقع النقطتين 15 و16 وفقا للفقرة 14 دال من توجيهات الترسيم.
The demarcation team shall fix the position of Points 15 and 16 in accordance with Paragraph 14 D of the Demarcation Directions.
'10 تزويد البلدان النامية بالتكنولوجيا السليمة بيئيا وذلك وفقا للفقرة 105 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية
(x) Providing environmentally sound technology to developing countries in accordance with paragraph 105 of the Johannesburg Plan of Implementation
ونفس الشيء ينطبق علـى بعض المهـــام المناطة، وفقا للفقرة ١٣٩، بإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية.
The same applies to some of the functions which, according to paragraph 139, are assigned to the Department for Development Support and Management Services.
٥ تفسر الفقرة ٨ )ج( من القرار الثاني ويجري تطبيقها وفقا للفقرة الفرعية )أ( ٤ .
(v) Resolution II, paragraph 8 (c), shall be interpreted and applied in accordance with subparagraph (a) (iv).
)ب( تكون الموافقة على خطة عمل لﻻستكشاف وفقا للفقرة ٣ من المادة ١٥٣ من اﻻتفاقية.
(b) The approval of a plan of work for exploration shall be in accordance with article 153, paragraph 3, of the Convention.
ويجوز خصم هذا الرسم من المدفوعات اﻷخرى المستحقة بموجب النظام المعتمد وفقا للفقرة الفرعية )ج(.
This fee may be credited against other payments due under the system adopted in accordance with subparagraph (c).
(ج) تنظيم أو توجيه أشخاص آخرين لارتكاب أحد الأفعال المجرمة وفقا للفقرة 1 من هذه المادة.
(c) Organizing or directing other persons to commit an offence established in accordance with paragraph 1 of this article.
(هـ) الفريق العامل المعني بإعداد مشروع إعلان وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 49 214.
(e) Working group to elaborate a draft declaration in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 49 214.
(13) حيل هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (ط) من مرفق القرار 58 316.
This item is allocated to the Fourth Committee in accordance with paragraph 4 (i) of the annex to resolution 58 316.
(15) أحيل هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (هـ) من مرفق القرار 58 316.
This item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (e) of the annex to resolution 58 316.
(18) أحيل هذا البند إلى اللجنة الثانية وفقا للفقرة 4 (و) من مرفق القرار 58 316.
This item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (f) of the annex to resolution 58 316.
(20) أحيل هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (هـ) من مرفق القرار 58 316.
This sub item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (e) of the annex to resolution 58 316.
(21) أحيل هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (ح) من مرفق القرار 58 316.
This item is allocated to the Third Committee in accordance with paragraph 4 (h) of the annex to resolution 58 316.
تقرير فريق الخبراء المقدم وفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1584 (2005) بشأن كوت ديفوار
Report of the Group of Experts submitted pursuant to paragraph 7 of Security Council resolution 1584 (2005) concerning Côte d'Ivoire
(ج) يحدد رئيس الجمعية العامة تاريخ انتخاب الأعضاء الدائمين الجدد وفقا للفقرة الفرعية 3 (أ) أعلاه
(c) That the date for the election of the new permanent members according to subparagraph 3 (a) above shall be determined by the President of the General Assembly
وهو رابع تقرير من هذه التقارير يقدم وفقا للفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٦٩٩ )١٩٩١(.
It is the fourth such report provided in accordance with paragraph 3 of Security Council resolution 699 (1991).
ويتطلع أعضاء المجلس الى تلقي تقرير اللجنة عن طريقكم وفقا للفقرة ٧ من القرار ٨٨٥ )١٩٩٣(.
The members of the Council look forward to receiving the Commission apos s report through you in accordance with paragraph 7 of resolution 885 (1993).
وهو خامس تقرير من هذه التقارير يقدم وفقا للفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٩٦ )١٩٩١(.
It is the fifth such report provided in accordance with paragraph 3 of Security Council resolution 699 (1991).
)أ( أن البﻻغ غير جائز القبول وفقا للفقرة ٢ )ب( من المادة ٥ من البروتوكول اﻻختياري
(a) That the communication is inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol
ويتطلب ذلك عمليات شطب وفقا للفقرة ٣٠ من معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة اﻷمم المتحدة.
This would require write off action in accordance with paragraph 30 of the United Nations system accounting standards.
وينبغي أن يكون هدفنا تعزيز فعالية المجلس وكفاءته، وفقا للفقرة ١ من المادة ٢٤ من الميثاق.
Our aim should be to enhance the effectiveness and efficiency of the Council in accordance with Article 24, paragraph 1, of the Charter.

 

عمليات البحث ذات الصلة : الامتثال للفقرة - المسافة البادئة للفقرة - عضلات مجاورة للفقرة - وفقا للشروط - وفقا لذلك - وفقا للحقوق - وفقا لسميث