ترجمة "وفقا للفقرة" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
وفقا - ترجمة : وفقا - ترجمة : وفقا للفقرة - ترجمة : وفقا للفقرة - ترجمة : وفقا للفقرة - ترجمة : وفقا للفقرة - ترجمة : وفقا - ترجمة : وفقا للفقرة - ترجمة :
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
الردود الواردة وفقا للفقرة 8 (أ) من القرار 1533 (2004) | Replies received in accordance with paragraph 8 (a) of resolution 1533 (2004) |
3 يعتبر التمثيل وفقا للفقرة 2 من المادة 11 حضورا . | Representation in accordance with article 11, paragraph 2, shall be considered as presence. |
(أ) وفقا للفقرة 12 من قرار الجمعية العامة 58 298. | a In accordance with General Assembly resolution 58 298 (para. |
(أ) وفقا للفقرة 6(ج) من المقرر 17 م أ 7. | a In accordance with paragraph 6 (c) of decision 17 CP.7. |
وتوضع قائمة المتكلمين وفقا للفقرة 4 من المرفق الأول للقرار 59 291. | The list of speakers will be established in accordance with paragraph 4 of annex I to resolution 59 291. |
(ب) لا يكون مؤهلا للترشيح سوى الدول المسج لة وفقا للفقرة 2 أعلاه | (b) That only candidates registered in accordance with paragraph 2 above shall be eligible |
(ب) وفقا للفقرة 18 من قرار الجمعية العامة 58 298 (الفقرة 12). | b In accordance with General Assembly resolution 58 298 (para. |
(ب) المساهمة كشريك في أحد الأفعال المجرمة وفقا للفقرة 1 من هذه المادة | (b) Participating as an accomplice in an offence established in accordance with paragraph 1 of this article and |
طلب تدابير مؤقتة للحماية وفقا للفقرة 1 من المادة 5 من البروتوكول الاختياري | Request for interim measures of protection in accordance with article 5, paragraph 1, of the Optional Protocol |
ولذلك، تعتبر الشكوى غير مقبولة وفقا للفقرة 2 من المادة 22 من الاتفاقية. | The complaint is therefore considered inadmissible in accordance with article 22, paragraph 2, of the Convention. |
303 وذكرت بيلاروس أن لديها سلطة معي نة وفقا للفقرة 6 من المادة 8. | Belarus stated that it had an authority designated in accordance with article 8, paragraph 6. |
وقد تمت هذه العملية وفقا للفقرة ١٥ من قرار مجلس اﻷمن ٨٠٤ )١٩٩٣(. | This exercise has been carried out in conformity with paragraph 15 of Security Council resolution 804 (1993). |
الموافقة على التعجيل بتجميد الإيرادات وفقا للفقرة الفرعية (ج) من الفقرة 1 في القرار. | Question on allowing the freezing of funds linked to terrorist organizations Authorize the freezing of funds without delay , pursuant to paragraph 1(c) of the resolution. |
حاء التقليل إلى أدنى حد من الآثار السلبية وفقا للفقرة 14 من المادة 3 | Minimization of adverse impacts in accordance with Article 3, paragraph 14 |
وفقا للفقرة 3 من المادة 69 من النظام الداخلي للجان الفنية للمجلس الاقتصادي والاجتماعي. | In accordance with rule 69, paragraph 3, of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council. |
5 تقرير رئيس اللجنة المقدم وفقا للفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 58 29. | Report of the Chairman of the Committee pursuant to paragraph 3 of General Assembly resolution 58 29. |
ولقد وضع هذا التقرير وفقا للفقرة ٣ من القرار أي أنه يتضمن معلومات بشأن | The structure of the report follows paragraph 3 of the resolution, providing information on |
ويقدم هذا التقرير وفقا للفقرة ٣ )ط( من المادة الرابعة من النظام اﻷساسي للمعهد. | This report is presented in accordance with subparagraph 3 (i) of article IV of the statute of the Institute. |
() يحال هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (ط) من مرفق القرار 58 316. | This item is allocated to the Fourth Committee in accordance with paragraph 4 (i) of the annex to resolution 58 316. |
() يحال هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (هـ) من مرفق القرار 58 316. | This item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (e) of the annex to resolution 58 316. |
() يحال هذا البند إلى اللجنة الثانية وفقا للفقرة 4 (و) من مرفق القرار 58 316. | This item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (f) of the annex to resolution 58 316. |
() يحال هذا البند إلى اللجنة الثانية وفقا للفقرة 4 (هـ) من مرفق القرار 58 316. | This sub item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (e) of the annex to resolution 58 316. |
7 يتطلع إلى متابعة النظر في ذلك التقرير وفقا للفقرة 24 من القرار 59 250 | Looks forward to further consideration of that report, in accordance with paragraph 24 of resolution 59 250 |
6 يثبت فريق الترسيم النقطتين 24 و 25 وفقا للفقرة 14 دال من توجيهات الترسيم. | The demarcation team shall fix Points 24 and 25 in accordance with Paragraph 14 D of the Demarcation Directions. |
16 يثبت فريق الترسيم موقع النقطتين 15 و16 وفقا للفقرة 14 دال من توجيهات الترسيم. | The demarcation team shall fix the position of Points 15 and 16 in accordance with Paragraph 14 D of the Demarcation Directions. |
'10 تزويد البلدان النامية بالتكنولوجيا السليمة بيئيا وذلك وفقا للفقرة 105 من خطة جوهانسبرغ التنفيذية | (x) Providing environmentally sound technology to developing countries in accordance with paragraph 105 of the Johannesburg Plan of Implementation |
ونفس الشيء ينطبق علـى بعض المهـــام المناطة، وفقا للفقرة ١٣٩، بإدارة دعم التنمية والخدمات اﻹدارية. | The same applies to some of the functions which, according to paragraph 139, are assigned to the Department for Development Support and Management Services. |
٥ تفسر الفقرة ٨ )ج( من القرار الثاني ويجري تطبيقها وفقا للفقرة الفرعية )أ( ٤ . | (v) Resolution II, paragraph 8 (c), shall be interpreted and applied in accordance with subparagraph (a) (iv). |
)ب( تكون الموافقة على خطة عمل لﻻستكشاف وفقا للفقرة ٣ من المادة ١٥٣ من اﻻتفاقية. | (b) The approval of a plan of work for exploration shall be in accordance with article 153, paragraph 3, of the Convention. |
ويجوز خصم هذا الرسم من المدفوعات اﻷخرى المستحقة بموجب النظام المعتمد وفقا للفقرة الفرعية )ج(. | This fee may be credited against other payments due under the system adopted in accordance with subparagraph (c). |
(ج) تنظيم أو توجيه أشخاص آخرين لارتكاب أحد الأفعال المجرمة وفقا للفقرة 1 من هذه المادة. | (c) Organizing or directing other persons to commit an offence established in accordance with paragraph 1 of this article. |
(هـ) الفريق العامل المعني بإعداد مشروع إعلان وفقا للفقرة 5 من قرار الجمعية العامة 49 214. | (e) Working group to elaborate a draft declaration in accordance with paragraph 5 of General Assembly resolution 49 214. |
(13) حيل هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (ط) من مرفق القرار 58 316. | This item is allocated to the Fourth Committee in accordance with paragraph 4 (i) of the annex to resolution 58 316. |
(15) أحيل هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (هـ) من مرفق القرار 58 316. | This item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (e) of the annex to resolution 58 316. |
(18) أحيل هذا البند إلى اللجنة الثانية وفقا للفقرة 4 (و) من مرفق القرار 58 316. | This item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (f) of the annex to resolution 58 316. |
(20) أحيل هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (هـ) من مرفق القرار 58 316. | This sub item is allocated to the Second Committee in accordance with paragraph 4 (e) of the annex to resolution 58 316. |
(21) أحيل هذا البند إلى اللجنة الرابعة وفقا للفقرة 4 (ح) من مرفق القرار 58 316. | This item is allocated to the Third Committee in accordance with paragraph 4 (h) of the annex to resolution 58 316. |
تقرير فريق الخبراء المقدم وفقا للفقرة 7 من قرار مجلس الأمن 1584 (2005) بشأن كوت ديفوار | Report of the Group of Experts submitted pursuant to paragraph 7 of Security Council resolution 1584 (2005) concerning Côte d'Ivoire |
(ج) يحدد رئيس الجمعية العامة تاريخ انتخاب الأعضاء الدائمين الجدد وفقا للفقرة الفرعية 3 (أ) أعلاه | (c) That the date for the election of the new permanent members according to subparagraph 3 (a) above shall be determined by the President of the General Assembly |
وهو رابع تقرير من هذه التقارير يقدم وفقا للفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٦٩٩ )١٩٩١(. | It is the fourth such report provided in accordance with paragraph 3 of Security Council resolution 699 (1991). |
ويتطلع أعضاء المجلس الى تلقي تقرير اللجنة عن طريقكم وفقا للفقرة ٧ من القرار ٨٨٥ )١٩٩٣(. | The members of the Council look forward to receiving the Commission apos s report through you in accordance with paragraph 7 of resolution 885 (1993). |
وهو خامس تقرير من هذه التقارير يقدم وفقا للفقرة ٣ من قرار مجلس اﻷمن ٩٩٦ )١٩٩١(. | It is the fifth such report provided in accordance with paragraph 3 of Security Council resolution 699 (1991). |
)أ( أن البﻻغ غير جائز القبول وفقا للفقرة ٢ )ب( من المادة ٥ من البروتوكول اﻻختياري | (a) That the communication is inadmissible under article 5, paragraph 2 (b), of the Optional Protocol |
ويتطلب ذلك عمليات شطب وفقا للفقرة ٣٠ من معايير المحاسبة المعمول بها في منظومة اﻷمم المتحدة. | This would require write off action in accordance with paragraph 30 of the United Nations system accounting standards. |
وينبغي أن يكون هدفنا تعزيز فعالية المجلس وكفاءته، وفقا للفقرة ١ من المادة ٢٤ من الميثاق. | Our aim should be to enhance the effectiveness and efficiency of the Council in accordance with Article 24, paragraph 1, of the Charter. |
عمليات البحث ذات الصلة : الامتثال للفقرة - المسافة البادئة للفقرة - عضلات مجاورة للفقرة - وفقا للشروط - وفقا لذلك - وفقا للحقوق - وفقا لسميث