ترجمة "وفقا للحقوق" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

وفقا - ترجمة : وفقا للحقوق - ترجمة : وفقا - ترجمة : وفقا - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

تعاقب، وفقا للقانون أي انتهاكات للحقوق، فور إقامة جميع الآليات المتوخاة في القانون العام، أي القانون المدني، وتحديد التعويضات الملائمة و أو التهم الجنائية وفقا للقانون.
Violation of the rights shall be penalized legally, once all mechanisms foreseen in the general law, namely the Civil Code, the instauration of the corresponding indemnity and or criminal charges in accordance with the law.
وأعقب ذلك العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسيـــــة والعهد الدولي للحقوق اﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافيــة.
The International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights followed.
الميثاق الكندي للحقوق والحريات
Canadian Charter of Rights and Freedoms
الصورة من آسيا للحقوق والعدالة.
Photo from Asia Justice and Rights.
٨ يتعين، وفقا للحقوق اﻷساسية للتعبير وتكوين الجمعيات المكرسة في اﻹعﻻن العالمي لحقوق اﻹنسان، أن يكون الوصول إلى الصحافة وممارستها حرا دون قيود.
8. In accordance with the fundamental rights of expression and association as stated in the Universal Declaration of Human Rights, a the access to and the practice of journalism must be free, and not limited by any means.
وهذا ينعكس في شرحها للحقوق الطبيعية.
This is reflected in her explanation of natural rights.
(أ) ميثاق الاتحاد الأوروبي للحقوق الأساسية
(a) Charter of Fundamental Rights of the European Union
ومما ﻻ يقل أهمية أن تجـرى دراسات موضوعية عن اﻻنتهاكات الصارخة للحقوق اﻻقتصادية كما هو الحال بالنسبة للحقوق السياسية.
It is just as important that there be thematic studies of gross violations of economic rights as that there be of political rights.
4 الميثاق الدولي للحقوق المدنية والسياسية (1998)
International Covenant on Civil and Political Rights (1998)
إنه على رأس المنظمة السويدية للحقوق الفكرية
He sits in the board for the Swedish Association for Industrial Rights.
6 الميثاق الدولي للحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (1998)
International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights (1998)
إنشاء سجل عام للحقوق الضمانية وخصائص ذلك السجل
Establishment and characteristics of a general security rights registry
الجزائر طرف في العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية.
The State is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights.
سورية طرف في العهد الدولي للحقوق المدنية والسياسية.
The State is a party to the International Covenant on Civil and Political Rights.
)أ( اﻻقرار التام للحقوق السياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية
(a) The full realization of political, economic, social and cultural rights
دليل إضافي على أن احترام مصر للحقوق يساوي صفر.
More proof Egypt's respect for rights is zero http t.co hZg9iFgnWD pic.twitter.com NGB5GKvElo Andrew Stroehlein ( astroehlein) May 16, 2015
يوجد أيضا 7 جامعات خاصة مثل جامعة bucerius للحقوق.
Seven universities are private, like the Bucerius Law School.
غير أن النص إجماﻻ أبرز بوضوح اﻷهمية الشديدة للحقوق.
In all, however, the seriousness of the rights was clearly stated.
يجب أن نميز كم هو جدي موضوع الإساءة للحقوق
We need to recognize just how serious a deficit of rights we have.
وأدعي كذلك بانتهاك الخصوصي ة والإساءة المقيتة للحقوق المدني ة الأساسي ة
I'm also claiming invasion of privacy and rank abuse of basic civil rights. Hold on not quite so fast...
تم إعادة نشر الصور بإذن من مجموعة آسيا للحقوق والعدالة.
Photos courtesy of Asia Justice and Rights, reposted with permission.
(أ) تسجيل إشعار بالحق الضماني في سجل عام للحقوق الضمانية
(a) Registration of a notice of the security right in a general security rights registry
العهد الدولي للحقوق المدنية و السياسية بتاريخ 21 4 1969
The International Covenant on Civil and Political Rights on 21 April 1969
11 ومع ذلك استمر وقوع انتهاكات للحقوق الفردية والسلامة الجسدية للمرأة.
Nevertheless, violations of individual rights and of the physical integrity of women continued to occur.
نريد مجلسا يتصدى على نحو أفضل للحقوق والحريات، بدون الكيل بمكيالين.
We want a Council that better addresses rights and freedoms, without double standards.
76 وي عتبر العنف ضد المرأة من أخطر الانتهاكات للحقوق والحريات الأساسية.
Violence against women was among the worst violations of basic rights and fundamental freedoms.
وتأمل اللجنة أن تعتم د قريبا شرعة للحقوق متطابقة مع العهد تماما .
It hopes that a Bill of Rights in full conformity with the Covenant will be adopted soon.
مديرة كلية فلتشر للحقوق، نيويورك، quot القانون والسكان quot ، ١٩٧٢ ١٩٧٣.
Director Fletcher School of Law, New York, quot Law and population quot , 1972 1973.
١٢٢ وتتضح أيضا الحماية القانونية للحقوق اﻷساسية في اﻷحكام الدستورية لقبرص.
122. Legal protection of basic rights is also apparent in the constitutional provisions of Cyprus.
بالإضافة، أنه لا ينبغي للحقوق أن تعتمد على الحب. أنا الهند تحبكم
Besides, rights shd not depend on love. AfricaIsNotACountry Mihira Sood ( mihira_sood) 2 June 2016
قانون يسمح للحقوق المدنية 1871 الرئيس يوليسيس غرانت تعليق المثول أمام القضاء.
The 1871 Civil Rights Act allowed President Ulysses S. Grant to suspend Habeas Corpus.
وتعيين خبير مستقل جديد قد يزيد من الاهتمام الذي ي منح للحقوق الثقافية.
The appointment of a new independent expert might increase the attention given to cultural rights.
ونتيجة ذلك، ينبغي أن تشكل التجسيد الحقيقي والنموذج للممارسة المتساوية للحقوق الديمقراطية.
As a result, it should be the true embodiment and example of the equal exercise of democratic rights.
وليس ثمة ضمان للحقوق الأساسية من قبيل الوصول للغذاء والمأوى والصحة والتعليم.
Basic rights such as access to food, shelter, health and education were not guaranteed.
العهد الدولي للحقوق الاقتصادية و الاجتماعية و الثقافية بتاريخ 21 4 1969
The International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights on 21 April 1969
وقد اتخذنا تدابير في إيطاليا ﻹيجاد نظام للحقوق والواجبات يحترم كرامة اﻹنسان.
In Italy we have adopted measures to create a system of rights and duties that respect human dignity.
وأن قرار المحكمة هذا يسمح لهذا الانتهاك الوحشي المنظم للحقوق الأساسية للإنسان بالاستمرار.
The Court s decision allows this brutal and systematic violation of fundamental rights to continue.
إيمرانا (1998)، القانون فيما يتصل بالمرأة في منطقة المحيط الهادي دليل للحقوق القانونية.
Law for Pacific Women A Legal Rights Handbook.
وينبغي أن تضمن إيلاء اهتمام متوازن للحقوق المدنية والسياسية والحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
It should ensure balanced attention to civil and political rights and economic, social and cultural rights.
وتابعت الهيئة عن كثب الميثاق الأوروبي للحقوق الأساسية الذي كان آنذاك موضوعا للمفاوضات.
The C.L.E.F. closely followed the European Charter of Fundamental Rights then being negotiated.
وتتضمن وﻻية اللجنتين رصد ومراقبة تنفيذ الدول اﻷعضاء للحقوق التي تكفلها هاتان المعاهدتان.
Both Committees have the mandate to monitor the observance and implementation by the States Parties of the rights guaranteed in those treaties.
)ب( ينبغي إيﻻء نفس القدر من اﻻهتمام للحقوق المدنية والسياسية واﻻقتصادية واﻻجتماعية والثقافية
(b) Equal attention should be given to civil, political, economic, social and cultural rights
وهو يخضع للحقوق اﻷساسية المبينة في الدستور وفي التشريع الذي يعالجه بصفة محددة.
It is subject to the fundamental rights contained in the Constitution and to legislation which deals with it specifically.
لذا فربما من الأفضل لنا أن نرى التجاهل المستمر للحقوق البسيطة للنساء الأصليات.
So we may better see the ongoing denial of Indigenous women's basic human rights.
فقد أرست القواعد لنظام سياسي يعتمد المواطنة أساسا للحقوق والواجبات ويقوم على بسط قيم الديمقراطية وسيادة القانون والحكم الرشيد واحترام حقوق الإنسان، وقسمة السلطة والثروة وفقا لمعايير منصفة من شأنها أن توفر ضمانات السلام الشامل.
It has established rules for a political regime that considers citizenship to involve rights, duties and obligations a regime that is based on democracy, the rule of law, good governance, respect for human rights and the equitable division of wealth and power based on fair standards that will ensure comprehensive peace.

 

عمليات البحث ذات الصلة : يحق للحقوق - وفقا للشروط - وفقا لذلك - وفقا لسميث - وفقا الراحة - وفقا الهاتف - وفقا لترقيم - تصدر وفقا - وفقا لنقطة - وفقا لجوجل - وفقا لالألمانية