Translation of "according to clause" to Arabic language:
Dictionary English-Arabic
According - translation : According to clause - translation : Clause - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
According to the authors', the CKREE syllabus, combined with the Christian intention clause belies the ratio legis invoked by the State party. | ووفقا لأصحاب البلاغ، فإن المنهج الدراسي لهذا الموضوع، إلى جانب شرط القصد المسيحي، يدحض فكرة روح القانون التي استشهدت بها الدولة الطرف. |
According to the bonds collective action clause (CAC), this would not amount to a default if 75 of bondholders accepted the change of venue. | وبموجب لشرط الإجراء الجماعي في السندات، فإن هذا لن يرقى إلى مرتبة التخلف عن السداد إذا قبل 75 من حاملي السندات تغيير المكان. |
Version 2 According to Richard Stallman, the major change in GPLv2 was the Liberty or Death clause, as he calls it Section 7. | الإصدار 2 استنادا إلى ريتشارد ستولمن، فإن التغيير الجوهري في GPLv2 كان بند الحرية أو الموت (كما يسميه) وهو القسم 7. |
Saving clause | شرط وقاية |
arbitration clause | شرط تحكيم |
clause compromissoire | شروط تحكيم |
According to the United States Constitution (Article I, Section 8, clause 12), Army appropriations cannot be for more than two years at a time. | ووفق ا لـدستور الولايات المتحدة (المادة الأولى، الفقرة 8، البند 12)، لا يمكن إقرار الاعتمادات المالية العسكرية لأكثر من سنتين في المرة الواحدة. |
keywords arbitration agreement arbitration clause clause compromissoire compromis judicial assistance procedure | الكلمات الرئيسية اتفاق تحكيم شرط تحكيم شروط التحكيم مساعدة قضائية إجراء |
The wording of the arbitration clause according to which any dispute shall be determined by arbitration , was also sufficiently wide to cover the dispute at hand. | ونص شرط التحكيم الذي وفقا لـه ي بت في أي نزاع بالتحكيم واسع أيضا بما يكفي لتغطية النزاع الحالي. |
I can use it anywhere outside the clause or inside the clause, because it was defined outside of the clause.) | أستطيع استخدامه أينما شئت في البرنامج داخل أو خارج حيز أو نطاق الحلقة لأنه تم تعريفه خارج نطاق حيز أو نطاق الحلقه |
F. Martens Clause | واو شرط مارتنـز |
It's going to go to the else clause. | بتخطي هذه الأوامر في هذه الفقره حتى يصل إلى فقرة الـ وإلا |
According to a clause of a separate agreement, all disputes arising out of the LP as well as other agreements with new partners had to be referred to arbitration. | وينص واحد من شروط اتفاق مستقل على أن جميع النـزاعات الناشئة عن الشراكة المحدودة وغيرها من الاتفاقات التي تبرم مع شركاء ج دد يجب أن تحال إلى التحكيم. |
quot (General safety clause) | quot )شرط السﻻمة العامة( |
9.16 In response to the authors' challenge of the so called Christian object clause in section 1 2, paragraph 1, of the Education Act, the State party submits that, according to the Christian object clause itself, it shall only apply in agreement and cooperation with the home . | 9 16 واستجابة لطعن أصحاب البلاغ في ما يسمى شرط الهدف المسيحي () الوارد في الفقرة 1 من الـمادة 1 2 من قانون التعليم، تذهب الدولة الطرف إلى أنه، وفقا لشرط الهدف المسيحي ذاته، لا ينطبق إلا بالاتفاق والتعاون مع الأ سر . |
I regret that, according to press reports, there is a proposal for Argentina apos s new Constitution to contain a clause claiming sovereignty over British dependencies in the South Atlantic. | ومما يؤسفني أنه وفقا للتقارير الصحفية هناك اقتراح بأن يتضمن دستور اﻷرجنتين الجديد عبارة تدعي الحق في السيادة على بلدان تابعة لبريطانيا في جنوب المحيط اﻻطلسي. |
That clause was obviously ignored. | تم تجاهل هذه المادة كليا. |
According to this clause UNHCR was entitled to a profit commission amounting to 50 per cent of the difference between 50 per cent gross marine premium and net claims subject to certain conditions. | ويحق للمفوضية وفقا لهذا الشرط الحصول على عمولة اقتسام أرباح تبلغ ٥٠ في المائة من الفرق بين ٥٠ في المائة من إجمالي قسط التأمين البحرى وصافي المطالبات رهنا بشروط معينة. |
According to this clause UNHCR was entitled to a profit commission amounting to 50 per cent of the difference between 50 per cent gross marine premium and net claims subject to certain conditions. | ويحق للمفوضية وفقا لهذا الشرط الحصول على عمولة اقتسام أرباح تبلغ ٠٥ في المائة من الفرق بين ٠٥ في المائة من إجمالي قسط التأمين البحري وصافي المطالبات رهنا بشروط معينة. |
Each contract had an arbitration clause. | وتضم ن كل عقد شرطا للتحكيم. |
It breaks out of that clause. | التي تساوي 630. بعد ذلك, يقوم البرنامج بالخروج من هذه الفقرة |
So x is equal to 2 won't apply to this clause. | اذا x 2 لا تنطبق في هذا الشرط |
An award having been rendered by an arbitral tribunal of the Russian Court of Arbitration, according to this clause, the claimant started an action for the award to be declared enforceable in Germany. | وأصدرت إحدى هيئات التحكيم التابعة لمحكمة التحكيم الروسية قرارا شرع المدعي على أثره في اتخاذ إجراءات تستهدف اعتبار ذلك القرار نافذ المفعول في ألمانيا. |
If x is even we use this clause, so f of 4 well, that's just equal to 2 because we used this clause here. | اذا كانت x عدد زوجي سنستخدم هذا الشرط، اذا (f(4 حسنا هذا يساوي 2 لأننا استخدمنا هذا الشرط هنا |
So only x is equal to 1 would apply to this clause. | اذا x 1 فقط هي ما يمكن تطبيقها على الشرط |
keywords arbitration clause arbitrator court interim measures | الكلمات الرئيسية شرط التحكيم محك م محكمة تدابير انتقالية |
Proposal for a saving clause on consent | مقترح بإدراج شرط وقائي بشأن الموافقة |
Oh, we want most favored nations clause, | فمثلا قد ترغب الشركات في عقد يعطيها الأفضلية، |
Another possibility would be to introduce a separate clause on mercenary companies. | كما يمكن إضافة بند منفصل يتناول شركات المرتزقة. |
keywords arbitration agreement arbitration clause arbitrators competence judgement | الكلمات الرئيسية اتفاق التحكيم شرط التحكيم محك مون اختصاص حكم |
Catch all clause (point 18 of the matrix) | تطبيق قاعدة شاملة (البند 18 من المصفوفة) |
These are followed by a usual testimonium clause. | وتلي ذلك فقرة الاشهاد المعتادة. |
3. Entry into Force Clause delete paragraph (b). | ٣ فقرة بدء النفاذ تحذف الفقرة )ب(. |
And the indent is part of this clause. | أن إطبع(س), كان قبلها مسافة خالية. هذه المسافة جزء من الفقرة |
But this clause applies when x is odd. | لكن هذا الشرط يطبق عندما تكون x عدد فردي |
We need parentheses around this not entity clause. | if تلك. نحتاج إلى أقواس حول هذا الشرط. |
DePalma, you know your contract, the morals clause. | هذا صحيح يا دى بالما ، أنت تعرف عقدك ، شرط الأخلاق |
1. Derogation from Article 19 of the ICCPR following the suspension of sub clause (a) of Clause 2 of Article 12, Clause (1) of Article 13 and Article 16 of the Constitution (freedom of opinion and expression, right to press and publication and right to information respectively). | 1 عدم التقيد بالمادة 19 من العهد بتعليق البند الفرعي (أ) من البند 2 من المادة 12، والبند (1) من المادة 13 والمادة 16 من الدستور (حرية الرأي والتعبير، وحرية الصحافة والنشر وحق الحصول على المعلومات، على التوالي). |
In the law of the United States, comity may refer to the Privileges and Immunities Clause (sometimes called the Comity Clause ) in Article Four of the United States Constitution. | في قانون الولايات المتحدة، قد يشير مصطلح المجاملة (comity) إلى بند الامتيازات والحصانات (الذي ي سمى أحيان ا بند المجاملة ) في المادة الرابعة من دستور الولايات المتحدة. |
The view was also expressed that the last clause of that paragraph was not logically connected to the preceding clause, and that the paragraph should be redrafted as follows | وأعرب أيضا عن الرأي بأن العبارة اﻷخيرة من تلك الفقرة ليست مرتبطة منطقيا بالعبارة السابقة، وبأنه ينبغي إعادة صياغة الفقرة على النحو التالي |
Another clause stresses accountability to one s peers, a hallmark of professional self regulation. | وهناك فقرة أخرى من القسم تؤكد على مسؤولية كل فرد أمام أقرانه، وهي السمة المميزة للتنظيم الذاتي المهني. |
keywords arbitral tribunal arbitration clause arbitration agreement arbitration submission to interim award jurisdiction | الكلمات الرئيسية هيئة تحكيم شرط تحكيم اتفاق تحكيم تحكيم إحالة إليه قرار تحكيم مؤقت اختصاص |
(1) Article 16 is a without prejudice clause relating to the whole Chapter. | (1) المادة 16 هي شرط عدم إخلال يتعلق بالفصل كله. |
Uruguay was the first country to sign the optional clause accepting that jurisdiction. | وقد كانت أوروغواي أول بلد يوقع على الحكم اﻻختياري بقبول هذا اﻻختصاص. |
Moreover, the Security Council has included a meeting clause. | علاوة على ذلك، أدرج مجلس الأمن بندا ينص على عقد جلسة لهذا الغرض. |
Related searches : According To - According To Smith - Chosen According To - Appropriate According To - Compare According To - Search According To - According To Numbering - According To Rumors - Design According To - Tailor According To - Ranking According To - Calculate According To - Results According To - According To Point