Translation of "an according" to Arabic language:


  Dictionary English-Arabic

According - translation : An according - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

An exact recompense ( according to their evil crimes ) .
جزاء وفاقا موافقا لعملهم فلا ذنب أعظم من الكفر ولا عذاب أعظم من النار .
According to Statistics Canada, it has an area of .
ووفق ا لـ إحصاءات كندا، تبلغ مساحتها .
(d) According non governmental organizations an improved consultative status
)د( منح المنظمات غير الحكومية مركزا استشاريا أفضل
According to the percentages, you undoubtedly have an ace.
حسب النسب المئوية لا شك أن لديك أص
According to the Takers' story, creation came to an end with man.
وفقا لقصة محتجزي ، وجاء الخلق إلى نهايته مع الرجل.
quot (d) According to non governmental organizations of an improved consultative status.
quot )د( منح المنظمات غير الحكومية مركزا استشاريا أفضل.
According to those delegations, internal factors played an important role as well.
وترى هذه الوفود أن العوامل الداخلية لها دور مهم أيضا.
And according to them, this creates an artificial lung in the filter.
وتبعا لقولهم ان هذه العملية تساعد على نقاء الدخان وتعمل تلك المادة كفلتر وكرئة صناعية
An absolute scandal, according to this. The whole peninsula's up in arms.
.فضيحة بكل إطلاق, تبعا لهذا شبه الجزيرة كلها مليئة بالأسلحة
According to that miss, breaking that vase must really have had an effect.
كما قالت تلك الانسة تكسير تلك المزهرية اتى بنتيجة
According to you, one of them is enough to knock out an elephant.
و فـقا لك ، واحـدة م نهم كـافية للقضاء على فـيل يـج ب أن نص ل حيث ن حن ذاهبون، قبل بداية الرياح الموسـمية
According to an old Chinese saying, a just cause enjoys abundant support, while an unjust cause finds scant support.
يحضرني هنا قول صيني مأثور قديم إن القضية العادلة تتمتع بقدر وافر من التأييد، بينما لا تجد القضية غير العادلة سوى التأييد الهزيل .
According to an old French saying, money is quot the sinew of war quot .
وهناك مثل فرنسي قديم يقول إن المال quot عصب الحرب quot .
The Brotherhood s vision of democracy is purely majoritarian, not liberal winning an election, according to its spokespeople, permits the victor to rule according to his views.
إن جماعة الإخوان المسلمين ترى الديمقراطية من منظور الأغلبية، ولا تؤمن بالديمقراطية الليبرالية ففوزها في الانتخابات، وفقا للمتحدثين باسمها، يسمح للمنتصر بالحكم وفقا لآرائه.
53. According to article 3, an applicant apos s knowledge of the Estonian language shall be assessed through an examination.
٥٣ وطبقا للمادة ٣، تقيم مدى معرفة مقدم طلب الحصول على الجنسية باللغة اﻻستونية عن طريق امتحان.
The PHP License is a non copyleft free software license according to the Free Software Foundation and an open source license according to the Open Source Initiative.
طبقا لمؤسسة البرمجيات الحرة ومبادرة المصادر المفتوحة، فإن رخصة بي إتش بي هي رخصة برمجيات حرة غير متكاملة مع رخصة جنو العمومية.
According to an estimate of 2010, more than 20,000 Yemenis live in the United States.
وفقا لتقديرات عام 2010، يعيش أكثر من 20000 يمني في الولايات المتحدة.
This responsibility is allocated according to an agreed division of labour by type of project.
وتسند هذه المسؤولية وفقا لتقسيم للعمل متفق عليه حسب أنواع المشاريع.
According to an eyewitness, Husni Rajabi, 42, another person helped Goldstein to load the ammunition.
وذكر حسني رجب وهو شاهد عيان عمره ٤٢ عاما، أن شخصا آخر ساعد غولدشتاين على تعبئة البندقية.
61. An Inter Ministerial Committee on Reporting Obligations has been established according to the recommendations.
٦١ أنشئت وفقا للتوصيات لجنة مشتركة بين الوزارات معنية بالتزامات اﻹبﻻغ.
So a dude came to say hi in an inappropriate way according to our community.
يأتي شخص ليسلم عليك بطريقة غير مناسبة بالنسبة لمجتمعنا
According to Newton's Third Law, for every action, there is an equal and opposite reaction.
تبعا لقانون نيتون الثالث فإن لكل فعل رد فعل يساويه ويعاكسه بالاتجاه
An she agree, within her scope of choice Lies my consent and fair according voice.
وقالت انها توافق ، ضمن نطاق لها من خيار الأكاذيب موافقتي ونزيهة وفقا صوت.
We negotiate an exchange, not according to our respect or concern for each other... ...but according to the forces that we can bring to bear on each other.
نحن نتفاوض من أجل مبادلة ليست خاضعة للإحترام أو الإهتمام المتبادل.. .. و لكنها خاضعة للقوى التي تمكنا من إخضاع كلانا الأخر.
The sums required for this could ultimately run into trillions, according to an estimate by Citibank.
ذلك أن المبالغ المطلوبة للقيام بهذه المهمة قد تصل في النهاية إلى تريليونات، وفقا لتقديرات سيتي بنك.
Like an airplane piloted in confusion, the European economy has not behaved according to the instructions.
إن الاقتصاد الأوروبي، شأنه في ذلك شأن طائرة تطير في اضطراب وارتباك، لم يتصرف وفقا للتعليمات.
According to an investigation by the South Korean government, 75,311 cultural assets were taken from Korea.
وفقا لتحقيق أجرته حكومة كوريا الجنوبية, فقد تم أخذ 75,311 من الممتلكات الثقافية من كوريا.
To these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
لهؤلاء تقسم الارض نصيبا على عدد الاسماء.
Unto these the land shall be divided for an inheritance according to the number of names.
لهؤلاء تقسم الارض نصيبا على عدد الاسماء.
According to the Council Regulation (EC) No 1334 2000 an intangible transfer is considered as export.
وتعتبر لائحة المجلس (الجماعة الأوروبية) رقم 1334 2000 نقل أي شيء غير ملموس تصديرا.
According to counsel, these statements were presented to the complainant by Egyptian officials during an interrogation.
وأفاد محامي أن مسؤولين مصريين عرضوا هذه الأقوال على صاحب الشكوى أثناء استجوابه.
An annual fee could be charged according to the level of services supplied by the DMS.
ويمكن أن تحم ل رسما سنويا حسب مستوى الخدمات التي يقدمها نظام إدارة الوجهات السياحية.
According to several participants, adequate policy space was an important aspect in formulating the policy orientations.
10 ويرى العديد من المشاركين أن السياسة الملائمة جانب مهم في صياغة التوجهات المتعلقة بالسياسة.
According to this statement, all he knew was that an important politician was to be assassinated.
وحسبما ورد في هذه اﻻفادة، فان كل ما كان يعرفه هو أن سياسيا مهما يجب اغتياله.
And according to the research trials in 2003.. ..this is still known as an incurable disease.
و طبقا لبحث طبي تم عام 2003 فإن هذا المرض غير قابل للعلاج عند الأطباء التقليديين
According to the constitution (originally promulgated in 1973 by an elected parliament), a serving military official cannot run for an elected office.
فطبقا للدستور (الذي أعلن في العام 1973 بواسطة برلمان منتخب)، لا يحق لمسئول عسكري عامل أن يرشح نفسه لمنصب منتخب.
Paul, a servant of God, and an apostle of Jesus Christ, according to the faith of God's chosen ones, and the knowledge of the truth which is according to godliness,
بولس عبد الله ورسول يسوع المسيح لاجل ايمان مختاري الله ومعرفة الحق الذي هو حسب التقوى
In the Depression, according to Kindleberger, the US should have provided an open market to foreign goods.
ووفقا لمزاعم كيندلبيرجر فإن الولايات المتحدة كان لزاما عليها أن تقدم سوقا مفتوحة للسلع الأجنبية.
With shelter, came a stark winter and a prayer of return, according to an Al Jazeera report.
ومع المأوى يحل الشتاء القارص والصلوات للعودة، كما وضحه تقرير لقناة الجزيرة.
According to an LA Times report, 8,450 of such visas had been issued as of June 2016.
وفق ا لتقرير لوس انجلس تايمز، تم إصدار 8450 من هذه التأشيرات اعتبار ا من يونيو حزيران 2016.
According to an ancient myth, Hercules passed through the Monaco area and turned away the previous gods.
ووفق ا لأسطورة قديمة، فقد مر هرقل من خلال منطقة موناكو وتحول بعيد ا عن الآلهة السابقة.
According to Van Damme, ballet is an art, but it's also one of the most difficult sports.
وفقا لفاندام، الباليه هو فن، لكنه أيضا واحدة من الرياضات الأكثر صعوبة.
According to him, Romans, like other people, had an historical ethos preserved mainly in the noble families.
ووفقا له، والرومان، ومثل بقية الناس، وكان تاريخيا الروح التي كانت أساسا في الحفاظ على العائلات النبيلة.
A reward from your Lord , an ample calculated gift ( according to the best of their good deeds ) .
جزاء من ربك أي جزاهم الله بذلك جزاء عطاء بدل من جزاء حسابا أي كثيرا ، من قولهم أعطاني فأحسبني ، أي أكثر علي حتى قلت حسبي .
According to the Court proceedings, the author was an employee of the Young Men's' Christian Association (Y.M.C.A).
ووفقا لوقائع جلسات المحكمة، كان صاحب البلاغ مستخدما لدى جمعية الشبان المسيحيين (Y.M.C.A).

 

Related searches : Time According - Delivery According - Data According - Price According - For According - Set According - According Measures - With According - According With - According To - Furthermore According - Assessment According - Grouped According