ترجمة "وضعت قيد التصفية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
لم تأخد طويلا حتى وضعت هذه الفكرة قيد العمل. | It didn't take long to put his ideas into action. |
هل وضعت هنا هذا الرخام زملاء الملاح على قيد الحياة. | THlS MARBLE Is here placed by their surviving SHlPMATES. |
التصفية | Fill |
التصفية | millibars |
التصفية | File |
التصفية | Filter |
التصفية | yards |
التصفية | mi |
التصفية | miles |
التصفية | Show Multiple Bonds |
التصفية | This is the spectrum of the element |
التصفية | Proton |
فترة التصفية | Resource requirements |
سابعا التصفية | VII. LIQUIDATION . 107 110 29 |
سابعا التصفية | VII. LIQUIDATION |
فرقة عمل التصفية | Liquidation Task Force |
التصفية المراقبون العسكريون | Phasing out Military observers |
التصفية اﻷفراد العسكريون | Phasing out Military personnel |
التصفية الشرطة المدنية | Phasing out Civilian police |
جيم مرحلة التصفية | C. Complete Liquidation phase |
وضعت تقديرات تكلفة التصفية للفترة من ١ كانون اﻷول ديسمبر ١٩٩٤ الى ٢٨ شباط فبراير ١٩٩٥ على أساس البارامترات المبينة أدناه. | The cost estimates for the liquidation period from 1 December 1994 to 28 February 1995 are based on the parameters provided below. |
وفي 18 كانون الأول ديسمبر 1995، أرسلت محكمة منطقة بلوك إخطارا لصاحب البلاغ بضرورة قيد عملية التصفية في الس جل التجاري فورا . | On 18 December 1995, the Plock District Court sent the author notice that the liquidation should be entered immediately into the Commercial Registry. |
جيم كاملة مرحلة التصفية | C. Complete liquidation phase . 69 |
دال موجزة مرحلة التصفية | D. Summary liquidation phase . 71 |
دال موجز مرحلة التصفية | D. Summary Liquidation phase |
وقد وضعت امرأتان وليديهما في السجن خلال الفترة قيد الاستعراض وس مح لهما بزيارات أسرية قليلة. | Two women gave birth in prison during the period under review and were allowed few family visits. |
'1' تقليص مدة عملية التصفية | (i) Reduction in the duration of the liquidation process |
إزالة التصفية من لائحة الحزم | Remove the filter from the package list |
اعرض أو حر ر قواعد التصفية | Used database records |
جيم مرحلة التصفية الثالث عشر | C. Liquidation phase . 65 |
لابد أنهم يعملون على نخالة التصفية. | They're probably working' the sluice boxes. |
تقديرات تكلفة المرحلة النهائية من مرحلة التصفية | Cost estimates for the final stage of the liquidation phase |
59 وبموجب بنود دليل التصفية (حزيران يونيه 2003)، ينبغي أن تسير عملية تصفية البعثات على هدي استراتيجية الخروج وخطة التصفية. | Under the terms of the Liquidation Manual (June 2003), an exit strategy and liquidation plan should drive the liquidation process in respect of missions. |
١ كانــون الثاني ينايـــر ١٩٩٤ حتى نهاية التصفية | (c) 1 January 1994 to end of liquidation 9 170 600 8 126 200 |
تقرير اﻷداء المالي للطور الثاني من مرحلة التصفية | Financial performance report for the second stage of the |
تقديرات التكلفة لفريق التصفية في نيويورك للفترة من | Cost estimates for the liquidation team in New York |
وبعد ذلك، وضعت أنشطة المتابعة ذات الصلة التي اضطلعت بها منظومة اﻷمم المتحدة قيد اﻻستعراض الدوري من قبل المجلس اﻻقتصادي واﻻجتماعي. | Subsequently, the relevant follow up activities by the United Nations system were under periodic review by the Economic and Social Council. |
سيتم تمكين عامل التصفية الافتراضي عند هذا العرض. هذه الميزة تسمح لك بإعداد العروض التي تتفاعل فقط مع أنواع معي نة من المعلومات بناء على عامل التصفية. وبمجر د تنشيط هذا العرض يمكن تغيير عامل التصفية في أي لحظة. | Benin |
والواقع أن النظام الآن يحمل المفاتيح إلى التصفية المنصفة. | The system now holds the key to fairness liquidation. |
جيم جدول مﻻك الموظفين المدنيين والعسكريين في مرحلة التصفية | C. Civilian and military staffing table for the liquidation phase |
وفيما يلي جدول الموظفين المقترح للبعثة خﻻل فترة التصفية | The proposed staffing table of ONUSAL during the liquidation period is as follows |
وتسترشد البعثات في مرحلة التصفية بـ دليل التصفية (الذي اعتمد في حزيران يونيه 2003)، ويحوي المبادئ التوجيهية والتعليمات وإجراءات التشغيل الموحدة الضرورية الواجب اتباعها. | Missions in liquidation phase are guided by the Liquidation Manual (approved in June 2003), which contains the necessary guidelines, instructions and standard operating procedures to be followed. |
الكائنات الدقيقة الموجودة في المياه لا تزال على السطح التصفية. | The microorganisms present in the water remain on the filter surface. |
61 ويتولى كبير الموظفين الإداريين مسؤولية إعداد خطة التصفية وتنفيذها. | The Chief Administrative Officer was responsible for preparing and executing the liquidation plan. |
دال تكاليف الموظفين الدوليين والتكاليف ذات الصلة، والمقترحة لمرحلة التصفية | D. Civilian staff and related costs proposed for the liquidation |
عمليات البحث ذات الصلة : وضعت في التصفية - وضعت قيد التحقيق - وضعت قيد الإقامة الجبرية - معايير التصفية - التصفية الاختيارية - إجراءات التصفية - تحت التصفية - فائض التصفية - إجراء التصفية - جنة التصفية - فترة التصفية - خطة التصفية - التصفية القضائية - معدل التصفية