ترجمة "وضعت قيد الإقامة الجبرية" إلى اللغة الإنجليزية:


  قاموس العربية-إنجليزي

الإقامة - ترجمة : وضعت - ترجمة : قيد - ترجمة : قيد - ترجمة : وضعت - ترجمة : وضعت - ترجمة : وضعت - ترجمة : وضعت - ترجمة : وضعت - ترجمة : وضعت - ترجمة :

  أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)

لدي إذن، أنت قيد الإقامة الجبرية
I have a warrant here. You're under house arrest.
وهذا يؤكد أن صاحب البلاغ قد وضع فعلا قيد الإقامة الجبرية.
This confirms that the author was indeed under house arrest.
في مارس 1997، فر سنكوح إلى نيجيريا، حيث تم وضعه قيد الإقامة الجبرية.
In March 1997, Sankoh fled to Nigeria, where he was put under house arrest and then imprisoned.
الملك والملكة قيد الإقامة الجبرية فيه. وثم تم الاعتداء عليهم من قبل الحكومة الثورية.
And later, they were assaulted by the revolutionary government.
(د) فرض الإقامة الجبرية على المتهم
(d) Placing the accused under house arrest
التي تقيم معزولة تحت الإقامة الجبرية.
Courage is the courage of Aung San Suu Kyi, who is being kept incommunicado and under house arrest.
ثم وضع قيد الإقامة الجبرية وا عتقل في انتظار المثول أمام النيابة العامة في 2 أكتوبر تشرين الثاني 2014.
He was then placed under arrest and detained, pending an appearance before the public prosecutor, scheduled to take place on October 2, 2014.
(مرشح 2009 مير حسين موسوي المحتجز تحت الإقامة الجبرية).
In the streets following the announcement of the results, people have been chanting as well.
وفي 3 نوفمبر عام 2007، تم وضع خان قيد الإقامة الجبرية في منزل والده بعد ساعات من إعلان الرئيس مشرف حالة الطوارئ في باكستان.
On 3 November 2007, Khan was put under house arrest, after president Musharraf declared a state of emergency in Pakistan.
فوض ع المقيمون رهن الإقامة الجبرية بصورة غير مشروعة لمدة تفوق أسبوعا واحدا .
The residents were illegally placed under house arrest for more than a week.
وتشدد الدولة الطرف بوجه خاص على أن وضع صاحب الشكوى قيد الإقامة الجبرية لم يكن ليوفر أي ضمان، نظرا إلى تاريخه الحافل بمحاولات الهروب العنيفة.
The State party particularly stresses that house arrest would not have provided any guarantee, given the complainant's violent history of escape attempts.
وتحل في هذا الأسبوع الذكرى السنوية العاشرة لعزلها شبه التام تحت الإقامة الجبرية في منزلها.
This week marks the tenth anniversary of her nearly total isolation under house arrest.
(ب) الأحداث التي جرت في 30 أيار مايو 2003 واستمرار احتجاز داو أونغ سان سو كيي وأفراد من الرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية وإبقائهم قيد الإقامة الجبرية في منازلهم
(b) The events of 30 May 2003 and the continuing detention and house arrest of Daw Aung San Suu Kyi and members of the National League for Democracy
فبعد أن أصدرت المحكمة قرارها، قام النظام بتخفيف العقوبة إلى النصف ووافق على إبقاء أونج سان سو كي قيد الإقامة الجبرية، بدلا من نقلها إلى واحد من أسوأ سجونه.
After the court delivered its verdict, the regime halved the sentence and agreed to keep Aung San Suu Kyi under house arrest, rather than moving her to one of its worst jails.
ونتيجة فراره من الإقامة الجبرية في عام 1988، لم تعد سبل الانتصاف المحلية متاحة له كهارب .
Following his escape from house arrest in 1988, domestic remedies were no longer available to him as a fugitive.
كما يزعم أن تقييد حركته أثناء الإقامة الجبرية ومنعه الحالي بحكم واقع إقامته الجبرية من مغادرة أو دخول بلده يبلغ حد انتهاك المادة 12 من العهد.
He further claims that the restriction on his movement during house arrest and his current de facto prohibition from leaving and entering his country amount to a breach of article 12 of the Covenant.
احتفل العديد من الأشخاص في مدينة شيراز بفوز حسن روحاني في الانتخابات الرئاسية، ورددوا شعارات مساندة لـ مير حسين موسوي الزعيم المعارض الذي يوجد قيد الإقامة الجبرية منذ سنوات عديدة.
Several people who celebrated Hassan Rouhani's victory in presidential election in Shiraz chanted slogans to support Mir Hussein Mousavi, an opposition leader who has been under house arrest for several years.
و لكن قبض عليهم في فارنيه و تم إرجاعهم الي باريس ليبقوا تحت الإقامة الجبرية في التيوليريه
But they're captured in Varennes, and they're sent back to Paris to essentially to be in house arrest in the Tuileries.
فقد ز ج بأكثر من مائة كاتب إلى السجن لأنهم نشروا مقالات سياسية على شبكة الإنترنت، بل وخضع أفراد أسرهم للمراقبة، أو وضعوا قيد الإقامة الجبرية كما حدث مع زوجة ليو شياو بو.
More than 100 writers have been thrown into prison for publishing political essays on the Internet, and their family members have been monitored, or, like Liu Xiaobo s wife, have been placed under house arrest.
توفي بول بوت في عام 1998 بينما تحت الإقامة الجبرية من قبل تا موك فصيل من الخمير الحمر.
Pol Pot died in 1998 while under house arrest by the Ta Mok faction of the Khmer Rouge.
وعلى مدى العقدين التاليين، س ج ن ليو عدة مرات، وأرغم على الإقامة الجبرية في منزله حين لم يكن في السجن.
Over the next two decades, he was imprisoned several times, and held under house arrest when not in prison.
ومنذ أحداث القتل في ميدان السلام السماوي، التي حاول تجنبها من خلال التسوية، وضع زهاو زيانج تحت الإقامة الجبرية.
Since the Tiananmen killings, which he had tried to avert through compromise, he had been under house arrest.
وعليه، وضع صاحب البلاغ تحت الإقامة الجبرية في الفترة الواقعة بين 7 شباط فبراير 1986 و28 آذار مارس 1988.
The author was then placed under house arrest between 7 February 1986 and 28 March 1988.
ما زال قادة الحركة الخضراء، وبعض حركات الاحتجاج الواسعة ضد الانتخابات الرئاسية لعام 2009 المثيرة للجدل، مازالوا تحت الإقامة الجبرية.
Leaders of the Green Movement are still under house arrest following massive protests after the controversial 2009 presidential election.
لم تأخد طويلا حتى وضعت هذه الفكرة قيد العمل.
It didn't take long to put his ideas into action.
بعد أحداث 11 سبتمبر ، فر سعد إلى إيران واعتقل في وقت لاحق وتم وضعه تحت الإقامة الجبرية من قبل السلطات الإيرانية.
After 9 11, Saad fled to Iran and was later detained and placed under house arrest by Iranian authorities.
كما تلاحظ اللجنة أن هذه الإقامة الجبرية قد فرضت عليه بعد تبرئته وإخلاء سبيله بموجب حكم نهائي صادر عن المحكمة العسكرية.
The Committee further notes that this house arrest was imposed on him after his acquittal and release by virtue of a final judgement of the Military Tribunal.
رهن الإقامة المنزلية الجبرية، أو كنت تتكلم عن الكثير من الثوريين، الجميع بدأ يقول ياللهول كيف يمكننا أن نحل تلك المشكلة
Or whether you're talking about many of the revolutionaries, everyone starts to say, gee, how can we solve this problem?
هل وضعت هنا هذا الرخام زملاء الملاح على قيد الحياة.
THlS MARBLE Is here placed by their surviving SHlPMATES.
وإثر انتقاد هذه الإقامة الجبرية غير المشروعة، أ نشئت فرقة عمل حكومية لحل مشكلة وضع هذه المجموعة ومشكلة استيلائها على الجامع، على السواء.
Following criticism of this unlawful house arrest, a government task force was established to resolve both the status of the group and their occupation of the mosque.
تحت الإقامة الجبرية، وربما هنا في حجرات جامعة الأزهر بـ القاهرة أجرى ابن الهيثم سلسلة من التجارب التي صنعت علم البصريات الحديث
Under house arrest, or perhaps here in the rooms of Al Azhar University in Cairo, Ibn Al Haytham carried out a series of experiments that created the modern science of optics.
ولكن, في يوم 22 مايو, تم نقل إليزابيث من البرج إلى وودستوك, حيث قضت حوالي سنة تحت الإقامة الجبرية بإشراف السير هنري بدنجفيلد.
Instead, on 22 May, Elizabeth was moved from the Tower to Woodstock, where she was to spend almost a year under house arrest in the charge of Sir Henry Bedingfield.
فقد منعت الحكومة الصينية زوجة ليو، المصورة المشهورة ليو شيا، من المشاركة في احتفال تسليم الجائزة في أوسلو بإبقائها تحت الإقامة الجبرية في بكين.
China s government has blocked Liu s wife, the acclaimed photographer Liu Xia, from participating by keeping her under virtual house arrest in Beijing.
ليس لكريموف خليفة واضح بعدما وردت أنباء عن أن علاقته بابنته الكبرى جولنار كريموفا قد ساءت للغاية وتم وضعها تحت الإقامة الجبرية في أوزبكستان.
Karimov has no obvious successor after ties with eldest daughter Gulnara Karimova reportedly soured so sharply that she is being kept under house arrest in the country.
وعلاوة على ذلك، لم تبق داو أونغ سان سو كي رهن الإقامة الجبرية فحسب، بل تم أيضا تمديد فترة احتجازها، هي ونائبها، سنة أخرى.
Furthermore, Daw Aung San Suu Kyi not only remains under house arrest, but along with her deputy has also had her detention extended for a further year.
ومازالت الأمينة العامة للرابطة، داو أونغ سان سيو كي، ونائب الرئيس، يو تين أو، رهن الإقامة الجبرية دون أن تحدد الحكومة تاريخا للإفراج عنهما.
The General Secretary of NLD, Daw Aung San Suu Kyi, and the Vice Chairman, U Tin Oo, remain under house arrest, with no date given by the Government for their release.
وهو محتجز حاليا تحت الإقامة الجبرية ويستفاد أن حكما بالسجن لمدة طويلة مع وقف التنفيذ صدر بحقه، بعد إدانته بتهم من بينها الفساد والرشوة.
He is currently being held under house arrest and has reportedly received a lengthy suspended sentence, having been convicted on charges which included corruption and bribery.
التمييز بين اﻻجراءات الجبرية السابقة لصدور الحكم واﻻجراءات الجبرية الﻻحقة لصدوره.
The differentiation between pre judgement measures of constraint and post judgement measures of constraint
ورغم أن الحكومة الانتقالية اتخذت على ما يبدو تدابير معينة لتقييد حركة بعض أولئك الأفراد بوضعهم رهن الإقامة الجبرية ، فإنه لم يجر تقييد وسائط اتصالهم.
While the Transitional Government appears to have taken certain measures to restrict the movement of some of these individuals by placing them under house arrest, their means of communication have not been restricted.
95 ومن دواعي الأسف البالغ أن الأمينة العامة للرابطة الوطنية من أجل الديمقراطية، داو أونغ سان سيو كيي، احتفلت بعيد ميلادها الستين تحت الإقامة الجبرية.
It is deeply regrettable that the General Secretary of NLD, Daw Aung San Suu Kyi, celebrated her sixtieth birthday under house arrest.
اليوم يخلف الإرهاب السياسي المتنامي تأثيرا خانقا على المجتمع الصيني. فقد ز ج بأكثر من مائة كاتب إلى السجن لأنهم نشروا مقالات سياسية على شبكة الإنترنت، بل وخضع أفراد أسرهم للمراقبة، أو وضعوا قيد الإقامة الجبرية كما حدث مع زوجة ليو شياو بو.
Today, growing political terror is having a stifling effect on Chinese society. More than 100 writers have been thrown into prison for publishing political essays on the Internet, and their family members have been monitored, or, like Liu Xiaobo s wife, have been placed under house arrest.
لقد أطلق سراح شين ولكنه أبقي تحت الإقامة الجبرية في منزله، وبعد ذلك تم جره في الثاني من أيلول الماضي إلى مخفر الشرطة لأسباب غير معروفة.
Chen was released from detention but remains under house arrest and was dragged back to the police station on September 2 for unknown reasons.
وكجزء من المقايضة ظل زعماء الإرهاب قادرين على فتح المكاتب، ومخاطبة الحشود، والدعوة إلى الجهاد بحرية، على الرغم من وضعهم رسميا تحت الإقامة الجبرية في منازلهم.
As part of the trade off, terrorist leaders who are officially under house arrest like Maulana Masood Azhar and Hafiz Saeed remain able to open offices, address rallies, and preach jihad freely.
لقد طلب مني ان اعمل عرضا عن القسمة الجبرية او قسمة اللوغارتم الجبرية
I've been asked to make a video on algebraic division or algebraic long division.
المادة ١٨ اﻻجراءات الجبرية
Article 18 measures of constraint

 

عمليات البحث ذات الصلة : تحت الإقامة الجبرية - الجبرية - وضع تحت الإقامة الجبرية - وضعت قيد التصفية - وضعت قيد التحقيق - مستوى الجبرية - الإجراءات الجبرية - قياس الجبرية - الهندسة الجبرية - الإقامة - الإقامة - الإقامة - الإقامة