ترجمة "إجراءات التصفية" إلى اللغة الإنجليزية:
قاموس العربية-إنجليزي
أمثلة (مصادر خارجية ، لم تتم مراجعتها)
التصفية | Fill |
التصفية | millibars |
التصفية | File |
التصفية | Filter |
التصفية | yards |
التصفية | mi |
التصفية | miles |
التصفية | Show Multiple Bonds |
التصفية | This is the spectrum of the element |
التصفية | Proton |
فترة التصفية | Resource requirements |
سابعا التصفية | VII. LIQUIDATION . 107 110 29 |
سابعا التصفية | VII. LIQUIDATION |
وفي 23 شباط فبراير 1996، حضر صاحب البلاغ وأمرت المحكمة بإدخال المعلومات المتعلقة ببدء إجراءات التصفية في الس ج ل التجاري. | On 23 February 1996, the author was present and the court ordered that information about the commencement of the liquidation proceedings be entered into the Commercial Register. |
apos ٣ apos تقديم المشورة بشأن المسائل المالية المتعلقة بعمليات حفظ السلم، بما في ذلك بصفة خاصة إجراءات التصفية | (iii) Advising on financial matters relating to peace keeping operations, including in particular liquidation procedures |
فرقة عمل التصفية | Liquidation Task Force |
التصفية المراقبون العسكريون | Phasing out Military observers |
التصفية اﻷفراد العسكريون | Phasing out Military personnel |
التصفية الشرطة المدنية | Phasing out Civilian police |
جيم مرحلة التصفية | C. Complete Liquidation phase |
جيم كاملة مرحلة التصفية | C. Complete liquidation phase . 69 |
دال موجزة مرحلة التصفية | D. Summary liquidation phase . 71 |
دال موجز مرحلة التصفية | D. Summary Liquidation phase |
'1' تقليص مدة عملية التصفية | (i) Reduction in the duration of the liquidation process |
إزالة التصفية من لائحة الحزم | Remove the filter from the package list |
اعرض أو حر ر قواعد التصفية | Used database records |
جيم مرحلة التصفية الثالث عشر | C. Liquidation phase . 65 |
(ج) تنقضي، فيما يتعلق بالدائنين المضمونين، في إجراءات التصفية، فترة زمنية ثابتة محد دة في القانون، ما لم تقرر المحكمة تمديدها لفترة إضافية عند إثبات | (c) In the case of secured creditors in liquidation proceedings, a fixed time period specified in the law expires, unless it is extended by the court for a further period on a showing that |
لابد أنهم يعملون على نخالة التصفية. | They're probably working' the sluice boxes. |
تقديرات تكلفة المرحلة النهائية من مرحلة التصفية | Cost estimates for the final stage of the liquidation phase |
59 وبموجب بنود دليل التصفية (حزيران يونيه 2003)، ينبغي أن تسير عملية تصفية البعثات على هدي استراتيجية الخروج وخطة التصفية. | Under the terms of the Liquidation Manual (June 2003), an exit strategy and liquidation plan should drive the liquidation process in respect of missions. |
١ كانــون الثاني ينايـــر ١٩٩٤ حتى نهاية التصفية | (c) 1 January 1994 to end of liquidation 9 170 600 8 126 200 |
تقرير اﻷداء المالي للطور الثاني من مرحلة التصفية | Financial performance report for the second stage of the |
تقديرات التكلفة لفريق التصفية في نيويورك للفترة من | Cost estimates for the liquidation team in New York |
سيتم تمكين عامل التصفية الافتراضي عند هذا العرض. هذه الميزة تسمح لك بإعداد العروض التي تتفاعل فقط مع أنواع معي نة من المعلومات بناء على عامل التصفية. وبمجر د تنشيط هذا العرض يمكن تغيير عامل التصفية في أي لحظة. | Benin |
والواقع أن النظام الآن يحمل المفاتيح إلى التصفية المنصفة. | The system now holds the key to fairness liquidation. |
جيم جدول مﻻك الموظفين المدنيين والعسكريين في مرحلة التصفية | C. Civilian and military staffing table for the liquidation phase |
وفيما يلي جدول الموظفين المقترح للبعثة خﻻل فترة التصفية | The proposed staffing table of ONUSAL during the liquidation period is as follows |
وتسترشد البعثات في مرحلة التصفية بـ دليل التصفية (الذي اعتمد في حزيران يونيه 2003)، ويحوي المبادئ التوجيهية والتعليمات وإجراءات التشغيل الموحدة الضرورية الواجب اتباعها. | Missions in liquidation phase are guided by the Liquidation Manual (approved in June 2003), which contains the necessary guidelines, instructions and standard operating procedures to be followed. |
68 ينبغي أن يبي ن قانون الإعسار أنه، عندما تحو ل إجراءات إعادة التنظيم إلى تصفية، ينبغي مواصلة الاعتراف في التصفية بأي أولوية أ سندت إلى التمويل اللاحق لبدء الإجراءات في إعادة التنظيم. | The insolvency law should specify that where reorganization proceedings are converted to liquidation, any priority accorded to post commencement finance in the reorganization should continue to be recognized in the liquidation. |
الكائنات الدقيقة الموجودة في المياه لا تزال على السطح التصفية. | The microorganisms present in the water remain on the filter surface. |
61 ويتولى كبير الموظفين الإداريين مسؤولية إعداد خطة التصفية وتنفيذها. | The Chief Administrative Officer was responsible for preparing and executing the liquidation plan. |
دال تكاليف الموظفين الدوليين والتكاليف ذات الصلة، والمقترحة لمرحلة التصفية | D. Civilian staff and related costs proposed for the liquidation |
وفيما يلي مﻻك الموظفين المقترح للبعثة خﻻل فترة التصفية الفئة | The proposed staffing table of ONUSAL during the liquidation period is as follows |
استخدم مستخدمو تويتر الوسم BrasilEliminado (البرازيل خارج التصفية) للتركيز على الهزيمة. | Twitter users used the hashtag BrasilEliminado ( BrazilOut) to weigh in on the defeat. |
عمليات البحث ذات الصلة : معايير التصفية - التصفية الاختيارية - تحت التصفية - فائض التصفية - إجراء التصفية - جنة التصفية - فترة التصفية - خطة التصفية - التصفية القضائية - معدل التصفية - ختام التصفية - عملية التصفية - تحت التصفية - ميزانية التصفية